例文 |
「テラー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31849件
大体朝の7時くらいには、パンダはケージの中を動き回っていた。
大概在早上七点钟的时候,熊猫在笼子里来回动。 - 中国語会話例文集
あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。
你是否有2011年的数据我并不知道。 - 中国語会話例文集
ここら辺で一番大きなショッピングモールを知っていますか?
你知道这附近最大的购物中心吗? - 中国語会話例文集
この星は地球からおよそ100パーセクの距離に位置している。
这个星球在距离地球大概100秒差距的位置。 - 中国語会話例文集
彼らは私たち全員にスポーツ狩りにして欲しいようだ。
他们想让我们全员去参加体育活动。 - 中国語会話例文集
研究プロジェクトの結果から生成された全てのデータ
从研究项目的结果中生成的所有的数据 - 中国語会話例文集
アンナとジェームズが別れてから2ヶ月が過ぎました。
安和詹姆士分别后的已经过了两个月了。 - 中国語会話例文集
あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。
那个团体,从会员身上榨取运营资金。 - 中国語会話例文集
クリスマスツリーにはさまざまな飾りがちりばめられている。
圣诞树上被点缀满各种各样的装饰品。 - 中国語会話例文集
私はこれからそのチェックシートの内容について説明します。
接下来我将解释说明关于那张检查单上的内容。 - 中国語会話例文集
彼は娘から誕生日カードを受け取りとても喜んだ。
他收到了女儿的生日卡片很开心。 - 中国語会話例文集
母の古い着物からスカートとベストを作っているところです。
我正在用妈妈的旧衣服做裙子和背心。 - 中国語会話例文集
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
但是,那个季节游泳池不营业。 - 中国語会話例文集
これらのイボがパピローマではないかと心配していたの。
我担心这些疣有可能是乳头状瘤。 - 中国語会話例文集
このデータは私から製造者に送っても良いですか?
我可以把这份数据发送给制造商吗? - 中国語会話例文集
彼らはその試合に勝ってポストシーズンに進出した。
他们赢得了那场比赛进入到了季后赛。 - 中国語会話例文集
このマグネターは地球からおよそ5万光年離れている。
这个磁星距离地球约有5万光年。 - 中国語会話例文集
これからもあなたの楽しいメールを楽しみにしています。
今后我也会期待着你有趣的邮件。 - 中国語会話例文集
ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。
马缨丹在澳洲常被认为是灾厄的象征。 - 中国語会話例文集
子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。
我从小就想成为像他一样的足球运动员。 - 中国語会話例文集
彼女が私のポストカードを気に入ってくれたら、嬉しいです。
如果她喜欢我的明信片的话,我会很高兴。 - 中国語会話例文集
ルールが守れない場合、ごみを回収してもらえません。
遵守不了规则的话,不会回收垃圾的。 - 中国語会話例文集
どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。
不管有多难我都必须掌握中文。 - 中国語会話例文集
依頼の件は電話とメールで連絡しておきました。
委托的事情已经事先通过电话和邮件联系了。 - 中国語会話例文集
仲間のフォローばかりに自分が気を取られていたことに気が付いた。
注意到只是因为伙伴的追随自己就鬼迷心窍了。 - 中国語会話例文集
こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。
在交易完之前请好好的保管这个邮件。 - 中国語会話例文集
上にスペースがあっても、品物を積めきれないからです。
就算上面有空间也没有办法装满货物。 - 中国語会話例文集
クリスマスにかわいいポストカードをもらえて嬉しかった。
圣诞节的时候收到了可爱的贺卡很高兴, - 中国語会話例文集
あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。
那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。 - 中国語会話例文集
彼女がシャワーに入り終わったら、その後に入ってください。
在她洗完澡之后你去洗。 - 中国語会話例文集
私の推すグループだからもっと有名になってほしい。
因为是我推荐的组合所以希望他们变得更有名。 - 中国語会話例文集
ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。
铃响的话请到服务台来领取物品。 - 中国語会話例文集
私の車のマフラーを新しいものにつけ変えてください。
请给我的车装上新的消声器。 - 中国語会話例文集
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。
手机请打下面的热线电话。 - 中国語会話例文集
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。
工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。 - 中国語会話例文集
今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。
这次给您发邮件是为了通知关于……的事情。 - 中国語会話例文集
その資料のファイルをメールで送付してもらえると助かります。
如果用邮件把那个资料的文件发给我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。
收到东西后请发送电子邮件通知我们。 - 中国語会話例文集
花柄やヒョウ柄のブームは、一旦下火になっています。
花纹和豹纹的热潮一时冷却下来了。 - 中国語会話例文集
万が一のためのプライベートの連絡先も伺っておきたいのですが。
以防万一想问问您的私人联系方式。 - 中国語会話例文集
海外進出を計画していらっしゃる企業様をサポートします。
支持正在计划海外发展的企业。 - 中国語会話例文集
メールを拝受しました。確認の上、改めてご連絡致します。
阅读了邮件。会在确认之后再与您联络。 - 中国語会話例文集
私と妻はそのトラブルの原因についてインターネットで調べました。
我和妻子因为那个原因而上网查了。 - 中国語会話例文集
校正データを作成したら、確認させてください。
在你制作校正数据的时候,请让我来确认那个。 - 中国語会話例文集
彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。
在他当了教练之后,队伍的成绩就提高了。 - 中国語会話例文集
今からお伝えするナンバーの車に相乗りをしてください。
请按照我现在告诉你的车号的车进行拼车。 - 中国語会話例文集
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらといいと思います。
我想如果你看了这个卡片很开心的话就很好。 - 中国語会話例文集
南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。
南澳大利亚的副总理下周会访问日本。 - 中国語会話例文集
私たちのグループはそのなだらかな丘をゆっくりと登っていった。
我们的团队慢慢地攀登那个平稳的丘陵。 - 中国語会話例文集
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
接下来,我把德里当做我的第二故乡继续努力。 - 中国語会話例文集
例文 |