例文 |
「テンテキ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9738件
起工式典は非常に盛大だった.
开工典礼非常隆重。 - 白水社 中国語辞典
事態の発展に,細心の注意を払うべきだ.
对于事态的发展,大家要密切注意。 - 白水社 中国語辞典
男児たるもの天下に志を持つべきだ.
男儿志在四方 - 白水社 中国語辞典
彼は『紅楼夢』に評語を書き入れ丸や傍点をつける.
他批点《红楼梦》。 - 白水社 中国語辞典
子供の体に天花粉をはたきつけた.
小孩的身上扑了一层痱子粉。 - 白水社 中国語辞典
既に勝ち取った実績を新たな起点とする.
把已经取得的成绩作为新的起点。 - 白水社 中国語辞典
息が絶えた,(ボールや自転車のタイヤなどの)空気がなくなった.
没气儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼の心にぬぐいきれない汚点を残した.
在他的心灵上染上抹不掉的汚点。 - 白水社 中国語辞典
そのころはちょうど10月上旬の天気であった.
那时节正是十月上旬的天气。 - 白水社 中国語辞典
誠に奇妙である,摩訶不思議である,奇想天外である.
神乎其神((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は副県長から教育局長に栄転した.
他由副县长升迁为教育厅厅长。 - 白水社 中国語辞典
最近天気はたいへん不正常である.
最近天气十分不正常。 - 白水社 中国語辞典
時にはこんな時にはあんな観点.
时而这样时而那样的观点 - 白水社 中国語辞典
季節は既に初秋になり,天気は次第に涼しくなる.
时令已交初秋,天气逐渐凉爽。 - 白水社 中国語辞典
天下のどこでもわが家とすることができる.
四海为家((成語)) - 白水社 中国語辞典
科学研究の新天地を切り開く.
开辟科学研究的新天地。 - 白水社 中国語辞典
今日の中国は勤労人民の天下である.
今天的中国是劳动人民的天下。 - 白水社 中国語辞典
どらや太鼓が天まで響き,その音は家屋を震わせる.
锣鼓喧天,声震屋宇。 - 白水社 中国語辞典
開催期間を1か月とする写真展を催す.
举办为期一个月的摄影展览 - 白水社 中国語辞典
他人に過失を転嫁することができようか!
岂能委过他人! - 白水社 中国語辞典
(医薬店で配給する避妊器具を指し)無償商品.
无价商品 - 白水社 中国語辞典
なお天下の人士にご指教を賜わらんことを希望する.
还望海内贤达多加指教。 - 白水社 中国語辞典
月は地球に一番近い天体である.
月球是离地球最近的星体。 - 白水社 中国語辞典
細かく描いた口絵つきの中国古典小説.
绣像小说 - 白水社 中国語辞典
(商店の)主人は彼女を金のなる木と考えた.
老板把她当作一棵摇钱树。 - 白水社 中国語辞典
とっさに機転を利かし[アイデアなどを出す].
灵机一动((成語)) - 白水社 中国語辞典
天気はどんより曇り,雪がひらひら舞う.
天气阴沉,雪花飞舞。 - 白水社 中国語辞典
(条件・基準などを指し)人を選び用いる時の観点.
用人观点 - 白水社 中国語辞典
北京から天津までは200キロはない.
从北京到天津没有二百公里。 - 白水社 中国語辞典
ある一点君は注意するべきである,[それは…である].
有一点你必须要注意,…。 - 白水社 中国語辞典
会社の資金は4か月に1度回転する.
公司的资金每四个月周转一次。 - 白水社 中国語辞典
変節転向は最も恥ずべき行為である.
变节自首是最可耻的行为。 - 白水社 中国語辞典
10月には既に2軒は欠損を解消して黒字に転じたが,瑤嶺タングステン鉱山では引き続き損失を増大させた.
月份已经有两户扭亏为盈,瑶岭钨矿继续增亏。 - 白水社 中国語辞典
ビデオ・コンテンツの場合、625ラインの標準であれば、コンテンツ・チックの期間は例えば40msに等しい点に留意すべきである。
应注意,在视频内容的情况下,例如,内容时间记号的周期在 625行标准的情况下等于 40ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、リモートコマンダー100Aは、「ServiceA」によって使用されるコンテンツを識別するためのコンテンツ識別情報のリスト(コンテンツリスト)を制御対象機器200またはコンテンツ提供装置300から取得する。
然后,遥控器 100A从控制目标设备 200或内容提供装置 300获取用于标识由“服务 A”使用的内容的内容标识信息的列表 (内容列表 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、反転表示機能は、撮像画像の上下のみを反転させるものであってもよい。
例如,反转显示功能可以是仅在上下方向上使得所拍摄的图像反转的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツリスト取得部143は、コンテンツ情報取得部の一例として機能するものである。
内容列表获取部分 143起作用为内容信息获取部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
転送ゲート144のゲート電極144A(図3)は転送配線154に接続されている。
转移栅极 144的栅电极 144A(图 3)连接至转移线 154。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、この商店街に核店舗を創出して、地域の活性化に繋げます。
我们在这条商业街中创造核心店铺,刺激地区活力。 - 中国語会話例文集
正規代理店以外の店舗にてご注文の場合は無償サポートが付属しません。
在正规代理店以外的店铺订购的话不能享受免费服务。 - 中国語会話例文集
共通点を求め相違点を残すという原則に基づいて,我々は意見を交換した.
本着求同存异的原则,我们交换了意见。 - 白水社 中国語辞典
おてんと様にご加護くださるようお願いします,私の息子が無事に戻って来ますように!
求老天庇佑,让我的儿子平安回来吧! - 白水社 中国語辞典
彼はすてんと転んで,金魚鉢を割ってしまい,とんだお笑いぐさだった.
他摔了一跤,把金鱼缸也砸了,这个乐子可真不少。 - 白水社 中国語辞典
(事を計画するのは人だが,その成否を決めるのは天である→)人事を尽くして天命を待つ.
谋事在人,成事在天。((成語)) - 白水社 中国語辞典
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典
革命歴史博物館は(天安門の左側→)天安門に向かって右側にある.
革命历史博物馆在天安门的左边。 - 白水社 中国語辞典
ひとまの部屋でさえうまく整理できないのに,(どうして天下国家を治めることができるのか→)とても天下国家を治められない.
一室之不治,何以天下国家为? - 白水社 中国語辞典
それについて何か進展ありましたら引き続き情報提供をお願いします。
关于那个如果有什么进展了请继续提供信息。 - 中国語会話例文集
君たちのうちの一部の同志は近視眼的欠点を持ち,目先の利益だけ見ている.
你们有些同志得了近视的毛病,光看眼前利益。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな実施形態が、多数の利点を提供する。
各种实施例提供若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |