意味 | 例文 |
「デラックス・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22036件
(上から下まで走ったり跳んだりする→)(悪人が)至るところ横行する,あちらこちらでのさばる,跳梁をほしいままにする.
上窜下跳((成語)) - 白水社 中国語辞典
あまりにも短いスカートをはくと,全く見られたものでない.
穿太短的裙子,实在不像样。 - 白水社 中国語辞典
社内のフィットネスクラブが無料で使用できる。
公司里的健身房可以免费使用。 - 中国語会話例文集
例えば、送信端はARQブロック#1からARQブロック#3まで含む第1のMPDUを構成して、ARQブロック#4からARQブロック#9まで含む第2のMPDUを構成し、ARQブロック#10からARQブロック#13まで含む第3のMPDUを構成する。
例如,发送端利用 ARQ块 #1到 ARQ块 #3构建第一 MPDU,利用 ARQ块 #4到 ARQ块 #9构建第二 MPDU,以及利用 ARQ块 #10到 ARQ块 #13构建第三 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ605において、ARQサーバはクライアントからステップ605でARQ要求メッセージを受信する。
在 605,ARQ服务器从客户接收 ARQ请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1977年から始まった制度)中学生・高校生の秀才を種々の方法で大学に入学させ大学教育を施すために作った特別クラス.
少年班 - 白水社 中国語辞典
フィットネスクラブへ入会してはいかかですか?
要不要加入健身俱乐部? - 中国語会話例文集
日本とフランスでは実力が違いすぎる。
日本和法国在实力上有很大的差距。 - 中国語会話例文集
【図4】図3に示す状態から、さらにロック操作部材5を省略した状態を示す図である。
图 4示出从图 3中进一步省略了锁定操作构件的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベビーちゃんから4歳くらいまでのキッズにおすすめのビーチサンダル
从婴儿到4岁左右的小孩子都适合穿的沙滩鞋 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります。
日本有很多还没有在世界上出名的厉害的商品。 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります。
日本还有许多不被世界所了解的优秀产品。 - 中国語会話例文集
筋膜のネットワークは体の隅々まで行き渡っている。
筋膜血管网遍布身体的每个地方。 - 中国語会話例文集
流れ動く輝きの中で,一切のものはすべて本来の色を失った.
流动的光辉之中,一切都失了正色。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった.
他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。 - 白水社 中国語辞典
君は既に決心をしたからには,頑張り抜くんだ!
你既然已经下了决心,那你就坚持下去! - 白水社 中国語辞典
…映画制作所ではテレビドラマを(ビデオにとって)制作する.
…电影制片厂录制电视剧。 - 白水社 中国語辞典
1つの実施形態では、クラスタ#1からメンバを削除し、削除したメンバで第2のクラスタ、クラスタ#2を作成することにより、クラスタ#1が古いクラスタと新しいクラスタに分岐される。
在一个实施例中,通过从集群 #1去除成员并用该去除的成员来创建第二集群 (集群 #2),从而将集群 #1叉分成老集群和新集群。 - 中国語 特許翻訳例文集
現代人との共通点が多く見られるようになったのはいつからですか?
是什么时候开始有更多和现代人的共同点的? - 中国語会話例文集
(物事の道理がわかったら)お前はこれから後,慎重でおとなしくするんだよ.
从今以后,你要夹起尾巴做人。 - 白水社 中国語辞典
皆はちょうど荷を降ろしているところで,車から降ろし終わったら休息をする.
大家正在卸车,卸好车就休息。 - 白水社 中国語辞典
いったん引き受けたからには,やり通さなければならない,信用をなくすことはできない.
一经许诺,就要办到,不可失信。 - 白水社 中国語辞典
彼女は本当に手のつけられない人で,ちょっと気に入らないとすぐわーわーと泣く.
她可是个沾不着儿,一不顺心就哭。 - 白水社 中国語辞典
ステップS148では、受信バッファ100fからから読み出された受信データが記憶部101に記憶される。
在步骤 S148中,从接收缓冲器 100f读出的接收数据存储于存储部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの事は私は忙しくて手が回りませんでした,[それができたのは]全くあなたが私を助けてくださったお陰です.
这些事情我实在忙不过来,多亏你帮助了我。 - 白水社 中国語辞典
一かけらのパンを稼ぐため,彼らは自分の労働力を安値で売らざるを得なかった.
为了挣得一块面包,他们不得不贱价出卖自己的劳动力。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態では、P−CSCF240は、認証ベクトルから予想される結果を削除することができ得る。
在一个实施例中,P-CSCF 240可以从认证向量移除所述预期结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
私だって生まれた時から数か国語を話す能力があったわけではない.
我也不是天生下来就会说几门外语的。 - 白水社 中国語辞典
斜面は急だし道は滑るし,ちょっと滑ろうものならたちまち遠くまで滑ってしまう.
由于坡陡路滑,一滑就滑出了老远。 - 白水社 中国語辞典
こんな事例は極めて多くてどこにでも見つけられるので,苦労して捜す必要は全くない.
这样的事例一抓一把,根本不用费劲找。 - 白水社 中国語辞典
目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな手段に訴える.
为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。 - 白水社 中国語辞典
これらの細部の割り振りは,物語のプロットの展開のためにすばらしい伏線を張ったのである.
这些细节的安排,为故事情节的展开做了很好张本。 - 白水社 中国語辞典
これからは、新しい職場にて心機一転、業務に励む次第です。
今后要在新的工作单位转念投身到业务的工作中去。 - 中国語会話例文集
学校では学生の負担を軽減するよう注意を払わなければならない.
学校要注意减轻学生的负担。 - 白水社 中国語辞典
(電気のスイッチを切らず水道のコックも締めない→)思いきり浪費する.
长明灯长流水((成語)) - 白水社 中国語辞典
うん。でも彼は明日休みだから家に帰ってくるよ。
嗯。但是因为他明天休息所以他会回家的哦。 - 中国語会話例文集
腎毒性のある薬を飲んでいたなんて知らなかった。
竟然不知道服用了对肾脏有毒性的药物。 - 中国語会話例文集
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。
从小的时候就喜欢电影,经常去电影院。 - 中国語会話例文集
小川の水は滑らかで冷たく,水道の水よりずっとうまい.
小河的水滑冽冽的,比自来水好得多。 - 白水社 中国語辞典
君,少し(声を小さくして→)小さい声で話しなさい,皆寝てしまったから.
你小声点儿说,人都睡着了。 - 白水社 中国語辞典
姉が新しいかばんを買ったので,妹は少し欲しくなった.
姐姐买了一个新书包,妹妹有点儿眼热。 - 白水社 中国語辞典
せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。
难得趁这个时候好好修养,希望您能早日康复。 - 中国語会話例文集
けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない.
打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。 - 白水社 中国語辞典
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。
不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他人添麻烦。 - 中国語会話例文集
その娘は性格が意気地なしで,ちょっとしたつまらない事でも,めそめそする.
这姑娘性格怯弱,一丁点小事,都要哭哭啼啼。 - 白水社 中国語辞典
【図7】トランスポート・ストリームシンタックスの実施例を示す図である。
图 7是传输流语法的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。
他们计划在下午5点从羽田机场出发。 - 中国語会話例文集
アップリンクでは、データは、1つのリソースブロックの倍数で割り当てられる。
在上行链路中,按照一个资源块的倍数来分配数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった.
他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。 - 白水社 中国語辞典
水門の扉がゆっくりと持ち上げられ,川の水がとっと天津に向かって流れ出る.
闸门缓缓提升,河水涌向天津。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |