「データ分割」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > データ分割の意味・解説 > データ分割に関連した中国語例文


「データ分割」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 238



1 2 3 4 5 次へ>

図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、分割レベル4まで分割されている。

在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。

上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記サービスプロバイダサーバ100は、前記記憶部101のサービスデータベース125において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータ分割された、分割データAとこの分割データA以下のデータサイズの分割データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶しているとしてもよい。

另外,所述服务提供者服务器 100,可以把被分割成构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据的、分割数据 A和数据大小在该分割数据 A以下的分割数据 B,作为用于利用预定商品或者服务的预定数据,存储在所述存储部 101的服务数据库 125中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前記電力会社サーバ200が、前記記憶部201において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータ分割された、分割データAとこの分割データA以下のデータサイズの分割データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶したサービスデータベース227を備えるとしてもよい。

所述电力公司服务器 200,在所述存储部 201中可以具备服务数据库 227,其把分割构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据而得到的、分割数据 A和数据大小在该分割数据 A以下的分割数据 B,作为用于利用预定商品或服务的预定数据来存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。

接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、1つのデータストアサーバ107(データストアサーバプログラム304)内に、メタデータ管理部312と、データ管理部313が共存しているが、メタデータ管理部312をデータストアサーバに、データ管理部313をデータストアサーバに分割させてもよい。

在本实施例中,在一个数据存储服务器 107(数据存储服务器程序 304)内并存元数据管理部312和数据管理部313,但是也可以将元数据管理部312分割到一个数据存储服务器,将数据管理部 313分割到另一个数据存储服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ラインブロックは、その16ラインの画像データから生成される、分割レベル1の各サブバンドの8ラインの係数データ分割レベル2の各サブバンドの4ラインの係数データ分割レベル3の各サブバンドの2ラインの係数データ、および分割レベル4の各サブバンドの1ラインの係数データのことを示す場合もある。

行块还能够指示分割级别 1的每个子频带的 8行系数数据、分割级别 2的每个子频带的 4行系数数据、分割级别 3的每个子频带的 2行系数数据和分割级别 4的每个子频带的 1行系数数据,该系数数据是从所述 16行图像数据产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】(a)は像高毎に分割した領域の例を示す図、(b)は補正データの例を示す図。

图 4A是示出针对各像高所分割的区域的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ118は、このイーサフレーム301を、8バイト毎に分割したデータを生成する(302)。

编码器 118生成将该以太帧 301每隔 8字节进行分割后的数据 (302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P変換器308は、送信データをNの並列データストリームに分割することができる。

S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集


S/P変換器308は送信データをN個の並列データストリーム310に分割する。

S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P変換器308は、送信データをNの並列のデータストリーム310に分割することができる。

S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/Pコンバータ308は、この送信データをN個の並列データ・ストリーム310に分割することができる。

S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/Pコンバータ308は、送信データをM並列データストリーム310へ分割するかもしれない。

S/P转换器 308可将传输数据拆分成 M个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記認証装置400は、前記インターネット経由で前記分割データAを前記サービスプロバイダサーバ100から受信し、前記スマートメータネットワーク(に接続された前記スマートメータ)経由で前記分割データBを前記サービスプロバイダサーバ100から受信し、これら分割データAおよび分割データBを結合させて所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータを生成し、この生成データを出力部406に出力するデータ復号部413を備える。

另外,所述认证装置 400具备数据解密部 413,其经由所述因特网从所述服务提供者服务器 100接收所述分割数据 A,经由所述智能仪表网络 (与其连接的所述智能仪表 )从所述服务提供者服务器 100接收所述分割数据 B,使所述分割数据 A和分割数据 B结合来生成构成预定商品的数据或用于提供预定服务的数据,将该生成数据输出到输出部406。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお前記データ復号部413は、前記インターネット経由で前記分割データAを前記電力会社サーバ200から受信し、前記スマートメータネットワーク(に接続された前記スマートメータ)経由で前記分割データBを前記電力会社サーバ200から受信し、これら分割データAおよび分割データBを結合させて所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータを生成し、この生成データを出力部406に出力するとしてもよい。

所述数据解密部 413可以经由所述因特网从所述电力公司服务器 200接收所述分割数据 A,经由所述智能仪表网络 (与其连接的所述智能仪表 )从所述电力公司服务器 200接收所述分割数据B,使所述分割数据A以及分割数据B结合来生成构成预定商品的数据或用于提供预定服务的数据,将该生成数据输出到输出部 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サブフレーム#4(254)および#5(255)に含まれるデータ量が多いため、各データが1乃至25頁に分割されて格納される。

因为子帧 #4(254)和 #5(255)中包括的数据量大,所以以分割方式将数据存储在页面 1到 25中。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、メタデータ管理部312とデータ管理部313に分割する構成は、メールシステムをスケールアウトするときに有効である。

如上述那样分割元数据管理部 312和数据管理部 313的结构在横向扩展邮件系统时有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。

从而,一层中的系数数据 (图像数据 )通过一层的分析滤波被分割为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。

即,为了获取分割等级 4处的每个子带的一行系数数据,基带的 16行图像数据是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、読取画像データデータ量が大きい場合には、一つのブロックの読取画像データ分割して送信することも可能であり、この場合、分割された読取画像データをホストコンピューター200において結合するための情報をヘッダーとして付加してもよい。

另外,在读取图像数据的数据量大的情况下,CPU40也可以将一个信息块的读取图像数据分割而进行发送,此时,也可以作为标题而附加用于在主计算机 200中结合被分割的读取图像数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストリームのコード化データは、直交周波数分割多重(OFDM)技法を使用してパイロットデータと多重化できる。

可使用正交频分多路复用 (OFDM)技术对每一数据流的经编码数据与导频数据进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF121として以上のように分割合成ビデオデータDVが生成され、ステップF122で、この分割合成ビデオデータDVがモニタ装置5に送られて表示させる。

在步骤 F121,分割合成视频数据 DV如上所述那样被生成,并且在步骤 F122,分割合成视频数据 DV被传送给监视器装置 5以供显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記データ復号部413は、これら分割データAおよび分割データBを結合させて所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータを生成し、この生成データを出力部406ないしこれに接続されたデジタルテレビなど前記利用装置に出力する(s504)。

另外,所述数据解密部 413使所述分割数据 A以及分割数据 B结合来生成构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据,将该生成数据输出到输出部 406或者与其连接的数字电视机等所述利用装置 (s504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記サービスデータ送信部111は、前記ユーザ所在中の施設=ユーザの自宅の前記認証装置400に対し、前記インターネット経由で前記分割データAを送信し、前記認証装置400に対しスマートメータネットワーク経由で前記分割データBを送信する(s201)。

另外,所述服务数据发送部 111,经由所述因特网对所述用户所在的设施、即用户自己家的所述认证装置400发送所述分割数据A,经由智能仪表网络对所述认证装置400发送所述分割数据 B(s201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記データ取得処理部は、時系列に並んだ前記変更履歴情報を所定のデータ数で分割し、分割された前記変更履歴情報ごとに前記サーバから前記データを取得する、請求項1に記載の情報処理装置。

7.根据权利要求 1所述的信息处理装置,其中,所述数据获取单元将以时间顺序排列的所述改变历史信息分割为预定条数的数据,并且针对经分割的每条改变历史信息从所述服务器获取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、前記第1サーバが、記憶部において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータ分割された、分割データAとこの分割データA以下のデータサイズの分割データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶しており、前記ユーザ確認要求に対して前記第2サーバからユーザ確認の成功通知を受信した場合に、前記ユーザ所在中の施設の所定装置に対し公衆回線経由で前記分割データAを送信し、前記ユーザ所在中の施設の所定装置に対し専用回線経由で前記分割データBを送信する処理を実行するとしてもよい。

即,所述第一服务器可以执行以下处理: 把分割构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据而得到的分割数据 A和数据大小在该分割数据 A以下的分割数据 B,作为用于利用预定商品或者服务的预定数据,存储在存储部中,在针对所述用户确认请求从所述第二服务器接收到用户确认的成功通知时,经由公共线路对所述用户所在的设施的预定装置发送所述分割数据 A,经由专用线路对所述用户所在的设施的预定装置发送所述分割数据 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態の情報処理方法において、前記第2サーバが、記憶部において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータ分割された、分割データAとこの分割データA以下のデータサイズの分割データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶しており、前記計測装置の設置場所情報と前記ユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報とを照合し両者が一致した場合、前記ユーザ所在中の施設の所定装置に対し公衆回線経由で前記分割データAを送信し、前記ユーザ所在中の施設の所定装置に対し専用回線経由で前記分割データBを送信する処理を実行するとしてもよい。

另外,在本实施方式的信息处理方法中,第二服务器可以进行以下处理: 把分割构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据而得到的分割数据 A、和数据大小在该分割数据 A以下的分割数据 B,作为用于利用预定商品或服务的预定数据,存储在存储部中,对照所述测量装置的设置场所信息和根据所述用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息,当两者一致时,经由公共线路对所述用户所在的设施的预定装置发送所述分割数据A,经由专用线路对所述用户所在的设施的预定装置发送所述分割数据 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ラインブロックは、その16ラインの画像データから生成される、分割レベル1の各サブバンドの8ラインの係数データ分割レベル2の各サブバンドの4ラインの係数データ分割レベル3の各サブバンドの2ラインの係数データ、および分割レベル4の各サブバンドの1ラインの係数データのことを示す場合もある。

线块还可以指在划分级别 1上子带中的八线系数数据、在划分级别 2上子带中的四线系数数据、在划分级别3上子带中的两线系数数据、以及在划分级别 4上子带中的一线系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、複数のメールゲートウェイ106のうちの1台を示すメールゲートウェイA106AとメールゲートウェイB106Bと表記し、データストアサーバ107をメタデータ管理部312と、データ管理部313に分割して説明する。

在图 9中标记了表示多台邮件网关 106中的一台的邮件网关 A106A和邮件网关B106B,将数据存储服务器 107分割成元数据管理部 312和数据管理部 313进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによれば、第2サーバから直接に前記所定装置に対し、前記分割データA、Bを送信することが可能である。

由此,可以从第二服务器直接对所述预定装置发送所述分割数据 A、B。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS801において、領域分割部301は、入力された1ページ分のイメージデータから領域(オブジェクト)を分割(抽出)する。

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。

并且因为此时还没有准备划分级 1的系数数据,所以也没有执行划分级 1的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。

此外,此时,由于没有准备划分级别 1的系数数据,也不执行划分级别 1的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分割された8バイトのデータを所定のルールに従ってエンコードし、その後、2ビットの同期ヘッダを付与する(303)。

然后,将分割后的 8字节数据按照预定的规则进行编码,随后,赋予 2位的同步头(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6にはeNB−RNリンクサブフレーム内の制御およびデータの周波数分割多重化(FDM)を表したが、時間分割多重化(TDM)も可能である。

虽然图 6代表在 eNB-到 -RN链路子帧内的控制和数据的频分复用 (FDM),但是时分复用 (TDM)也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースブロックの送信データがK優先順位に分割されると仮定すると、優先順位jの送信データの比はj=1、…、KについてP_jである。

假设所发送的源块数据被划分成 K个优先级,其中对于 j= 1、 ……、K,用优先级 j来发送的部分是 P_j。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4つのサブバンド(LL、LH、HL、およびHH)に分割される。

这样,通过对一个层的分析滤波,把一个层的系数数据 (图像数据 )分成四个子频带 (LL、LH、HL和 HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、デジタル・ストリームは、複数の情報のデータ・セグメントまたはデータパケットへと分割される。

数字流通常被分段为信息的数据段或数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。

因此,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。

换句话说,为了获得划分级别 4的每个子带中的一行系数数据,需要基带中的十六行图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。

一层的系数数据 (图像数据 )从而通过对一层的分析滤波被划分成四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。

即,为了获得划分级 4处的每个子带的一行系数数据,需要基带的十六行图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にこの縮小された画像データについて、中央領域を設定し(ステップ2)、更にこの設定された中央領域を複数の領域に分割した各分割領域を設定する(ステップS3)。

接着,针对该缩小后的图像数据,设定中央区域 (步骤 S2),进而设定将该设定后的中央区域分割为多个区域而得到的各分割区域 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、分析フィルタリングを4回繰り返すことにより、分割レベル4までの13個のサブバンド(1LH,1HL,1HH,2LH,2HL,2HH,3LH,3HL,3HH,4LL,4LH,4HL,4HH)に分割された係数データの構成を示している。

图 2示出了通过重复四次分析滤波而被分割为直到分割等级 4的 13个子带 (1LH、1HL、1HH、2LH、2HL、2HH、3LH、3HL、3HH、4LL、4LH、4HL、以及 4HH)的系数数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施形態に係る画像データのタイル分割を説明する図である。

图 4是示出根据实施例的图像数据的分块的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】入力イメージデータに対して領域分割を行った結果の例を示す図である。

图 5A和 5B是示出对输入图像数据进行的区域划分的结果的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、このようにして、13個のサブバンドに分割された係数データの構成を示している。

图 3示出如上所述的划分为 13个子带的系数数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPU40は、読取画像データデータ量が大きい場合には、一つの読取画像データ分割して、図9(B)に示すブロックを複数生成して送信することも可能であり、この場合、分割された読取画像データをホストコンピューター200において結合するための情報をヘッダー部に含めてもよい。

例如,CPU40在读取图像数据的数据量大时,能够分割一个读取图像数据,生成多个图 9(B)所示的块并进行发送。 在这种情况下,可以在标题部中包含用于在主计算机 200中结合所分割的读取图像数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、分割レベル3(3階層)まで階層化された階層化データの例を示す図である。

图 5是图示出被层级化直到第 3划分层次(三个层级 )的层级化数据的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS