「テンタイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > テンタイの意味・解説 > テンタイに関連した中国語例文


「テンタイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4608



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 92 93 次へ>

(恨みを晴らしたいと思っている相手→)目のかたき,不倶戴天のかたき.

冤家对头((成語)) - 白水社 中国語辞典

博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.

博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典

軍隊の建設・改革を戦闘力の向上という点から点検する時の基準.

战斗力标准 - 白水社 中国語辞典

第2転写ロール60は、中間転写ベルト32を挟んで対向ロール50と対向している。

第二转印辊 60经中间转印带 32与对向辊 50相对。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図13(b)に示すように、5つの特徴点33に対応する5つの対応点34が抽出される。

例如,如图 13B所示,提取对应于五个特征点 33的五个对应点 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、対応点検出部83の検出した対応点の数の50%をth2とする。

例如,th2可以是由对应点检测单元 83检测的对应点的数量的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の転送に対する混雑状態コストは、37.5Mbpsであり、転送の持続時間で集積される。

对每个传输的拥塞成本是 37.5Mbps在该传输的持续时间上的积分。 - 中国語 特許翻訳例文集

契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。

确定了合同的草案。有两个想要修改的地方。 - 中国語会話例文集

一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.

一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典

本実施形態の画像読取装置1では、上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲よりも、排出ガイド30の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲が広い。

在根据本实施例的图像读取装置 1中,纸张排出导向件 30相对于下部单元 10的相对转动的转动范围比上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围宽。 - 中国語 特許翻訳例文集


記録媒体制御部13は、記録媒体14に対するコンテンツの記録や、記録媒体14からのコンテンツの読み出しを制御する。

记录介质控制部件 13控制将所述内容记录到记录介质 14上、或从记录介质 14读取所述内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、実施の形態1と異なる点についてより具体的に説明する。

接着,针对与实施例 1不同之处进行详细的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本実施形態によるコンテンツサーバ10の機能を説明した。

以上描述了根据本实施例的内容服务器 10的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する。

在一可选实施例中,装置 B开始传送; - 中国語 特許翻訳例文集

英語を勉強して、発展途上国で子供達を助けたいです。

我学习英语,想要帮助发展中国家的孩子们。 - 中国語会話例文集

自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。

我想说说自己在工作中着重注意的地方。 - 中国語会話例文集

テスト結果を説明しなさい。点数の変化を知りたいです。

请说明一下考试的结果。想知道分数的变化。 - 中国語会話例文集

それについて、私はいくつかの点をあなたに確認したい。

关于那个,我有几点想跟你确认。 - 中国語会話例文集

イギリスでの経験を生かし、日本の発展に貢献したい。

我想运用在英国的经历,为日本的发展做贡献。 - 中国語会話例文集

食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。

想建立一家就像食堂那样谁都能轻松地来吃东西的店。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの展望について、各位のご意見を伺いたいと思います。

关于对计划的展望,想听听各位的意见。 - 中国語会話例文集

次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。

为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。 - 中国語会話例文集

大隊長は訓練状況を点検するため我々の中隊にやって来た.

营长到我们连来检查训练情况。 - 白水社 中国語辞典

(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる.

锣鼓喧天((成語)) - 白水社 中国語辞典

安全ベルトを締めないで車を運転するのはたいへん危険だ.

不系上安全带开车是非常危险的。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は私は飽きたので,やめて転業したいと思う.

这个工作我干腻了,打算洗手改行。 - 白水社 中国語辞典

彼は古典文学の面でたいへん教養がある,教養に富む.

他在古典文学方面很有修养。 - 白水社 中国語辞典

(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる.

锣鼓喧天((成語)) - 白水社 中国語辞典

昨日はたいへん不行き届きの点があり,どうかお許しください.

夜来多有怠慢,请多原谅。 - 白水社 中国語辞典

幾鉢かのサボテンが昨日の夕方一斉に花開いた.

几盆仙人球昨天傍晚一齐开花了。 - 白水社 中国語辞典

視差ヒストグラム生成部101は、特徴点抽出部82の抽出した特徴点と対応点検出部83の抽出した特徴点に対応する対応点とに基づいて、特徴点と対応点の組ごとの視差量を算出する。

视差直方图生成单元 101基于通过特征点提取单元 82提取的特征点和对应于该特征点的通过对应点检测单元 83提取的对应点,来计算关于每一对特征点和对应点的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図12では、これらの7視点の多視点画像について、被写体に向かって左にある視点(視点1)から右にある視点(視点7)へ、昇順となるように視点番号を付して、画像を表す矩形内に視点番号を示す。

在图 12A到 12C中,在 7视点的多视点图像中,从左视点(视点 1)到右视点 (视点 7)以升序向被摄体分配视点号,并且在指示图像的矩形中描述视点号。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応点の抽出方法も任意である。

对应点可以通过任意方法来提取。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応点の抽出方法も任意である。

提取对应点的任何方法都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態が、多数の利点を提供する。

各种实施例提供若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイル転送に対する影響は、劇的である。

对文件传输的影响是显著的: - 中国語 特許翻訳例文集

そしてRRC804は、配信状態報告826をNAS802に転送する。

RRC 804接着将递送状态报告 826转发至 NAS802。 - 中国語 特許翻訳例文集

OPC106は、例えば、帯電回転ドラムを含むことができる。

OPC 106例如可以包括带电荷的旋转鼓。 - 中国語 特許翻訳例文集

OUTモータ73は、OUTローラ対36を回転駆動する。

OUT电机 73驱动 OUT辊对 36旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

INモータ74は、INローラ対37を回転駆動する。

IN电机 74驱动 IN辊对 37旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態に連動して表示灯142が点灯する。

与该状态连动,显示灯 142点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態に連動して表示灯142が点灯する。

与该状态连动地点亮显示灯 142。 - 中国語 特許翻訳例文集

各排出ローラ対82、83は、回転駆動する。

各输出辊对 82、83进行旋转驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

台湾では十数社の契約代理店がある。

在台湾有十几家合同代理店。 - 中国語会話例文集

壁画や点在するオブジェも被写体になる。

壁画或分布在各处的物体都是拍摄对象。 - 中国語会話例文集

特典対象施設はチラシ内に表示してあります。

实施特典的设施显示在传单中。 - 中国語会話例文集

大勢の人が人気店の前に列を作っている。

有很多人在人气店铺前面大排长龙。 - 中国語会話例文集

2対7で逆転負けを喫しました。

以2比7体验到了被逆转的失败感。 - 中国語会話例文集

日本語対応にむけ考慮すべき点は何か。

日语接待时应该注意的点是什么? - 中国語会話例文集

現時点で、30社に対する調査が完了した。

现在,30家公司的调查完成了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS