「デキウス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > デキウスの意味・解説 > デキウスに関連した中国語例文


「デキウス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16007



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 320 321 次へ>

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、その通信を適切な出力チャネルに経路指定するように構成することができる。

在示例性实施例中,控制器 120可被配置成将通信路由至适当的输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用できないと判定することが可能である(904)。

归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用(904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、より短い完全対称鍵ベースのプロセスを事後認証(再認証)に使用することができる。

此后,可对后续认证 (重新认证 )使用较短的且基于全对称密钥的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな方法で初期配備した後に追加の検証鍵(すなわち、対称鍵)をトークンに追加することができる。

在通过安全方式的初始部署之后,额外的验证器密钥(即,对称密钥 )可被添加到令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ユーザがオンラインメディアストアへのアクセスを終了したいかどうか判断314で決定することができる。

因而,判断 314可以确定用户是否想要结束对在线媒体商店的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーティファクトに対応する偽境界位置(この場合はブロック)を識別する例は、次のように説明できる。

用于识别对应于伪影的假边界位置 (在此情况中为块 )的实例可阐释如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、付加的なPES拡張タイプを定めることを更に決定することができ、それは将来の拡張も提供する。

可以进一步决定对附加 PES扩展类型进行限定,还可以提供未来的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、エッジ強度の平均値を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。

因此,能够通过计算边缘强度的平均值这种单纯的计算判别图像属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、RCノード105は、無線技術、ならびにその無線技術に適合する変調形式および符号化方式を選択することができる。

另外,RC节点 105可选择无线电技术以及与其相容的调制格式和编码方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、消費者レイヤは、エンティティ540の所有者または賃貸人に関連する移動体装置とすることができる。

作为例子,消费者层可以是与实体 540的所有者或承租者关联的移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのパケット化された通信は、1つまたは複数のサーバ3414によって生成可能な複数のフローを含むことができることをさらに理解すべきである。

还应当理解,打包通信可以包括可通过服务器 3414生成的多个流。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、互いに通信し合っているデバイスは、1つまたは複数の媒介を通じて直接または間接的に通信することができる。

此外,彼此通信的装置可以直接通信或者通过一个或更多个中介物间接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、複数chの波形データの入力を受け付けて処理し、複数chの波形データを出力することができる。

它们还可以接受多个信道的波形数据的输入,并对该波形数据进行处理,然后输出该多个信道的波形数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図8の符号化装置の記憶制御部71では、図16のMMCOコマンドを発行する場合に、さらに、図18のRPLRコマンドを発行することができる。

在图 8的编码装置的存储控制单元 71中,当发出图 16的 MMCO命令时,还发出图18的 RPLR命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、位置プロセッサ250は、選択されたピークの各々に対応する擬似距離測定値を決定するように構成できる。

例如,定位处理器 250可被配置成确定与所选峰值中每一个相对应的伪距测量值。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIに対する代替案では、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージのTYPEフィールドの未使用コードを用いて符号化することができる。

在针对 OBSAI的备选方案中,报头信息可以利用 OBSAI消息的 TYPE字段中未使用的代码来编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮データパケットは、ペイロード部分に適合するように128ビット長に設定することができる。

压缩数据分组可以设置成长度为 128比特,以适合放进有效载荷部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルデータストリームとして送信される複数のRF帯域を光ファイバリンク上で時間多重化することができる。

作为数字数据流发射的多个 RF频带可以在光纤链路上时分复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

算術演算器830は、デマルチプレクサ出力サンプル812に対してより高次の差分化を実施するように構成することができる。

算术运算器 830也可以被配置用于对解复用器输出样本 812执行高阶差分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信基地局105は、セルフォンタワー、Bluetooth(登録商標)受信機、WiFi受信機、または他のワイヤレストランシーバとすることができる。

无线通信基站 105可为手机塔、蓝牙接收器、WiFi接收器或任何其它无线收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが成熟し、年をとるにつれて、より年老いて、より成熟したアバタを表示するように様々なアバタファイルを更新することができる。

随着用户成熟且长大,各种化身文件可被更新以显示更大且更成熟的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

アバタ選択テーブル601、603を改良することによって、パラメータデータの変化に応答して、異なるアバタを表示することができる。

通过细化化身选择表 601、603,可响应于参数数据的改变而显示不同化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、情報シンク104及び106は、実質的に同じ時間に、または知られているタイミング・オフセットに、情報を処理することができる。

即,信息宿 104和 106基本上同时或以已知的时序偏移量处理该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU210は、eNBから受信されたPDCP状態報告を使用して、どのアップリンクPDCP SDUを再送するべきかを判定することができる。

该WTRU 210可以使用从 eNB接收的 PDCP状态报告以确定重传哪个上行链路 PDCP SDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

ターゲットeNBはそのPDCP状態報告を利用して、WTRU210にどのPDCP SDUを再送するべきかを判定することができる。

目标 eNB可以利用所述 PDCP状态报告来确定重传哪个 PDCP SDU至 WTRU210。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハンドオーバーにおいて、PDCP SDUの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告を使用することができる。

在切换过程中,PDCP状态报告可用于确定 PDCP SDU的递送状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信通知626に応答してNAS602は、すべてのタイマーを停止させ、そしてメッセージ604を再送することができる。

响应于递送通知 626,NAS 602可以停止所有定时器并重传消息 604。 - 中国語 特許翻訳例文集

無論、APIマスク機能は、同様に、複数のAPIビット位置の値を制御することによって実現されることができる。

当然,API掩码功能也可通过控制 API比特位置值来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、これらのフィールドは、複数の既知のビット値に基づいてAPI復号器のための複数の仮定を生成するために使用されることができる。

因此,这些字段可被用于基于已知比特值生成用于API解码器的假言。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出された連絡情報は、ステップ311において、ユーザのモバイルデバイス20に送信することができる。

所提取联系信息可被传送给用户的移动设备 20(步骤 311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストライプの複数のそれぞれのシーケンスが作成されて、複数のそれぞれのビデオライン1002の信号中に組み込まれることができる。

可以准备多个对应条纹序列并且将其结合到用于多条对应视频线 1002的信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側手段(20)は、図2に示すように、締付トルク測定ユニット(30)に配備して構成することができる。

发送侧单元 20,如图 2所示,能够配备在紧固扭矩测量部件 30中而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視制御部244は、例えば、1G部の障害を示すONU障害通知を受信していないこと等により、これを確認することができる。

监视控制部 244例如可以通过未接收到表示 1G部故障的 ONU故障通知等,来确认该状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうすることで、背景光による露光量を増やして遠距離側の被写体の暗さを緩和することができる。

由于可以增加背景光的曝光量,因而上述设置有效减轻了远侧被摄体的变暗。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第3の実施形態の行選択回路130Bによれば、以上のように、連続するアドレスを複数回書き込むことができる。

根据第三实施例的行选择电路 130B,可以如上所述那样多次写入连续地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機302は、ダウンリンク108においてユーザ端末106にデータ306を送信するために基地局104に実装することができる。

发射机 302可以实现在用于在下行链路 108上向用户终端 106发送数据 306的基站 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCDカウント508は、48ビットの全長のための6バイトの長さを有する基地局識別子(BSID)510によって後続することができる。

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、RNG−REQ908を受信すること及び測距応答メッセージ(RNG−RSP)910を用いて応答することができる。

基站可以接收 RNG-REQ 908,并用测距响应消息 (RNG-RSP)910进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のCostasアレイパターンは、図4で示すように、横軸に沿ってシンボル方向にシフトすることができる。

图 3的 Costas阵列模式可在符号方向上沿水平轴以图 4所示方式来位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、図3のCostasアレイパターンは、本明細書でより詳細に示すように、縦軸に沿って他の副搬送波にシフトすることもできる。

备选地,图 3的 Costas阵列模式可沿垂直轴位移到其它副载波,本文更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ユーザ要求それ自体が不十分なデータをもたらすと、URLは、潜在的に、このデータを提供することができる。

因此,如果用户要求其自身不提供充足的数据,则 URL能提供所缺少的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP間のリンク又は相互接続における帯域の輻輳を緩和するために幾つかの方策を使用することができる。

可以使用几种策略,以消除在 DSP之间的链路或互连上的带宽拥堵。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明される方法を実施するために、メモリ206内の命令を実行可能とすることができる。

存储器 206中的指令可供执行以实现本文所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信基地局503は、通信ネットワーク508に接続するためにルータ504及び無線通信サーバ505に結合することができる。

无线通信基站 503可被耦合至路由器 504和无线通信服务器 505以连接到通信网络 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、図7を参照し、ステップ201乃至220の各々は、オペレーティングシステムによって実行することができる。

类似地,参照图 7,步骤 201-220中的每个步骤可由操作系统执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、タッチスクリーン機能を備えたディスプレイもまた、ソフト入力コントロール(図示されず)を提供するために使用されることができる。

替换地,也可使用具有触摸屏能力的显示器以提供软输入控件 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によれば、機器は、同じ競合IIDと共にNAを送信することにより、その機器自体が新しいIIDを生成できないことを示す。

根据一些方案,该设备通过发送具有相同的冲突 IID的 NA来指示它不能生成新的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、CDMA2000等のような無線技術を実施することができる。

CDMA系统可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、CDMA 2000等这样的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS問合せメッセージ200のフォーマットは、Request For Comments(RFC)1035に定義される標準に準拠するように構成することができる。

DNS查询消息 200的格式可以被配置为符合请求注解 (“RFC”)1035中定义的标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図28に示すように、時間L42は、例えば、2.5秒とし、時間L43は、例えば、0.5秒とすることができる。

这里,如图 28所示,时间 L42可以例如是 2.5秒,而时间 L43可以例如是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 320 321 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS