意味 | 例文 |
「デキウス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16007件
異なるユーザーアカウント間のデータを統合することはできますか。
可以把不同用户账号的数据统合起来吗? - 中国語会話例文集
事情が悪化していくのをみすみすほうっておくことはできない.
不能眼看着事情恶化下去。 - 白水社 中国語辞典
商品に対する信用は企業の無形の財産と見なすことができる.
商誉可视为企业的一种无形资产。 - 白水社 中国語辞典
非識字者をなくす運動は適当にお茶を濁すことはできない.
扫盲不能走过场。 - 白水社 中国語辞典
選択された指向性アンテナに関する干渉も推定することができる。
还可以估计所选择定向天线的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBは、ビーコン814を送信することにより広告することができる。
设备 B可以通过发送信标814来进行广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
感謝の気持ちを表すために、もう少し何かできたらいいのですが。
为了表示感谢的心情,再稍微做点什么就好了。 - 中国語会話例文集
今日、少しだけその授業を見学することはできますか?
我今天可以稍微参观学习一下那个课吗? - 中国語会話例文集
条件がありさえすれば,彼は優れた才能を現わすことができる.
只要有条件,他就能显露才华。 - 白水社 中国語辞典
QCIはフィールドを含むことができ、このフィールドはシステム情報512の署名を含むことができる。
QCI包括一个字段,其包括 SysInfo的签名 512。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はアーティストとして評価できるが、音楽家としては評価できない。
她作为艺术家的评价很高,但作为音乐家不值一评。 - 中国語会話例文集
トウモロコシを密に植え過ぎるとできそこないの小さい穂ができることがある。
太过密集地种植玉米有可能会长出残次的小穗。 - 中国語会話例文集
この課金要求は、Diameterプロトコルに従う要求とすることができる。
该计费请求可以是根据 Diameter协议的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
私も先生と近いうちに会うことができるように願っています。
我也希望近期可以和老师见面。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを購入できるよう私から上司に相談します。
我会跟上司商量让你买那个。 - 中国語会話例文集
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.
头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典
上述したようにしてこのステップを実行することができる。
可以如同以上已经描述的那样来执行这个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方向受信モードは「バイパス」モードとも称することができる。
双向接收模式也可被称作“旁路”模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB102は、UE116およびUE122のような1または複数のUEと通信することができる。
eNB 102可与诸如 UE 116和 UE 122等一个或多个 UE通信; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。
本发明能够适用于移动通信系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、MS506は少なくとも2つの異なる構成で動作することができる。
类似的,MS 506能够在至少两个不同配置中工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLOシステム200は、TDDまたはFDDまたはCDDとして動作するように構成できる。
picoFLO系统 200可经配置以作为 TDD或 FDD或 CDD操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム100は、協調MIMOを利用することができる。
无线通信系统 100可利用合作 MIMO。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル推定および復調は、他の方法で実行することもできる。
也可以以其它方式来执行信道估计和解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。
我们做好了按需求提供药物的准备。 - 中国語会話例文集
取締役数を3人にする事ができるかどうかご検討下さい。
请考虑一下能否将董事会的人数定位三个人。 - 中国語会話例文集
また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。
而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。 - 中国語会話例文集
彼の収入では少なすぎて家族を養うことができなかった。
因为他的收入太少了,所以不能供养家人。 - 中国語会話例文集
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。
为了集中精力达成目的而帮助他。 - 中国語会話例文集
山田さん、鈴木さんと知り合うことができて、とてもうれしかったです。
我为能认识山田先生和铃木先生而感到很高兴。 - 中国語会話例文集
協定内容はできるだけ速やかに公表することに決定した.
协定内容决定尽快宣布。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、記憶する証明書を適切に管理することができる。
因此,能够适当地管理要被存储的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されるように、復調参照信号は、各スロットにおいて送信することができ、SC−FDMA記号全体を占有することができる。
如图 2所示,解调参考信号可以在每个时隙中进行发送,并且可以占用整个SC-FDMA符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このお店で切手は売っていますか。
这家店卖邮票吗? - 中国語会話例文集
この病院でも出来ます。
在这个医院也能做。 - 中国語会話例文集
それで今日は終わりです。
于是今天就结束了。 - 中国語会話例文集
それは法律で決まっております。
那个在法律中规定了。 - 中国語会話例文集
具合が悪いので、今日は寝ます。
我不舒服,今天睡觉。 - 中国語会話例文集
今日は、疲れたので帰宅する。
我今天因为累了所以回家。 - 中国語会話例文集
明日で休日は終わりです。
明天休假就要结束了。 - 中国語会話例文集
ここで休憩してもいいですか。
我可以在这里休息吗? - 中国語会話例文集
彼にお会い出来て光栄です。
见到他我感到很荣幸。 - 中国語会話例文集
あなたのために何か料理出来ます。
给你做点什么菜。 - 中国語会話例文集
ここで外貨両替を出来ますか。
我能在这里兑换外币吗。 - 中国語会話例文集
あなたに喜んで協力します。
我很高兴协助你。 - 中国語会話例文集
何で京都に行くのですか。
为什么去京啊? - 中国語会話例文集
新幹線で京都に行きます。
坐新干线去京都。 - 中国語会話例文集
店頭で利き酒を実施します。
在店里实施品酒会。 - 中国語会話例文集
お会い出来て嬉しいです。
能和你见面我很高兴。 - 中国語会話例文集
お会い出来て嬉しいです。
能够见到您我很开心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |