例文 |
「デシレン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
アンテナ330は、結果的に得られた信号332を送信することができる。
然后,天线 330可以发射结果信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。
此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。
此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
またLAN50に示されることはオンラインチャージングシステム36である。
LAN 50上还示出了在线收费系统 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
近似されたGMSKのシンボルパルスと8PSKのシンボルパルスは同じである。
近似的 GMSK的码元脉冲和 8-PSK的码元脉冲是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際のデジタルエンコードは、コンテンツ項目22としてモデル化される。
实际数字编码建模为内容项 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、最大送信電力は低減させられることが出来る。
因此,可降低最大传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
近似されたGMSKのシンボルパルスと8PSKのシンボルパルスは、同じである。
所逼近的 GMSK的符号脉冲与 8-PSK的符号脉冲是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法は、受信されたコンテンツを処理することを備えることができる。
该方法可以包括处理接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図3Aを参照すると、仮想送信アンテナ構造300が描かれる。
现在转向图 3A,其描述了虚拟发射天线结构 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
これまで400名を超える学生さん達のご来日を実現してきております。
迄今为止,已有400多位学生来到了日本。 - 中国語会話例文集
あなたの署名をもらわないと、これを申請できません。
没有你的签名的话我就不能申请这个。 - 中国語会話例文集
この本を久しぶりに、なにもかもを忘れて夢中になって読んでいる。
我很久没有没有像这样沉浸其中地读这本书了。 - 中国語会話例文集
私の論文ができるだけ早く出版されることを望みます。
我期望我的论文能够尽快被出版。 - 中国語会話例文集
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集
論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。
我想知道是不是按照论文对那些进行研究。 - 中国語会話例文集
彼女はもうあなたがどんな人物であるか受け入れましたか?
她已经接受你是一个怎样的人了吗? - 中国語会話例文集
英語、日本語と中国語のうち、どれが一番難しい言語ですか?
英语,日语,汉语之中,哪个是最难的语言? - 中国語会話例文集
安全が確認されたとしても、その装置を稼働するべきではない。
即使安全得到了确认,那个装置不一定运作。 - 中国語会話例文集
その映画館ではおもしろい映画がたくさん上映されている。
那家电影院在放很有意思的电影。 - 中国語会話例文集
私たちはこれまでにこのような現象を見たことがありません。
我们从没见过这样的现象。 - 中国語会話例文集
あなたがくれた写真の男性は筋肉が凄いですね。
你发给我的图片里的男性的肌肉好厉害啊。 - 中国語会話例文集
今回は私たちのスタッフは、それには出席できません。
这次我们的职员无法出席那个。 - 中国語会話例文集
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。
就算迟到了一小时也会产生一天份的费用。 - 中国語会話例文集
狼男は満月の光の下で狼に変身すると言われている。
据说狼人在满月的月光下会变身为狼。 - 中国語会話例文集
その州では2万人以上の性犯罪者が登録されている。
那个州有两万人以上的性犯罪者被登记在案。 - 中国語会話例文集
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集
これらの症状は非精神病の原因で起こり得る。
这些症状也可能由非精神病的原因引起。 - 中国語会話例文集
彼らは彼を甘言でだましてその任務を引き受けさせた。
他们被他的花言巧语欺骗,接受了那项任务。 - 中国語会話例文集
お互いをあまり知らない間柄では信頼は生まれません。
互相不熟悉的关系是产生不了信赖的。 - 中国語会話例文集
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集
大変申し訳ございませんが、発送がさらにずれ込む見込みです。
非常抱歉,发送可能会再次延后。 - 中国語会話例文集
4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。
四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。
她在濒死的状态下被立即送往了那家医院。 - 中国語会話例文集
彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。
他因为现在在休假,我会之后向他确认那件事。 - 中国語会話例文集
君が道中平穏無事でありさえすれば,私は安心だ.
只要你一路安安稳稳的,我也就放心了。 - 白水社 中国語辞典
我々は無料でこの刊行物の英文版を発送している.
我们免费发送本刊英文版。 - 白水社 中国語辞典
勉強の面で精を出して頑張りさえすれば,大きな実を結ぶ.
学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。 - 白水社 中国語辞典
2人で相談してやれば何といっても1人よりは勝っている.
两个人商量着办究竟比一个人强。 - 白水社 中国語辞典
あなた方のご両親はあなた方と一緒に住んでおられますか?
你们老人家和你们住在一块儿吗? - 白水社 中国語辞典
自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている.
在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。 - 白水社 中国語辞典
先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.
老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典
(明朝の清廉な役人であった海瑞を指し)清廉潔白な海瑞様.
海青天 - 白水社 中国語辞典
私は片足を棺おけに突っ込んでいるから,何も恐れないよ.
我快入土了,怕什么? - 白水社 中国語辞典
紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ.
只要是八股,无论新旧,都应该扫荡。 - 白水社 中国語辞典
展覧会の内容はとても豊富で,絵や写真もあれば,実物もある.
展览会的内容很丰富,有图片,有实物。 - 白水社 中国語辞典
あくまでもむだな抵抗をしていた敗残の敵はせん滅された.
顽抗的残敌被歼灭了。 - 白水社 中国語辞典
心に1つの事件が残っており,死んでも魂が穏やかに眠れない.
心里焐着一桩事,死了魂不宁。 - 白水社 中国語辞典
病院は前線から担ぎ込まれた負傷者が道をふさいでいる.
医院里拥塞着从前线抬下来的伤员。 - 白水社 中国語辞典
湯が熱いから,2つの茶わんで何回か移し替えれば冷める.
水太热,用两个碗折一折就凉了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |