例文 |
「デマチ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 923件
些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.
不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場では一日も手待ちで仕事を休んだことはない.
我们工厂没有窝过一天工。 - 白水社 中国語辞典
君は待ち続けるつもりですか,君はまだずっと待つつもりですか?
你要不要等下去? - 白水社 中国語辞典
私たちは同じ町で働いているのに,なかなか会うことができない.
我们都在一个城市里工作,可是老遇不见。 - 白水社 中国語辞典
間違った電話番号を教えました。
我告诉了你错的电话号码。 - 中国語会話例文集
その資料に間違ったデータを記入した。
我在那份资料上写下了错误的数据。 - 中国語会話例文集
おかけになった電話番号が間違っています。
您所拨打的号码是错误的。 - 中国語会話例文集
あなたからの電話連絡をお待ちしております。
我等着你的电话联系。 - 中国語会話例文集
この店は30年前に既に街にあった。
这家店30年前就已经在这条街上了。 - 中国語会話例文集
この画像を携帯電話の待ち受けにしました。
我把这张图设置成手机的待机画面了。 - 中国語会話例文集
間違った方向の電車に乗っていますよ。
你电车坐反了哦。 - 中国語会話例文集
お電話番号のお掛け間違いにご注意下さい。
请注意电话号码是否拨错了。 - 中国語会話例文集
電話番号を間違えて書いてしまいました。
把电话号码写错了。 - 中国語会話例文集
私は町から出て来る時間がなかった.
我没有时间出城来。 - 白水社 中国語辞典
彼女らはしょっちゅう連れ立って,街へ出かける.
她们时常搭帮,一起去进城。 - 白水社 中国語辞典
朝っぱらからもう彼は町へ買い物に出かけた.
一早上他就上城买东西。 - 白水社 中国語辞典
夜も既にふけて,街は非常にひっそりしている.
夜已深了,街上十分清冷。 - 白水社 中国語辞典
私が町に出かけた時は8時半だった.
我上街的时候是八点半。 - 白水社 中国語辞典
午前中は町に出るが,午後は家にいる.
上半响进城,下半晌在家。 - 白水社 中国語辞典
彼は車を押して街に出て品物を売る.
他推着车下街售货。 - 白水社 中国語辞典
敵先頭部隊は既に待ち伏せの円の中に入った.
敌人的先头已进入埋伏圈。 - 白水社 中国語辞典
その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。
这辆无轨电车在这条街上开了很长时间。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、間違った電話番号におかけになったようです。
实在不好意思,你好像打错电话了。 - 中国語会話例文集
同じデータが両方の過程で使われているのは間違いない。
肯定是在两个过程中使用了同一数据。 - 中国語会話例文集
実は初めての海外どころか、一人で町から出たこともない。
其实别说是第一次去国外,连一个人出城都没有过。 - 中国語会話例文集
彼が書いたのは大半が裏町のこまごました出来事である.
他所写的多半是里巷琐事。 - 白水社 中国語辞典
来月までお待ち頂ければ、キャンペーン割引をご案内できるのですが、いかがでしょうか。
如果等到下个月的话,就能为您介绍打折优惠活动,您觉得怎么样呢? - 中国語会話例文集
場合によっては、待ち時間コントローラ726は、待ち時間パラメータを定義するために、受信ノードの待ち時間コントローラ(例えば、待ち時間コントローラ728)と交渉することができる。
在一些情况下,时延控制器 726可与接收节点的时延控制器 (例如,时延控制器728)协商,以定义时延参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
敵が強く味方が弱いという状況下では,待ち伏せ攻撃が上策である.どこで待ち伏せ攻撃をし,どんな方法で待ち伏せ攻撃をするかについては,どこから来るかとどのように来るかを分析しなければならない.
敌强我弱的情况下,伏击敌人是上策。至于在哪里伏击?怎样伏击?这就要分析敌人的来路和来法了。 - 白水社 中国語辞典
ここで、予約ジョブのスキャン完了し出力待ちとなる。
这里,预约作业的扫描完成并成为待输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
前のメールは件名が間違っていましたので再送しました。
因为上封邮件的邮件标题写错了所以重新发送了。 - 中国語会話例文集
よろしければ、20分ほどお待ちいただけますでしょうか。
如果可以的话,请等我20分钟左右好吗? - 中国語会話例文集
面接を受ける人は待合室でやや緊張しているようだった。
要面試的人在接待室裡一副很緊張的樣子 - 中国語会話例文集
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
因为内容错了,我改正过来再发送一遍。 - 中国語会話例文集
この間違いを訂正するにはどうしたらいいでしょうか。
为了修改这个错误要怎么做才好呢? - 中国語会話例文集
私が住んでいる町にも、有名な武将の城があります。
我住的城镇里有有名的武将城。 - 中国語会話例文集
もしかしたら計算間違いではないだろうかと思っていました。
我觉得是不是计算错了。 - 中国語会話例文集
来週水曜日午前11時にオフィスでお待ちしています。
下周星期三11点时在办公室等您。 - 中国語会話例文集
来週ご連絡しますので、少々お待ちください。
因为下周会联系您,所以请您稍稍等待一下。 - 中国語会話例文集
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。
他姐姐比这个小镇上的任何人都要美。 - 中国語会話例文集
様々な大きさのコレットチャックがその町工場で作られている。
那个街道工厂生产各种大小的衣服拉链。 - 中国語会話例文集
英語の勉強中なので間違っていたら教えてね。
因为我正在学习英语,所以要是有错误就告诉我哦。 - 中国語会話例文集
千代田線は東西線に大手町駅で接続しています。
千代田线在大手町站与东西线衔接。 - 中国語会話例文集
怒りを暴力という形で外在化するのは間違っている。
将憤怒以暴力的形式表現出来是错误的。 - 中国語会話例文集
彼は間違いなくそのことであなたをからかっていたと思う。
我认为他一定是因为那个事情嘲笑了你。 - 中国語会話例文集
彼はこの町の安酒場の集まっている地区で育った。
他成长在这个城镇低级酒吧聚集的地区。 - 中国語会話例文集
それが私があなたに同じ過ちを二度犯してほしくない理由です。
那就是我不希望你重蹈覆辙的理由。 - 中国語会話例文集
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。
不知道为什么,我总是感觉这条街上自己是外国人。 - 中国語会話例文集
私からの招待状が届くまで数日お待ちください。
在我的请柬到达之前请等几天。 - 中国語会話例文集
あなたのお名前を書き間違えてしまい、誠に申し訳ありませんでした。
我把你的名字写错了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
例文 |