意味 | 例文 |
「トウ亜萍」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
介護用品を取り扱う。
经营看护用品。 - 中国語会話例文集
これは本当に安全なのだろうか。
这个真的安全吗? - 中国語会話例文集
暑い日は当分続くそうだ。
目前酷热的日子还会持续。 - 中国語会話例文集
今日は東京に遊びに来ました。
今天来东京玩了。 - 中国語会話例文集
東京は今日も雨だった。
东京今天也是雨天。 - 中国語会話例文集
新しい床の掃除人を雇う
雇佣了新的打扫地板的人 - 中国語会話例文集
お父さん、いっしょに遊ぼう。
爸爸,一起玩吧。 - 中国語会話例文集
今日も東京は暑いです。
今天东京也很热。 - 中国語会話例文集
彼女は毎週友達に会う。
她每周都见朋友。 - 中国語会話例文集
いつも協力有難う。
谢谢你一直的配合。 - 中国語会話例文集
蹴飛ばすように足を動かす。
像踢飞什么一样活动脚。 - 中国語会話例文集
東京は今、朝9時です。
东京现在是早上九点。 - 中国語会話例文集
迅速な対応有難うございます。
感谢您快速的应对。 - 中国語会話例文集
ご対応有難う御座います。
感谢您的应对。 - 中国語会話例文集
回答有り難うございました。
感谢您的回答。 - 中国語会話例文集
暑い日は当分続くそうだ。
据说热天暂时会持续下去。 - 中国語会話例文集
京都は桜が似合う街だ。
京都是与樱花相配的城市。 - 中国語会話例文集
大衆のボイコットに遭う.
受到群众的抵制 - 白水社 中国語辞典
通貨切り上げ,貨幣価値の高騰.
货币升值 - 白水社 中国語辞典
いつも党に心の内を打ち明ける.
经常向党交心 - 白水社 中国語辞典
彼らは輸入品を取り扱う.
他们经售进口货。 - 白水社 中国語辞典
夕食の後で雑談しよう.
晚饭后咱们聊聊。 - 白水社 中国語辞典
夕食の後散歩でもしてこよう.
吃过晚饭出去遛一遛。 - 白水社 中国語辞典
真正面から向かい合った闘争.
面对面的斗争 - 白水社 中国語辞典
強盗事件,強奪事件.≒抢案.
抢劫案 - 白水社 中国語辞典
凶悪な相が外に表われる.
凶相外露 - 白水社 中国語辞典
両国は川を隔てて隣り合う.
两国隔江相邻。 - 白水社 中国語辞典
(多く軍人に与える)一等功労.
一等功 - 白水社 中国語辞典
(多く雷を伴う)にわか雨.≦雷阵雨.
阵头雨 - 白水社 中国語辞典
仕事や勉強やアルバイトなど「ユルめにやっていこう」という人を見るとイラっとくる。
一看到那种在工作、学习或打工时说“慢慢来吧”的人就上火。 - 中国語会話例文集
全方向性アンテナのアンテナ利得と選択された指向性アンテナのアンテナ利得との間の差を決定することができる。
可以确定全向天线的天线增益与所选择定向天线的天线增益之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの人の方から頭を下げて私と友達づきあいをしようとするので,私としても彼を拒絶するわけにいかない.
人家上赶着跟我交朋友,我也拒绝不了人家。 - 白水社 中国語辞典
これは、画像1の撮影時(t1)の実際の方位情報[0°]とは明らかに異なる方位情報である。
所记录的方位信息明显不同于实际捕捉图像 1时 (t1)的方位信息 [0° ]。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、暗号鍵は、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能であり、またはMIP鍵に基づくことが可能である。
在一个示例中,密码密钥可包括或者基于移动网际协议 (MIP)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ12がオブジェクトを認識する場合、処理はオブジェクトを全体として保つよう努めるべきであることが重要である。
在处理器 12识别到对象的情况下该处理应当试图将对象保持为整体,这是重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
取り扱う情報が、特に重要度の高い医療情報であるため、この件は、最重要の課題ととらえています。
因为经手的信息是特别重要的医疗信息,所以把这个作为最重要的问题来对待。 - 中国語会話例文集
ちなみに、NIC10のみで応答可能な場合としては、例えば、TCP/IPレベルのコマンドであり、PC30から定期的にNIC10に対して送出されるIPPのGetPrinterAttribute応答、ARP応答、SNMP応答、ICMP応答(例えばPingパケット応答)等が挙げられる。
另外,作为能够仅由 NIC10响应的情况,例如能够举出作为 TCP/IP电平的命令的从 PC30定期对 NIC10发送的 IPP的 GetPrinterAttribute响应、ARP响应、SNMP响应,ICMP响应 (例如 Ping包响应 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内管理者と社外管理者とが共同で作業を行う場合がある。
有时公司内管理者和公司外管理者共同进行作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、主となる情報処理装置は表示装置100である場合を例にとって示している。
图 1中,表示主要的信息处理装置为显示装置 100的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図1に示した電力管理システムの全体を「広域」という表現で表すことがある。
另一方面,图 1所示的整个电力管理系统可以由表述“广域”来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図1に示した電力管理システムの全体を「広域」という表現で表すことがある。
另一方面,可用表述“广域”表达图 1中所示的整个电力管理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、なんて幸せ者でしょう。
竟然能和像你这么漂亮的人成为朋友,我是多么幸福的人啊。 - 中国語会話例文集
来年あなたに会うときは、もっと英語を上手に話せるようになります。
明年见到你的时候,我会变得能更加流利地说英语的。 - 中国語会話例文集
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。
能和你这样的美人成为朋友,我真是个幸福的人啊。 - 中国語会話例文集
私は食べ物を買うことができるだけであって,これ以上アクセサリーを買うことはできない.
我只能买吃食不能再买装饰物。 - 白水社 中国語辞典
頭上はかっかと暑い太陽が照りつけ,足元は焼けつくようなアスファルト道に蒸し焼きにされる.
头上火辣辣的太阳暴晒,脚下灼热的柏油路蒸烤。 - 白水社 中国語辞典
要素のセットの例はA={−1,1,−j,j}であり、j2=−1である。
示例元素集合是 A= {-1,1,-j,j}),其中,j2= -1。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は料理があまり得意ではありません。
我不太擅长做菜。 - 中国語会話例文集
郵便局はここからあまり遠くありません。
邮局离这里不太远。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |