「テークアップ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > テークアップの意味・解説 > テークアップに関連した中国語例文


「テークアップ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1613



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

LTE多元接続システム・アップリンク(UL)のための多くの可能なTDスキームのうちの1つは、オープン・ループ送信ダイバーシティ(OL TD)である。

用于 LTE多址系统上行链路 (UL)的许多可能的 TD方案中的一者为开放环路发射分集 (OLTD)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレス生成部31により測定される所定パラメータは、送信信号x_iの位相であっても良いし、振幅および位相であっても良い。

由地址生成单元 31测量出的预定参数可以表示发送信号 x_i的相位,或发送信号x_i的振幅和相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは、移動体であってもよい。

然而,在一些应用中,接入点可为移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは移動性のものであってもよい。

然而,在一些应用中,接入点可为移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPTVアプリケーション(54)は、セットトップボックス(50)において呼び出すことが可能であり、また、これらは、組み込みアプリケーション、および/またはブラウザベースのアプリケーションと呼ばれるアプリケーションであってよい。

IPTV应用(54)可在机顶盒(50)处调用,并且可以是所谓嵌入式应用和/或基于浏览器的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のルックアップテーブル222は、10倍もの数のコードワードを記憶しており、ルックアップ動作当たり第2のルックアップテーブル242の10倍もの電力量(すなわち、10P)を消費し得る。

存储多达 10倍码字的第一查找表 222每一查找操作可消耗为所述第二查找表 242的 10倍的功率量,即,10P。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の復号パス240は、第1のルックアップテーブル222にアクセスする前に第2のルックアップテーブル242にアクセスするように構成される。

第二解码路径 240经配置以在接入第一查找表 222之前接入第二查找表 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−008は、ステップS4−004で送信認証されたユーザ(当該ユーザにとっては自分)宛への送信であったときに実行する。

当用户在步骤 S4-004中决定将数据发送至经过发送认证认证的用户 (对该用户来说指的是“我”)时,执行步骤 S4-008。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS402では、手動入力があった直前、すなわちオートズーム終了時の、オートズームによるズーム速度を検出する。

在步骤 S402中,检测紧挨手动输入之前即自动变焦停止时的根据自动变焦的变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサP105は、プロセッサコア、プロセッサ、および/またはマイクロコントローラなどの任意のタイプの処理ユニットであってよい。

处理器 P105可以是任何类型的处理单元,例如处理器核、处理器和 /或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集


圧縮符号化されたデータが入力端子501に入力される(ステップ701:入力ステップ)。

压缩编码后的数据被输入到输入端子 501(步骤 701:输入步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU114は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。

CPU 114可以是一个或多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU108は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラであってよい。

CPU 108可以是一个多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、パス論理246が、第2のルックアップテーブル242においてミスが生じたと決定した場合、第2のルックアップ動作を実行するために、コードワードは第1のルックアップテーブル222に与えられる。

然而,在路径逻辑 246确定在第二查找表 242处发生未中的情形下,将码字提供给第一查找表 222以执行第二查找操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

42. ユーザーによってアップロードするコンテンツが変更される場合、前記表示段階は、前記変更されたコンテンツに対応して、コンテンツのアップロードが可能なアップロードサイトの情報を実時間で変更することを特徴とする請求項41に記載の端末機のコンテンツアップロード方法。

42.根据权利要求 41所述的方法,还包括: 当用户改变将要上传的内容时,对应于内容的改变,实时改变用于使能上传所述内容的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記統合コンテンツ入力UIは、コンテンツの入力及びアップロードに対するオプションを設定できるユーザー設定項目をさらに含むことを特徴とする請求項19に記載のサーバーのアップロード方法。

22.根据权利要求19所述的方法,其中所述集成内容输入UI包括用于设置选项以输入和上传内容的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器130は、シリアルデータリンク340を通じた転送前にサンプルを圧縮する。

压缩器 130对样本进行压缩,之后经由串行数据链路 340进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、異なる遠隔ユーザは、異なるセキュリティプロトコルであってもよい。

例如,不同的远程用户可受不同的安全协议管辖。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器120i及び130iは、圧縮サンプルをOBSAI、CPRI、又は他のプロトコルと適合性を有する圧縮データパケットに編成する。

压缩器 120i和 130i将压缩样本组织成与 OBSAI、CPRI或其他协议相兼容的压缩数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサンプル表示領域165に表示された画像の加工サンプルは、情報処理装置100にインストールされているアプリケーションによって生成されるものであってもよく、情報処理装置100にインストールされていないアプリケーションによって生成されるものであってもよい。

样本显示区域 165上显示的图像的处理后样本可以通过信息处理设备 100上安装的应用生成或者可以通过未安装在信息处理设备 100上的应用生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、第1の信号の出力途中であっても、CPU30はスリープレジスタを初期状態に戻してスリープ状態を解除する。

具体来说,即使在第一信号的输出过程中,CPU 30也将休眠寄存器的状态返回初始状态,并解除休眠状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップロードされたコンテンツは処理されて、ビデオデータベース128に格納される。

上传的内容被加以处理,并且被存储在视频数据库 128中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、ルックアップテーブルの例を示す特性図である。

图 19是表示查找表的示例的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】ルックアップテーブルの例を示す特性図である。

图 18A和 B是表示查找表的例子的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18はルックアップテーブルの例を示す特性図である。

图 18A和 B是表示查找表的例子的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンクリファレンス信号は、CAZAC(一定振幅ゼロ自己相関)シーケンス又はコンピュータサーチベースのZACシーケンスに基づく。

上行链路参考信号基于CAZAC(恒幅零自相关 )序列或基于计算机搜索的 ZAC序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ530では、モバイル・デバイスは、QoSフローをセット・アップする。 これは、以下のパラメータを含む。

在步骤 530中,移动装置设立 QoS流,其包含以下参数: - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像加工アプリケーション171は、情報処理装置100にインストールされていてもよく、管理サーバ120が実行するものであってもよい。

图像处理应用 171可以安装在信息处理设备 100上或者可以通过管理服务器 120执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、スイッチ312は、アップリンクサブフレーム204の開始位置の直前において、アップリンクモードに切り換えられる。

此处,开关 312刚好在上行链路子帧 204开始之前被切换至上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、第2のルックアップテーブル242におけるVLCコードワードの第2のセット244は、より少ない数のVLCコードワードを含むことができ、それにより第2のルックアップテーブル242において実行される各ルックアップ動作は、第1のルックアップテーブル222におけるルックアップ動作よりも小さい量の電力を使用する。

相比之下,在第二查找表 242处的 VLC码字的第二集合 244可包括较小数目的 VLC码字,以使得在第二查找表 242处执行的每一查找操作使用比所述第一查找表 222处小的功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記アップロード属性情報を提供する段階は、ユーザーによってアップロードするコンテンツが変更される場合、前記変更されたコンテンツに対応して、コンテンツのアップロードが可能なアップロードサイトの情報を実時間で変更することを特徴とする請求項17に記載のサーバーのコンテンツアップロード方法。

18.根据权利要求 17所述的方法,还包括当用户改变要上传的内容时,对应于内容的改变,实时改变所述用于使能所述用户终端上传内容的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS160では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データを所定の動画圧縮形式に従って圧縮する。

在步骤 S160中,在图像压缩解压缩部 110按照预定的动态图像压缩形式压缩合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載のネットワークシステムであって、前記制御データは、前記オプション機器の起動を示すことを特徴とするネットワークシステム。

2.如权利要求 1所述的网络系统,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113には予め図5(b)に示すようなルックアップテーブルが記憶されている。

模式选择控制单元 113预先存储如图 5B所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS2101で選択した画像データがサーバへアップロードされると、サーバでは、上記ステップS2106で情報処理装置100のユーザによって選択されたサンプルデータの加工情報に従って、アップロードされた画像に対する加工処理を実行する(ステップS2108)。

当向服务器上传了步骤 S2101中选择的图像数据时,服务器基于信息处理设备 100的使用者在步骤 S2106中选择的样本数据的处理信息来处理上传的图像 (步骤S2108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS2301で選択した画像データがサーバへアップロードされると、サーバでは、上記ステップS2306で情報処理装置100のユーザによって選択されたサンプルデータの加工情報に従って、アップロードされた画像に対する加工処理を実行する(ステップS2308)。

当向服务器上传步骤 S2301中选择的图像数据时,服务器基于信息处理设备 100的使用者在步骤 S2306中选择的样本数据的处理信息来处理上传的图像 (步骤 S2308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100のユーザによってサンプルデータが選択されると、制御アプリケーション162は、上記ステップS2301で選択した画像データをサーバ(例えば管理サーバ120)へ再度アップロードする(ステップS2307)。

当信息处理设备 100的使用者选择样本数据时,控制应用 162再次向服务器 (例如,管理服务器 120)上传步骤 S2301中选择的图像数据 (步骤 S2307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ694で、画像がJPEGファイルまたはその他の圧縮されたファイルフォーマットに圧縮される。

在步骤 694,将图像压缩为 JPEG文件或其他压缩文件格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS140では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データをJPEG圧縮方式に従って圧縮する。

在步骤 S140中,在图像压缩解压缩部 110按照 JPEG压缩方式压缩合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。

关于批次服务器的备份数据,这次的数据被认为是相当旧的。 - 中国語会話例文集

図18(a)は濃度補正処理部36が使用するルックアップテーブルを示し、図18(b)は濃度補正処理部37が使用するルックアップテーブルを示す。

图 18A表示浓度修正处理部 36使用的查找表,图 18B表示浓度修正处理部 37使用的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. WTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受信ユニット)におけるデータ配信確認の方法であって、UL(UpLink:アップリンク)メッセージを送信するステップと、モビリティ動作を実行するステップと、前記ULメッセージが肯定応答されていないことを判定するステップと、配信障害メッセージを生成するステップとを具備する方法。

1.一种在无线发射接收单元 (WTRU)中的数据递送确认的方法,该方法包括: 传送上行链路 (UL)消息; - 中国語 特許翻訳例文集

送信経路に対しては、ベースバンドユニット110内の各圧縮器120iが、ベースバンドI、Q信号サンプルのストリームを独立して圧縮し、対応する圧縮サンプルのストリームを形成する。

对于发射路径,基带单元 110中的每个压缩器 120i独立地压缩基带 I、Q信号样本流以形成对应的压缩样本流。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿はピックアップローラ31の駆動によって分離ローラ32へ送られ、当該分離ローラ32と対向ローラ33との間にニップされる。

原稿通过搓纸辊 31的驱动被送往分离辊 32,被夹持在该分离辊 32与对置辊 33之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU102の送受信機202は、アップリンク(UL)データを、E−DPCCH114およびE−DPDCH106を介してノードB104に送信する。

WTRU 102的收发机 202经由 E-DPCCH 114和 E-DPDCH 106而向 Node-B 104发送上行链路 (UL)数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)は、動的にスケジュールされうる。

可动态地对物理上行链路共享信道 (PUSCH)进行调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6B】置換ルックアップテーブルの一例を示す説明図である。

图 6B是示出替换查找表的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6D】置換ルックアップテーブルの一例を示す説明図である。

图 6D是示出替换查找表的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル情報は、ルックアップテーブル942に送信することができる954。

可将信道信息发送 (954)到查找表 942。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。

如果电力管理装置 11正常操作,则处理前进到步骤 S215。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS