「デシレン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > デシレンの意味・解説 > デシレンに関連した中国語例文


「デシレン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 999 1000 次へ>

どんな事をする場合でも,よしんばそれがちょっとした事であっても,もしまじめでなければ,うまくゆかないものだ.

无论做什么事情,哪怕是一件小事,如果不认真,也是做不好的。 - 白水社 中国語辞典

人が死んで墓に埋葬されることは死者の最大の慰めである,死者が埋葬されれば極楽往生できる.

入土为安((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((成語)) - 白水社 中国語辞典

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。

在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの用語は、それらのノードが送信と受信の両方が可能でないことを暗示するものではない。

这些术语并不暗示节点不能既发射又接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。

先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集

ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。

先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱汁或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集

今までスカイプでレッスンを受けてきました。

到目前为止通过skype听了课。 - 中国語会話例文集

皆様にお会いできて本当に嬉しいです。

能见到大家我真的很高兴。 - 中国語会話例文集

今日はあなたと電話が出来て嬉しかったです。

我很高兴今天能和你通话。 - 中国語会話例文集

彼の姉は、この町で一番美しいです。

他姐姐是这个小镇上最美的。 - 中国語会話例文集


彼の説明で十分理解できました。

在他的说明之下我充分理解了。 - 中国語会話例文集

彼は、私が最も尊敬できる上司です。

他是我最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集

彼は、私にとっては最も尊敬できる上司です。

他是对于我来说最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集

彼は、私にとって最も尊敬できる上司です。

他是对于我来说最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集

なぜ彼らは森で勉強しているのですか?

他们为什么在森林里学习着呢? - 中国語会話例文集

学校の中で誰が一番成功しそうですか?

在学校里面谁看起来最能成功? - 中国語会話例文集

彼はクラスの中で一番優しいです。

他是班里最和善的人。 - 中国語会話例文集

あなたと数年振りにお会いできて嬉しいです。

时隔几年之后能够再见到你,我很高兴。 - 中国語会話例文集

この状況では彼に頑張ってもらうしかないです。

这种情况下,只能让他尽力去做了。 - 中国語会話例文集

皆様にお会いできて大変嬉しいです。

我十分高兴能见到大家。 - 中国語会話例文集

あなたにお会いできて本当に嬉しかったです。

我真的很高兴能和你见面。 - 中国語会話例文集

そのお気持ちだけで十分に嬉しいです。

只要有那份心情我就十分开心。 - 中国語会話例文集

テレビでオリンピックを見るのが楽しみです。

很期待在电视上看奥运会。 - 中国語会話例文集

メールで連絡してみてもらってもいいですか?

可以帮我发邮件联系看看吗? - 中国語会話例文集

いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す.

依依不舍((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は容貌は粗野であったが,話しぶりは温和であった.

他模样粗犷,但说话温和。 - 白水社 中国語辞典

彼の推挙で,私は副官の仕事に就くことができた.

由于他的荐举,我才当上了副官。 - 白水社 中国語辞典

人力でも物力でも,彼らは充実した基礎を持つ.

无论人力、物力,他们都有雄厚的基础。 - 白水社 中国語辞典

いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す.

依依不舍((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は一本気な人で,遠回しな言い方はできない.

他是个直筒子,说话从来不会绕弯子。 - 白水社 中国語辞典

彼は今でも依然として朗らかである.

他至今仍然很开朗。 - 白水社 中国語辞典

ブロック708において、検出されたまたはそうでなければ測定された、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。

在框 708,可确定检出或以其他方式测量的收到信号电平在幅度上是否增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

御社から欠陥品を受け取ったのは今まででこれが初めてで、言うまでもなく驚いています。

因为从贵公司收到残次品至今为止还是第一次,所以特别惊讶。 - 中国語会話例文集

一人の人間がもし集団から離れて,個人の奮闘に頼るだけではだめである.

一个人如果离开了集体,单靠个人奋斗是行不通的。 - 白水社 中国語辞典

わたしのパソコンも同様なトラブルがあり、電話したら遠隔操作で修理してくれました。

我的电脑也有同样的问题,打电话之后给我远程操作修理了。 - 中国語会話例文集

今日のレッスンを欠席してしまい申し訳ありませんでした。

对不起我今天没上课。 - 中国語会話例文集

図14では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1410でまた斜線PCGと示されている。

在图 14中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1410中具有阴影的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均が最小閾値を上回る場合、電話線上で受信される信号の電流ピーク値が平均と比較されることができる。

如果平均值高于最小阈值,那么在电话线上接收到的信号的当前峰值可以与平均值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

有名な漫画家がこれらの見返しをデザインした。

有名的漫畫家設計了這些衬页。 - 中国語会話例文集

私と一緒にデートをしてくれませんか?

可以和我约会吗? - 中国語会話例文集

これから5通の電子メールを送信します。

我接下来要发5封电子邮件。 - 中国語会話例文集

彼は最近テレビの娯楽番組にしばしば出ている.

他最近在电视娱乐节目中频频出镜。 - 白水社 中国語辞典

我々は外来診察室に電話して助けを求めた.

我们打电话给门诊部告急。 - 白水社 中国語辞典

しかし今度はまたそれとは逆の問題が出て来た.

但相反的问题又出现了。 - 白水社 中国語辞典

この古い社は近年既に修理されて新しくなった.

这座古庙近年已被修葺一新。 - 白水社 中国語辞典

電車はガタンと揺れて発車した.

电车震动了一下,开走了。 - 白水社 中国語辞典

CCDセンサ1407に入力された反射光は電気信号に変換され、その画素の電気信号は図示しないA/D変換器によってデジタルデータ(画素値)に変換され、コントローラ200に画素信号Dinとして入力される。

输入至 CCD传感器 1407的反射光被转换成电信号。 A/D转换器将各像素的电信号转换成数字数据 (像素值 ),该数字数据被作为像素信号Din输入至控制器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記憶部34に記憶される受信電力差および周期は、受信電力差検出部30および強入力信号特性検出部32で順次検出される情報にそれぞれ更新される。

此外,存储部 34中存储的接收功率差及周期分别更新为由接收功率差检测部 30及强输入信号特性检测部 32依次检测的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

光電変換部601で得られた信号電荷は、CCDメモリ602中を下側に転送され、垂直CCD603、水平CCD604を介し、出力部605で電気信号に変換されて読み出される。

将在光电转换部 601得到的信号电荷,在 CCD存储器中向下侧传输,通过垂直 CCD603和水平 CCD604,用输出部 605转换为电信号后读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

文句を言わないで、言うとおり仕事をしてくれればいいの。

不要发牢骚,按照指示工作就行了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS