意味 | 例文 |
「デウス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
したがって、共通出力線605を高速に充放電することができるので、信号出力の応答速度を向上させることができる。
这使得能够对于共用输出线 605快速地进行充放电,并由此实现信号输出的响应速度的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局BSは、セル内で移動可能であり、各々にセルを形成する。
BS在小区内是可移动的,并可从一个小区移动到另一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、M1はM未満の整数であり、N1はN未満の整数である。
再者,M1为未满M的整数,N1为未满 N的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】Webブラウザで表示される画面の一例を示す図である。
图 6示出了在Web浏览器上显示的窗口的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
送信側にMIMO処理を適用することで、アンテナ間隔を狭くできる。
在发送侧应用 MIMO处理,减少了天线间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
WiFi AP160は、モバイルに面する側で、WiFi物理層406およびWifi MAC層407を含んでいる。
在移动设备侧,WiFi AP 160包括 WiFi物理层 406和 WiFi MAC层 407。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図11は、OLT200におけるONU300を登録する動作のフローチャートである。
这里,图 11是 OLT200中登录 ONU300的动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、望遠Aの領域まで傾けられたとする。
在本实施例中,假定使变焦杆倾斜直至远摄 A的区域为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】従来方式で計算した擬似輝度を示す図である。
图 13是示出通过使用已知方法计算出的伪亮度的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、以下の数式(5)及び(6)で表される係数x及びyを考える。
这里,考虑以下的公式 (5)及 (6)表示的系数 x及 y。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】デジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。
图 6是示出数字照相机的目录结构的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタンバイモードでは、周波数オフセットは±2KHz以内である。
在待机模式下,频率偏移量在±2KHz以内。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは以下に説明する他のフローチャートでも同様である。
这在以下说明的其他流程中也是同样的。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、デバイスは、有線デバイスであり得る。
根据一些方案,设备可以是有线设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタンバイモードでは、周波数オフセットは±2KHz以内である。
在待机模式下,频率偏移在±2KHz以内。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、以下に示す3つの実施例でも同様である。
这在如下所示的 3个实施例中也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】各動作を表形式で纏めて示す図である。
图 12是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】各動作を表形式で纏めて示す図である。
图 13是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、フレーム数nは、遅延させるフレームの個数である。
这里,帧数 n是将要延迟的帧数。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12(a)では、視点番号の順序で各画像を並べて示す。
在图12A中,通过视点号按顺序排列图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。
本来约好和朋友见面的,结果没来我很生气。 - 中国語会話例文集
只今のお時間、全席禁煙席ですが、よろしいでしょうか?
现在这个时间全是禁烟座位,可以吗? - 中国語会話例文集
国籍は問いませんが、授業を日本語でできる方を探しています。
不问国籍,正在寻找能用日语授课的人。 - 中国語会話例文集
私が描いた絵であることが他人から見て分かるようにして欲しいです。
希望别人看了之后能知道是我画的画。 - 中国語会話例文集
人と会うのは好きだが、一人で遊んでいるのも好きだ。
我喜欢跟人见面,但也喜欢一个人玩。 - 中国語会話例文集
食中毒菌は30~40℃でもっとも活動し0℃いかでは死滅する。
食物中毒病菌在30~40℃范围内最活跃,在0℃或更低温度下则会灭绝。 - 中国語会話例文集
もしアジア版でもやりたいと考えていましたら、台湾はどうですか?
如果也想做亚洲版的话,台湾怎么样? - 中国語会話例文集
展示場で見た床とタイルのサンプル用意できますか?
可以准备在展示场看到的地板和毛巾的样品吗? - 中国語会話例文集
今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。
现在社会上引起了一种叫数字鸿沟的问题。 - 中国語会話例文集
あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか?
在你的国家,仿品和正品是放在一起卖吗? - 中国語会話例文集
あなたにとって仕事でもっとも重要なことはなんですか。
对你来说工作中最重要的事情是什么? - 中国語会話例文集
しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。
但是在我现在的立场上我什么也不能做。 - 中国語会話例文集
中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。
我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集
この商品は電車のつり革広告で宣伝されます。
这个商品在电车的吊环广告上宣传。 - 中国語会話例文集
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
我只是想象着她高兴的脸就满足了。 - 中国語会話例文集
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
我光是想象着她高兴的脸就很满足。 - 中国語会話例文集
この講義で学んだことを活用していくつもりです。
我打算灵活运用在这个课堂上学的东西。 - 中国語会話例文集
日本では年末納会でベルを鳴らすのが慣習となっている。
在日本,年底集会上鸣钟成为了习惯。 - 中国語会話例文集
彼らはあなたの展覧会を取材したのではなかったようです。
他们好像没有采访你的展览会。 - 中国語会話例文集
彼はいつからいつまで日本に滞在する予定でしょうか?
他打算在日本从什么时候待到什么时候? - 中国語会話例文集
その店でたくさんのタイプのシャツ買うことができます。
你可以在那家店里买到很多样式的衬衫。 - 中国語会話例文集
名古屋に行くには何という駅で降りれば良いのですか?
去名古屋的话应该在叫什么名字的车站下车呢? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象为什么我这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。
你可以通过分析阴阳线来读取市场的氛围。 - 中国語会話例文集
ある意味で、「まだはもうなり」は「先んずれば人を制す」と同じである。
在某种意义上,“还没就是已经”和“先发制人”是一样的。 - 中国語会話例文集
もう一度あなたに質問したい事があるので、会って話したいです。
因为我想再一次向你提问,所以想要见面聊。 - 中国語会話例文集
英語を話せるようになりたいので、英会話を学びたいです。
因为我想能够说英语,所以想学习英语会话。 - 中国語会話例文集
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。
这个特质是优点同时也是缺点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |