例文 |
「デシジョン高度」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6800件
先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。
上周,在医院附近开工的夜间道路工程的负责人是谁? - 中国語会話例文集
派出所.(公安局や公安分局の管轄下にあり,都市部では流動人口の多い市街区・駅・波止場などに置かれ,農村では郷・鎮に置かれる公安機関の末端組織で,戸籍管理と治安維持に当たる.)≒派出所((略語)).
公安派出所 - 白水社 中国語辞典
私1人で子供を連れて旅行に行く。
我一个人带着孩子去旅行。 - 中国語会話例文集
住所変更の届出をお願いいたします。
请您办理地址更改的申请。 - 中国語会話例文集
本願明細書で使用される「中間フィールド」という用語は、ビデオ・シーケンス内で情報源フィールドに時間的に後続または先行し得るフィールドを指し、イメージ特徴に関する情報は情報源フィールドを参照して表現される。
如在此所使用的,术语“中间场”可指的是这样的场: - 中国語 特許翻訳例文集
どうして彼女が私に好感を持つのか,私にはあまり理解できない.
我不大理会,为什么她对我会有好感。 - 白水社 中国語辞典
(人民公社時代に)生産隊の幹部が会議・出張などで生産に参加できない場合に通例主催機関などが生産隊に交付する手当.
误工补贴 - 白水社 中国語辞典
(企業などが一時的仕事を行なうために日割りで賃金を支払う方法で臨時的に採用した)臨時工.↔固定工,正式工.
临时工 - 白水社 中国語辞典
ここで、微小駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って微小駆動する(第1の駆動量で駆動する)モードである。
在微驱动模式下,沿着光轴方向微驱动 (以第一驱动量驱动 )调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。 - 中国語会話例文集
(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所・事業所.
清水衙门 - 白水社 中国語辞典
したがって、ロバスト性の簡単な測定は候補変更によって生じた輝度変化の量である。
因而,鲁棒性的简易测量是由候选的改变引入的亮度改变的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
技術と精神をさらに向上できるよう努力します。
我会更努力的提高自身的技术和精神层面。 - 中国語会話例文集
この工場では,女子労働者が約60パーセントを占めている.
这个工厂女工约占百分之六十。 - 白水社 中国語辞典
軍事機構は既に頂点に達するほど膨張している.
军事机构已经膨胀到无以复加的程度。 - 白水社 中国語辞典
行政処罰.(公安・税務・工商行政管理・税関など処罰権を持つ国家の行政機関が法律に基づいて,刑事処分に当たらない軽微な違法行為をした者に対して行なうもので,‘没mò收’(没収),‘罚款’(罰金),‘拘留’(拘留)などを指す.)
行政处罚 - 白水社 中国語辞典
制御部304はコマンドに応じた処理をデバイス41に対して実行する。
控制部 304对设备 41执行与命令相应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報について、どんな更新も怠らないで下さい。
关于这个信息的任何更新都要及时。 - 中国語会話例文集
(評定の結果として与えられる名誉ある称号)思想道徳・学習・健康の3つの面で優秀な児童・生徒.
三好学生 - 白水社 中国語辞典
敵が強く味方が弱いという状況下では,待ち伏せ攻撃が上策である.どこで待ち伏せ攻撃をし,どんな方法で待ち伏せ攻撃をするかについては,どこから来るかとどのように来るかを分析しなければならない.
敌强我弱的情况下,伏击敌人是上策。至于在哪里伏击?怎样伏击?这就要分析敌人的来路和来法了。 - 白水社 中国語辞典
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。
工厂爆炸让几百位工人失去了工作。 - 中国語会話例文集
同工場の生産方式は既に近代化された.
该厂生产方式已经现代化了。 - 白水社 中国語辞典
局Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。
一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図5は、並列して実行されるジョブ間の停止緊急度の高低を示す表である。
图 5是展示并行执行的工作的停止紧急度的水平的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、並列して実行されるジョブ間の停止緊急度の高低を示す表である。
图 7展示显示并行执行的工作的停止紧急度的水平的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
町内工場.(‘街道办事处’や‘居民委员会’がみずから資金を調達して作った工場で,多く1958年から59年の大躍進期に始まる.)≒民办工厂.
街道工厂 - 白水社 中国語辞典
少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである.
给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。 - 白水社 中国語辞典
次に、CPU201は、S814で実行したイベント起動処理フローの実行履歴(ユーザ名1002、実行日時1003)を処理フロー実行履歴管理テーブルに登録し(S815)、本イベント起動処理フローの実行処理を終了する。
然后,在步骤 S815,CPU 201将已在步骤 S814中执行的事件启动处理流程的执行历史 (用户名 1002和执行日期 1003)登记在处理流程执行历史管理表中。 用于执行该事件启动处理流程的处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。
控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、表示デバイス14の色温度調整を無効とする場合、色温度調整装置1は、無効コマンドを発行し(条件2)、色温度手動調整状態22から通常状態21に遷移する。
以类似的方式,当使显示设备 14的色温调节无效时,色温调节设备 1发出无效命令 (条件 2)并且监视器 11从色温手动调节状态 22转变为常规状态 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は工場で有名な薬土瓶で,しょっちゅう病欠して家にいる.
她是厂里有名药罐子,经常病休在家里。 - 白水社 中国語辞典
双方向受信モードは「バイパス」モードとも称することができる。
双向接收模式也可被称作“旁路”模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたはどうして耳鼻咽喉学に興味を持ったのですか。
你为什么会对耳鼻喉科有兴趣呢? - 中国語会話例文集
そこで、本件発明者は、電動移動体50の駐車状況及び充電状況を効率的に管理するために、電動移動体50の管理リストを管理装置60で管理する構成を考案した。
因此,本发明的发明人想出由管理设备 60来管理电动移动体 50的管理列表的构造,以有效管理电动移动体 50的停放状态和充电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、条件は、動作がトリガーされる時間値、動作が実行される場所、又は動作が実行されるイベントである。
这里,条件可以是触发操作的时间、触发操作的位置、或触发操作的事件的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通常の使用状態においては、現実問題として、原稿載置台に本などの厚みのある原稿を載置する場合でも、原稿カバーを90度まで開かなければならないような使用状況はほとんど無い。
并且,在通常的使用状态下,现实问题是,即使是在原稿放置台上放置了书等有厚度的原稿时,也基本上不存在必须将原稿盖打开到 90度的使用状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである.
领导者应该满腔热情地对待群众。 - 白水社 中国語辞典
ドライバ回路110は、入力された色割り当て信号の信号振幅に応じた発光強度で発光素子112を発光制御する。
驱动器电路 110对发光器件 112进行发光控制,使其发光强度取决于输入的颜色分配信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部23は、液晶ディスプレイなどから構成されており、後述する充電情報を画面上に表示する。
显示部 23由液晶显示器等构成,在画面上显示后述的充电信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参照图 10,在步骤 S1中执行运动图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参照图 15,在步骤 S1中执行运动图像获取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、ステップS1では動画取込み処理を実行する。
参照图 6,在步骤 S1,执行运动图像取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参考图 15,在步骤 S1中,执行动态图像获取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参照图 15,在步骤 S1中执行动画取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、表示画面45に画像を表示する際の方向を、上記携帯電話のスライド状態に応じて、自動的に変更することとしてもよい。
并且,在显示画面 45显示图像时的方向也可以根据上述便携电话的滑动状态自动变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者.
外交家 - 白水社 中国語辞典
仮想マシン205は、特定のアプリケーションを実行するために最適な実行環境であり、例えば、Java(登録商標)の仮想マシンなどにより実現される。
虚拟设备 205是最适合执行特定应用程序的执行环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。
可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない.
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。 - 白水社 中国語辞典
2倍の時間を掛けても品質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。
就算花了两倍的时间也就只提高了10%的品质。 - 中国語会話例文集
例文 |