意味 | 例文 |
「デイ&ナイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15689件
仕事はとてもきついけれど,彼はこれまで音を上げたことがない.
工作虽然很繁重,但他从不叫苦。 - 白水社 中国語辞典
後で彼が清算を求めるということをしないように,目の前で彼と清算しておいてください.
请你当面与他结算清楚,免得他找后账。 - 白水社 中国語辞典
もともと彼は腕前がないのに,どうしてうまく取りさばくことができようか(うまく取りさばくことはできまい).
原来他没有能耐,焉能办得好呢? - 白水社 中国語辞典
農業を発展させねばならない,そうでなければ,工業も発展させることができない.
必须发展农业,否则的话,工业也得不到发展。 - 白水社 中国語辞典
君がここに立って出入り口をふさいでいると,誰も通れやしない.
你站在这儿堵着门,谁也过不去。 - 白水社 中国語辞典
学習はただしばらくの間だけ身を入れるということではいけない.
学习不能只用心一阵子。 - 白水社 中国語辞典
でもあまり思い出すことに時間を費やさないで下さい。
但是别太浪费时间在想事情上面。 - 中国語会話例文集
「これはなんでもないですが、どうぞ持っていって下さい。」と言った。
说了“这个是一点小意思,请收下”。 - 中国語会話例文集
そこにまだ行ったことがないので、いつか行ってみたいです。
我还没去过那,所以想什么时候去看看。 - 中国語会話例文集
今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。
关于这次的差错我完全无可辩解。 - 中国語会話例文集
2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない.
两种意见,各有道理,一时统一不起来。 - 白水社 中国語辞典
自分で自分が大したものだと思い込んで天狗になってはいけない.
别自以为了不起,就骄傲起来。 - 白水社 中国語辞典
私の理由は正当であって,でたらめを言っているのではない.
我的理由很正,不是胡扯。 - 白水社 中国語辞典
内容はこういう事でしょうか?
内容是这样的事吗? - 中国語会話例文集
このことにおいて、彼の右に出る物はいない。
在这件事情上,没有人能胜过他。 - 中国語会話例文集
今は授業がないので、私はアルバイトをすることができる。
因为现在没有课,我可以打工。 - 中国語会話例文集
ドレスが着られないと嫌なのでダイエット中です。
因为如果穿不下礼服的话会不开心,所以在减肥。 - 中国語会話例文集
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない.
文章用事,不使人觉。 - 白水社 中国語辞典
一方で積極的に労働するがまた一方で休息を取ることも忘れない.
有劳有逸 - 白水社 中国語辞典
直接お手伝いはできないが,なんとかして他の人に頼んであげる.
我虽然没法帮忙,但可以设法替你转托一个人。 - 白水社 中国語辞典
あれは全くのまぐれ当たりで,適当な事例であるとは言えない.
那是瞎猫碰上死老鼠,作不得数。 - 白水社 中国語辞典
(万一の事のために相手に対して言動の上で)気配りを忘れないで残しておく,開けっ放しにしないで注意を怠らない.
留心眼儿 - 白水社 中国語辞典
何か思いどおりにいかないことがあれば口に出しなさい,胸の中にしまっておかないで.
有什么不顺心的事说出来,别闷在心里。 - 白水社 中国語辞典
(いったん口に出した言葉は4頭立ての馬車でも追いつけない→)(いったん口に出したら)取り返しがつかない.
[一言既出,]驷马难追((成語)) - 白水社 中国語辞典
旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない.
旅行费用得自付,至于其他杂费就不用说了。 - 白水社 中国語辞典
他人のできないことを,彼はみな一手に引き受けて来る.
别人干不了的事,他都兜揽到自己身上来。 - 白水社 中国語辞典
就職すると、平日に一緒に出かけることができない。
上班了的话,平时就不能一起出去了。 - 中国語会話例文集
祖父の偉業に恥じない人に、私はなりたいです。
我想成为无愧于祖父的伟大事业的人。 - 中国語会話例文集
細やかな気づかいはあまり得意ではない。
不太擅长在意小事。 - 中国語会話例文集
以下の人は使用しないでください。
以下人员请不要使用。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请注意不要让台风把东西吹跑了。 - 中国語会話例文集
君のような美人が恋人がいないのは不自然です。
像你这样的美人没有恋人是不正常的。 - 中国語会話例文集
通りで見かけた俳優の名前を思い出せない。
想不起来在街上看见的演员的名字。 - 中国語会話例文集
壊れた時計では正しい時間を示せない。
坏了的表显示不出正确的时间。 - 中国語会話例文集
全ての生徒がその曲を知っているわけではない。
并不是所有学生都知道那首歌。 - 中国語会話例文集
全ての生徒がその歌を知っているわけではない。
不可能所有的学生都知道那首歌。 - 中国語会話例文集
この事を彼女には言わないでください。
请你不要把这件事告诉她。 - 中国語会話例文集
君のような美人が恋人がいないのは不自然です。
像你这样的美女没有恋人很不正常。 - 中国語会話例文集
それについて再検討してもらえないでしょうか。
关于那个能否请你再探讨一下。 - 中国語会話例文集
これに疑問を抱いた事はないですか?
你没有对这个抱有过疑问吗? - 中国語会話例文集
その景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
那个景色美到无法用言语表达。 - 中国語会話例文集
野生の鳩に餌を与えないで下さい。
请不要给野生的鸽子喂食。 - 中国語会話例文集
無制限に使用を認めているわけではない。
无限制的使用是不可能被认同的。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请小心东西不要被台风吹跑了。 - 中国語会話例文集
そのため、今でも疲れが取れていない。
因此我至今还没有消除疲劳。 - 中国語会話例文集
こんないい年をしてでたらめが言えますか!
我这么一大把年纪还能说瞎话? - 白水社 中国語辞典
彼女は大学を終えないで,仕事に就いた.
她没读完大学,就去工作了。 - 白水社 中国語辞典
私はこの問題についてどうしても納得できない.
我对于这个问题实在搞不通。 - 白水社 中国語辞典
開いて直接観察できない装置,(特に人間の)大脳.
黑箱装置 - 白水社 中国語辞典
言葉は辛辣冷酷であってはいけない.
说话不要尖酸刻薄。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |