意味 | 例文 |
「デーリー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39374件
例えば、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定される。
例如,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目未超过溢出历史记录的数目时,溢出标志为“假”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグに「true」が設定される。
此外,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目超过了溢出历史记录的数目时,溢出标志为“真”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグには「true」が設定されている。
如果确认由溢出判定信息的历史信息文件管理的历史记录的数目超过溢出历史记录的数目,则溢出标志被设为“真”。 - 中国語 特許翻訳例文集
プラットフォーム301は、バイトコードアプリケーションを動作させるモジュールであり、クラスローダ302、アプリケーションマネージャ303、ヒープメモリ304、バイトコードインタプリタ305を含む。
平台 301是使字节码应用动作的模组,包括类装载器 302、应用管理器 303、堆存储器 304、字节码解释器 305。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のデータ部102a〜102cを有する第1のデータストリーム102および第2のデータ部104aおよび104bを有する第2のデータストリーム104は、トランスポート・データストリーム100を生成するために結合される。
将具有第一数据部分 102a至 102c的第一数据流 102与具有第二数据部分104a和 104b的第二数据流 104进行组合,以便产生传输数据流 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケースIDはメールのために、ヘルプデスクにより書かれている
CASE Id是为了邮件由帮助台编写出。 - 中国語会話例文集
印字するデータがありません。
没有打印的数据。 - 中国語会話例文集
印字するデータがありません。
打印的数据不存在。 - 中国語会話例文集
雪がない限り、スキーが出来ない。
只要没有雪就不能滑雪 - 中国語会話例文集
あなたに測定データを送ります。
给你传送测定数据。 - 中国語会話例文集
計測データを送ります。
我把计量数据发送过去。 - 中国語会話例文集
データの組織化に取り組む。
努力进行数据的组织化。 - 中国語会話例文集
データ、ありがとうございます。
谢谢你的数据。 - 中国語会話例文集
これから、データを送ります。
接下来发送数据。 - 中国語会話例文集
スーパーフレーム910の先頭は、非OSTMAデータおよびOSTMAデータの位置を示すためのオムニブロードキャスト・プリアンブル[omni−broadcast preamble]954を含むことができる。
超帧 910的开始可包括全广播前导 954以指示非 OSTMA数据和 OSTMA数据的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態で、無線ネットワークトランシーバ104は、例えばWiFiトランシーバ等の無線ローカルエリアネットワーク(WLAN)トランシーバであってよい。
在其它实施例中,无线网络收发器 104可以是无线局域网 (WLAN)收发器,例如 WiFi收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ処理システムを使用して、ネットワーク化されたコンピューター間でメッセージをルーティングすることができる。
可以使用消息处理系统来在连网的计算机之间路由消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局910において、いくつかのデータストリームのトラフィックデータがデータソース912から送信(TX)データプロセッサ914に供給される。
在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。 - 中国語 特許翻訳例文集
この「通常モード」では、各中継処理ボード100a、100bと、インターフェースボード300とのそれぞれが「通常モード」で動作している。
在该“通常模式”下,各中继处理板 100a、100b和接口板 300分别按“通常模式”进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハイパワードマネーは、日本で「マネタリーベース」、他の国では「ベースマネー」と称されることがある。
高能货币在日本被称为“货币基础”,也有其他国家称其为“基础货币”。 - 中国語会話例文集
もう一つはデータ信号であり、ユーザデータを変調した信号である。
另一类是由调制用户数据得到的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップ402で、ローカル・ネットワーク・オーナーが指定するようにリモート・デバイス300のユーザを含む、ローカル・ネットワークへのリモート・アクセスを1人または複数の特定ユーザに許可する。
在接下来的步骤 402,按照本地网络所有者的规定,针对本地网络的远程接入认证一个或更多个特定用户,包括远程设备 300的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
計算装置(800)は、例えば、デスクトップコンピューター若しくはラップトップパーソナルコンピューター、ワークステーション、サーバー、メインフレーム、又はその他の適切な計算装置であり得る。
计算设备 800可以是例如台式或膝上型个人计算机、工作站、服务器、大型机、或任何其他合适的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態にかかるデータ同期システムでは、サーバ100で管理する変更履歴情報がオーバーフローしているか否かにより、サーバ100とクライアント200とが保持するデータを同期させるためのデータの取得方法が異なる。
在本实施例的数据同步系统中,数据获取方法取决于服务器 100所管理的改变历史信息是否存在溢出而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CPUリソースの70%、メモリリソースの70%、ディスクスペースリソースの40%、および入出力リソースの40%が第1のネットワークデバイスグループに割り当てられることが可能であり、一方、残りのコンピューティングリソース121(すなわち、CPUリソースの30%、メモリリソースの30%、ディスクスペースリソースの60%、および入出力リソースの60%)が第2のネットワークデバイスグループに割り当てられることが可能である。
例如,可对于第一网络设备组分配 CPU资源的 70%、存储器资源的 70%、盘空间资源的 40%、和输入 -输出资源的 40%,然而可对于第二网络设备组分配剩余计算资源 121(即,CPU资源的30%、存储器资源的 30%、盘空间资源的 60%、和输入 -输出资源的 60% )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このカードのIDとパスワードを入力すると、1週間無料でインターネットが使えます。
输入了这张卡的ID和密码之后就能一周免费上网。 - 中国語会話例文集
パスワードフィールドが第1のウェブページで見つかり、且つ同一ページ上にユーザー名フィールドが無い場合、対話モジュールは、第1のウェブページに関連付けられた第2のウェブページ上で最近記入されたフォームデータを求めてフォーム情報122を探索する。
如果在一个第一网页上发现了一个密码字段,并且在同一页面上没有用户名字段,则交互模块对与该第一网页相关联的一个第二网页上近期完成的表格信息 122进行检索。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記で説明したように、ストリーミングミュージックおよびストリーミングビデオはIPベースのマルチメディアサービスの例である。
如上所述,流音乐和流视频是基于 IP的多媒体服务的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、QPデコードのエラーを受信し、オーバーヘッドメッセージを更新して、引き続き同じビットを正確にリデコードする概略図600を示している。
图 6示出了图示 600,其表示: - 中国語 特許翻訳例文集
典型的に、これらのサービスプロフィールは、クライアントアプリケーション102とサーバーアプリケーション104との間で交換される。
通常,在客户端应用 102和服务器应用 104之间交换这些服务简档。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、NP112は、オーバーレイ・ネットワーク102のノードへのサービスとして使用可能な重要な記憶および処理リソースを提供可能である。
例如,NP 112可以提供有效的存储和处理资源,其作为服务对覆盖网络 102上的节点可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
後でSCCアプリケーションサーバは、SCCアプリケーションサーバと宛先装置との間の中間ノードからINVITEメッセージを受信する。
SCC AS随后从 SCC AS与目标装置之间的中间节点接收邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12Aと12Bは、異なるインターリービングオプション下のチャネルインターリーバパフォーマンスのシミュレーション結果を示す図である。
图 12A与图 12B是使用不同交织方案 (option)的信道交织器性能的模拟结果的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Oデバイス700は、プリンタ、ビデオモニタ、液晶ディスプレイ(LCD)、タッチスクリーンディスプレイ、キーボード、キーパッド、スイッチ、ダイヤル、マウス、トラックボール、音声認識装置、カードリーダ、ペーパーテープリーダ、または他の公知の入力デバイスを含んでもよい。
I/O设备 700可以包括打印机、视频监视器、液晶显示器 (LCD)、触摸屏显示器、键盘、键区、开关、拨号盘、鼠标、轨迹球、语音识别器、读卡器、纸带读取器或其他公知输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、上述の各実施例のように、ネットワーク中継装置の動作モードが「通常モード」である場合には、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」であり、逆に、ネットワーク中継装置の動作モードが「低電力モード」である場合には、インターフェースボード300の動作モードが「低電力モード」であることとしてもよい。
但是,如上述各实施例那样,也可以在网络中继装置的动作模式是”通常模式”的情况下,接口板 300的动作模式是”通常模式”,相反,在网络中继装置的动作模式为”低功率模式”的情况下,也可以是接口板 300的动作模式为”低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(d)に示すように、「切替表示モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを切り替えて表示するモードである。
如图 3(d)所示,“切换显示模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据切换地显示的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の一実施形態では、VLCコードワードの第1のセット324は特定のVLCスキームのコードワードの完全セットであり、コードワードの第2のセット344はコードワードの不完全セットである。
在特定实施例中,VLC码字的第一集合 324为特定 VLC方案的码字的完整集合,且码字的第二集合 344为码字的不完整集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利には、制御データは、オーバーレイすること、及び、オーバーレイの間にセカンダリ・ストリームを表示することを直接制御する。
有利地,所述控制数据直接控制所述叠加,并且在叠加的同时显示所述辅流。 - 中国語 特許翻訳例文集
アニバーサリープランのご予約の際には、ケーキのデリバリー希望時間とメッセージプレートの内容を必ずご記入ください。
在预定周年计划时,请一定要写下蛋糕的期望配送时间和信息板的内容。 - 中国語会話例文集
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
交易者在涨到最高点的时候卖出了。 - 中国語会話例文集
面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。
面积大约是5.3公顷,比东京巨蛋还要大一圈。 - 中国語会話例文集
このコートのフードと毛皮の飾りは取り外しができない。
那件大衣的帽子和皮毛装饰不能拆下来。 - 中国語会話例文集
・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。
如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的反向电流泄漏 - 中国語 特許翻訳例文集
このブルートゥースデータリンク信号は、ハンドヘルドデバイス10内のブルートゥーストランシーバ40によって受信され、ここで、このブルートゥースデータリンク信号は、プロセッサ12が受信および処理できるデジタルデータにデコードされる。
此蓝牙数据链路信号由手持装置 10内的蓝牙收发器40接收,在该处所述信号被解码为处理器 12可接收且处理的数字数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、シーリング(7,4)=2である。
举例来说, (7,4)的上取整= 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】RFIDリーダのブロック図である。
图 9是 RFID阅读器的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
お土産のパンケーキは無理でした。
特产的薄煎饼没买到。 - 中国語会話例文集
バイクでツーリングに行きました。
我骑摩托车去旅游了。 - 中国語会話例文集
進捗率は何パーセントですか?
增长率是百分之多少? - 中国語会話例文集
鈴木の代理でメールを送る。
我代替铃木发邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |