例文 |
「デコレイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4203件
彼の仕事はこれまで公正な考えからなされた.
他办事一向出于公心。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題はとても重要である.
这些问题很关重要。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれら農村の女性を利益で釣る.
他利诱这些农村妇女。 - 白水社 中国語辞典
これ以上寒くても私は我慢できる.
再冷我也受得住。 - 白水社 中国語辞典
両家にはこれまで年来の恨みがあった.
两家一向有宿怨。 - 白水社 中国語辞典
これらの刊行物は外部へ発送するものである.
这些报刊是往外发的。 - 白水社 中国語辞典
今年の穀物生産高はこれまでの年を上回った.
今年粮食产量超过往年。 - 白水社 中国語辞典
これらの刊行物はすべて外部へ発送するものである.
这些报刊都是往外…发的。 - 白水社 中国語辞典
これは全く危険な趨勢である.
这是一种十分危险的趋势。 - 白水社 中国語辞典
これらの証明書は全部無効である.
这些证件全部无效。 - 白水社 中国語辞典
彼はもうこれ以上我慢し続けることができなくなった.
他忍耐不下去了。 - 白水社 中国語辞典
これは新しく建てた映画館である.
这是新修的电影院。 - 白水社 中国語辞典
これは極めて幸運な機会であった.
这是一次极其幸运的机会。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでの生活習慣をすっかり変えた.
他完全改变了以往的生活习惯。 - 白水社 中国語辞典
これはすべて先生のご指導のたまものです.
这都是先生的指教。 - 白水社 中国語辞典
これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である.
这些意见至关重要。 - 白水社 中国語辞典
これらの意見はつぼを得たものである.
这些意见是中肯的。 - 白水社 中国語辞典
これはとても大切な文書である.
这是一件非常重要的文件。 - 白水社 中国語辞典
これは我々の管轄外の事である.
这不是我们主管的事。 - 白水社 中国語辞典
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。
这个是以前他与她之间签订的文件。 - 中国語会話例文集
彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない.
他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。 - 白水社 中国語辞典
これらは一実施形態では管理エンジン210に送信されてよい。
在一实施例中,这些口令可被发送至管理引擎 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は日本で生き残れなかった。
我在日本无法生存。 - 中国語会話例文集
彼はたいへんもったいぶって,これまで私に会いに来たことがない.
他太拿大,从不来看看我。 - 白水社 中国語辞典
これらの出来事はお互いに関係がある。
这些事情相互之间有关系吗? - 中国語会話例文集
これらのアイデアに関して、リストにまとめなさい。
请将这些想法进行列表总结。 - 中国語会話例文集
これらの製品を既に受けとっています。
我已经接收了这些产品。 - 中国語会話例文集
あれこれ問題が出てくるかもしれない.
可能会出现这样那样的问题。 - 白水社 中国語辞典
これらの電気冷蔵庫はとても安い.
这批电冰箱十分平价。 - 白水社 中国語辞典
学校で学んだ日本語を活かしてこれからもがんばってください。
请利用在学校学的日语,从今往后也加油。 - 中国語会話例文集
これらの本を包んでください,本にカバーをかけてください.
请你把这些书包裹起来。 - 白水社 中国語辞典
(これでもちゃんとした世の中になっているのか?→)なんという世の中だ!
这还成个世道? - 白水社 中国語辞典
これらの老人は養老院で快適に晩年を過ごしている.
这些老人在敬老院里舒适地度着晚年。 - 白水社 中国語辞典
これは原因不明の病気だから,更に詳しい診断が必要である.
这是一种疑难病(杂)症,需进一步详细诊断。 - 白水社 中国語辞典
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。
虽然感觉稍微有些不同的地方,不过这样就可以了。 - 中国語会話例文集
彼女はこれまで面倒を引き起こすのが嫌いで,事が起きたら身を避けていた.
她从来怕惹事,遇事就溜边。 - 白水社 中国語辞典
我々の国家はこれまで現在のように隆盛であったことはない.
我们的国家从来没有像现在这样强盛。 - 白水社 中国語辞典
これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう.
有这些掩护,敌人就不易发现我们了。 - 白水社 中国語辞典
これらの事は国に有利であるだけでなく,個人に対しても有利である.
这些事岂但对国家有利,对个人更有利。 - 白水社 中国語辞典
これにより、低コスト化、低電力化、低ノイズを実現できる。
通过这样,实现了低成本、低功耗和降噪。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは古代から現在までずっと伝わってきた神話である.
这是古代流传下来的神话。 - 白水社 中国語辞典
叔父は頑固者で,これまで権力者に頭を下げたことがない.
叔叔是个硬脖子人,从不向权贵们低头。 - 白水社 中国語辞典
これらの点は前述の第2例のミリ波製品形態と同様である。
这些点类似于第二示例的毫米波产品的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集
上海に行く予定はないけど、台湾にはこれからも行くので。
虽然没有去上海的计划,但台湾接下来也会去。 - 中国語会話例文集
彼はこれまで決して大ぼらを吹いたことはないから,安心してよろしい.
他从来不会放空炮,你放心好了。 - 白水社 中国語辞典
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
今后把德里当做第二故乡来加油。 - 中国語会話例文集
今、あなたの為にこれだけしか出来ません。
现在我只能为你做这些。 - 中国語会話例文集
これはオーディションのために用意した写真だ。
这个是为了面试而准备的照片。 - 中国語会話例文集
これら全てのアイデアはどうなるんだ?
这些所有的想法会变成什么呢? - 中国語会話例文集
例文 |