意味 | 例文 |
「デコラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35021件
そこは一度訪れたら忘れられない場所です。
那里是只到过一次就忘不掉的地方。 - 中国語会話例文集
今日から僕は新しい職場で働くこととなった。
我今天开始在新看岗位工作。 - 中国語会話例文集
彼らはそれをもらうことができますか。
他们可以得到那个吗? - 中国語会話例文集
私たちがやらなければならないことは何でしょうか。
我们必须要做的事情是什么呢? - 中国語会話例文集
これから何を見て注文したらいいのですか?
我接下来看什么订货好呢? - 中国語会話例文集
このお菓子は彼からもらったものです。
这个点心是从他那里得来的。 - 中国語会話例文集
彼のこまかさのせいで、よく妻はいらいらしている。
由于他的吝啬,妻子经常焦躁不安。 - 中国語会話例文集
毛の重さはいくらかを減らすことができますか?
毛的重量能减少多少? - 中国語会話例文集
どなたに確認したらいいのかわからないとのことです。
不知道应该向谁确认。 - 中国語会話例文集
こちらがセントラル劇場の座席一覧図です。
这是中央剧场的座位一览表。 - 中国語会話例文集
これらの花は北海道で見られます。
这些花在北海道能看到。 - 中国語会話例文集
なぜなら、その選手はかっこいいからです。
因为你那个选手很帅。 - 中国語会話例文集
彼らは結婚式で天地を拝した,彼らは結婚式を挙げた.
他们俩拜了天地了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれらのうその話をでっち上げた.
他们编造这些谎言。 - 白水社 中国語辞典
この銅はどれくらい重いか手で量ってごらん.
掂掂这块铜有多重? - 白水社 中国語辞典
〔‘把’+目+〕=彼らを打倒しとことんまでやっつけねばならない.
必须把他们斗倒斗臭。 - 白水社 中国語辞典
湖面の反射光線で私の目はくらくらとした.
湖面上的反光把我的眼晴都照花了。 - 白水社 中国語辞典
下らぬことを言うな!私が知らんとでも思うのか!
废话!我还不知道? - 白水社 中国語辞典
この手の紙は,片面がつるつるで片面がざらざらだ.
这种纸,一面光一面粗。 - 白水社 中国語辞典
これは雄大な事業であって,一生やらねばならない.
这是豪迈的事业,要干一辈子。 - 白水社 中国語辞典
この件は極秘であるから,誰にも話してはならない.
这件事绝密,不准跟任何人讲。 - 白水社 中国語辞典
この文章は長すぎるので,半分削らねばならない.
这篇文章太长,得砍去一半。 - 白水社 中国語辞典
こら,それでもまだいたずらをするつもりか!
看你还淘气不淘气! - 白水社 中国語辞典
空がこんなに暗いので,どうやら大雨になりそうだ.
天这么黑,看样子大雨就要来了。 - 白水社 中国語辞典
これらの情報は恐らく信用できまい.
这些消息恐不可靠。 - 白水社 中国語辞典
問題は起こらないでしょうから,安心してください.
你可以宽心,不会出问题。 - 白水社 中国語辞典
この詩を彼はすらすら暗唱できる.
这首诗他背得烂熟。 - 白水社 中国語辞典
これらの島は昔から中国の領土である.
这些岛屿历来都是中国的领土。 - 白水社 中国語辞典
彼を怒らせたら,10頭の牛でも引っ張って来れない.
把他惹毛了,十头牛也拽不过来。 - 白水社 中国語辞典
いくら平らな道でも幾つかの石ころはある.
再平的路也会有几块石头。 - 白水社 中国語辞典
彼らの愛はこのように淡く清らかである.
他们的爱就这样清清淡淡。 - 白水社 中国語辞典
彼はめったに怒らない,ちょっとやそっとでは怒らない.
他轻易不动怒。 - 白水社 中国語辞典
昨年の冬から今年の春の間,昨年の冬から今年の春まで.
去冬今春 - 白水社 中国語辞典
これはブルジョア権威に向けられた彼らの示威である.
这是他们向资产阶级权威的示威。 - 白水社 中国語辞典
根も葉もないことで人からいじめられる.
受冤枉气((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
人の道として節操を守らず生き長らえることはできない.
为人不可瓦全。 - 白水社 中国語辞典
これは全くざらに見られない品種である.
这是十分希奇的品种。 - 白水社 中国語辞典
これらのつまらない話は,お手本にできない.
这些闲谈,不足为训。 - 白水社 中国語辞典
小舟が湖上でゆらゆらと揺れている.
小船在湖面上轻轻摇荡。 - 白水社 中国語辞典
このおかずは生でも食べられるし,また煮ても食べられる.
这个菜也可以生吃,也可以熟吃。 - 白水社 中国語辞典
この事件は彼ら2人が一緒にたくらんだものである.
这件事是他们俩在一起预谋的。 - 白水社 中国語辞典
この日干しれんがを積み上げてから,泥でならす.
垒上这层土坯之后,再用泥找齐。 - 白水社 中国語辞典
彼は痛みをこらえながら,必死で起き上がった.
他忍着疼痛,挣扎着坐起来。 - 白水社 中国語辞典
この字は上から下までまっすぐ書かねばならない.
这个字必须从上往下直着写。 - 白水社 中国語辞典
つまらないことで余計な騒ぎが起こると、私が困りますから。
如果因为些琐事而发生额外的骚动,我会很困扰的。 - 中国語会話例文集
これからもこのような梱包にしていただけたらありがたいです。
今后也像这样包装的话就太好了。 - 中国語会話例文集
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない.
这里是公共场所,咱们应当自己检束。 - 白水社 中国語辞典
これらの事をうまくやれないならこれまでの苦労は水の泡だ.
这些事情弄不好就前功尽弃了。 - 白水社 中国語辞典
家庭の瑣末なことから国家の大事まで,語らぬことはない.
从家庭琐屑到国家大事,无所不谈。 - 白水社 中国語辞典
この箱を貰ってもいいですか?
可以要这个箱子吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |