意味 | 例文 |
「デウス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を再開するつもりです。
虽然打算暂时修养,但是如果稳定下来了的话打算再重新开始活动。 - 中国語会話例文集
もし複数のコードで会計管理する事が必要であれば、複数を設定するルールにします。
如果需要用多个代码进行会计管理的话,就需要设定多条规则。 - 中国語会話例文集
【図1】光受信デバイスの構造を示す図である。
图 1示出了光接收设备的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
私はこの財布の中国風デザインが好きです。
我喜欢这个钱包的中国风设计。 - 中国語会話例文集
それは、明日リリースすることが出来るでしょう。
那个明天可以发布吧。 - 中国語会話例文集
その報告書を既に送付済みですか?
你已经发送完那个报告书了吗? - 中国語会話例文集
普通電車を、終日自由に乗り降りできます。
能够一整天自由地乘坐普通电车。 - 中国語会話例文集
寿司は、日本の伝統的な料理の一つです。
寿司是日本传统料理的其中一个。 - 中国語会話例文集
多数の遺伝子記号
许多的遗传因子标记。 - 中国語会話例文集
水道電気料金.
水电费 - 白水社 中国語辞典
公衆電話ボックス.
公用电话亭 - 白水社 中国語辞典
娘に電報を打つ.
给女儿拍 - 白水社 中国語辞典
船は既に入港した.
船已经入港了。 - 白水社 中国語辞典
水道電気料金.
水电费 - 白水社 中国語辞典
私は自分が嫌いなことで成功するよりも、好きなことで失敗したほうがいいです。
我觉得比起在自己讨厌的事情上取得成功,在喜欢的事上失败更好。 - 中国語会話例文集
お湯を沸かしていただかなくても結構です,とても面倒ですから.—少しも面倒ではありません.
别给我们烧水了,太费事了。—一点儿也不费事。 - 白水社 中国語辞典
すみませんが、すぐに対応してほしいです。
不好意思,希望能马上对应。 - 中国語会話例文集
すぐにそれを処理する必要があるのですか。
你必须马上处理那个吗? - 中国語会話例文集
すぐにそれを廃棄する必要があるのですか。
你必须马上扔掉那个吗? - 中国語会話例文集
自由時間は何をして過ごすのが好きですか?
自由时间喜欢做什么来度过? - 中国語会話例文集
彼の会社に対する忠誠心はすごいです。
他对公司特别忠诚。 - 中国語会話例文集
すき焼きとは日本を代表する鍋の一つです。
日式牛肉火锅是能代表日本的火锅之一。 - 中国語会話例文集
口に出すことは実行するより簡単です。
说比做要容易。 - 中国語会話例文集
私はバスケットボールを練習するのが好きです。
我喜欢练习篮球。 - 中国語会話例文集
私はスポーツを観戦するのが本当に好きです。
我真的非常喜欢看体育比赛。 - 中国語会話例文集
あなたと勉強するとすごく楽しいです。
和你一起学习我特别开心。 - 中国語会話例文集
聖書のすすめを受け入れるべきです。
应该听从圣书的劝告。 - 中国語会話例文集
自由時間は何をして過ごすのが好きですか。
喜欢做些什么度过自由时间? - 中国語会話例文集
この意見を生かすも殺すも、あなたの自由です。
听不听取这个意见是你的自由。 - 中国語会話例文集
娘が努力をする様子が見れてよかったです。
我觉得能看到女儿努力的样子真好。 - 中国語会話例文集
興奮すればするほど,話すことができなくなる.
心里越[是]兴奋,就越发说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
ステップS509では不一致ブロック数カウンタのカウント数を更新する。
在步骤 S509,更新不匹配块计数器的计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が野球帽をかぶっているときが好きです。少年のように見えます。
我很喜欢他戴棒球帽的样子。看上去像少年。 - 中国語会話例文集
これは量産時の作業工数を減らすための加工です。
这是为减少批量生产时的作业时间的加工。 - 中国語会話例文集
アカウントを複数作成することは利用規約に反するでしょうか?
制作多个账号是违反规定的吗? - 中国語会話例文集
少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから.
你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班? - 白水社 中国語辞典
青年の純潔な感受性はいいものですね!—そうですよ,あなたのおっしゃるとおりです!
青年的纯洁的感受性真好啊!—是啊,你说得对! - 白水社 中国語辞典
この遅延の1つの理由は、別のメッセージがすでに伝送進行中であるということである。
这种延迟的一个原因是已有另一信息正在传输中。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSB伝送は搬送波を抑圧して伝送するものであり電力効率は良好である。
在抑制载波时进行 DSB发送,使得获得优异的功率效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
現地の報道では、死傷者も出ているとのことで、耳を疑うばかりです。
据现场报道有伤亡人员,以为自己听错了。 - 中国語会話例文集
図3は、MBMS伝送300の構造を示す。
图 3示出了 MBMS传输 300的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
もうすぐ最終電車が来るよ。
马上末班电车就要来了哦。 - 中国語会話例文集
報酬を受け取ることが出来ます。
你能够领取报酬。 - 中国語会話例文集
彼の腕を引っ張って行こうとする.
扯着他的胳膊就走。 - 白水社 中国語辞典
総会が発する公開電報.
大会通电 - 白水社 中国語辞典
弔電を打って哀悼の意を表わす.
发唁电致哀 - 白水社 中国語辞典
デキストロース,右旋糖,ブドウ糖.
右旋糖 - 白水社 中国語辞典
アリスは携帯電話番号である+17324215858(Alice-mと称する)と、ボブは携帯電話番号である+13035657856(Bob-mと称する)をそれぞれPSTNの延長として有する。
Alice具有移动号码 +17324215858(称其为 Alice-m)并且 Bob具有移动号码 +13035657856(称其为 Bob-m)作为他们各自的PSTN分机。 - 中国語 特許翻訳例文集
先の図8ではステップS803とS810は同様のステップであり、ステップS804とS811も同様のステップである。
之前的图 8中步骤 S803与 S810是相同的步骤,步骤 S804与 S811也是相同的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。
这样,用户能确认是哪种内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |