意味 | 例文 |
「トカレフTT-33」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1277件
この種の花はありふれたもので,きれいであるとかないとか言える筋合いではない.
这种花色只是一般,无所谓好看不好看。 - 白水社 中国語辞典
息子が斬首に処せられた後,彼女は気がふれた.
儿子被斩决后,她就疯了。 - 白水社 中国語辞典
その日は晴れていたがあとから雨が降ってきた。
那天虽然天晴了,但之后就下雨了。 - 中国語会話例文集
冬をなんとか切り抜ければ後は楽だ.
熬过冬天就好了。 - 白水社 中国語辞典
この服は少し長いが,なんとか着られるだろう.
这件衣服长了点儿,对对付付穿吧。 - 白水社 中国語辞典
橋のたもとから50歩ほどしか離れていない.
距桥头只有五十步的光景。 - 白水社 中国語辞典
橋のたもとから50歩ほどしか離れていない.
距桥头只有五十步的光景。 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
人から難題をふっかけられたら,君は手向かうべきだ.
人家给你穿小鞋,你应该反抗。 - 白水社 中国語辞典
広場には拍手と歓呼の声が一面に満ちあふれる.
广场上掌声和欢呼声洋溢空际。 - 白水社 中国語辞典
彼は一番上の伯父とかまどを分けた.
他和大伯分家了。 - 白水社 中国語辞典
言うまでもないが,彼はどんなに興奮していたことか!
不用说,他是多么兴奋啦! - 白水社 中国語辞典
ふと彼は自分が気絶すると思った。
突然一下子他觉得自己要晕过去了。 - 中国語会話例文集
彼はあたふたと階下へ下りて行った.
他匆匆忙忙走下楼去了。 - 白水社 中国語辞典
個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。
真羡慕你能创作出充满个性的作品。 - 中国語会話例文集
幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.
既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典
しかしそれは普通…と関連している。
但是那个一般和…相关联。 - 中国語会話例文集
震えをこらえながら、それでも何とか鈴木さんをまっすぐに見た。
一边忍住颤抖,一边努力直视着铃木先生/小姐。 - 中国語会話例文集
なんとかして焼失した壁画を修復しなければならない.
应该设法复原烧失的壁画。 - 白水社 中国語辞典
この服は彼女に引っ張られた拍子に,なんとかぎ裂きができてしまった.
这件衣服被她一扯,竟有了个裂口。 - 白水社 中国語辞典
彼女の恋人のことに触れると,彼女はぽっと顔を赤くした.
刚一提起她那位对象,她就烧盘儿了。 - 白水社 中国語辞典
お茶が茶わんに注がれると,彼はすぐフーフーと飲んでいた.
茶水刚倒到杯里,他就吁吁地喝着。 - 白水社 中国語辞典
SIP GW140は、それと関係する複数のUDPポートを有し得る。
SIP GW 140可以与多个 UDP端口相联系。 - 中国語 特許翻訳例文集
このポストカードは複製されている。
这个明信片被复制了。 - 中国語会話例文集
「それは違うわ」と彼女は不意に言葉をさしはさんだ。
“那是不对的”她突然间插了句嘴。 - 中国語会話例文集
資金不足が原因と考えられた。
资金不足被认为是原因。 - 中国語会話例文集
このポストカードは複製されている。
这个明信片被复制出来。 - 中国語会話例文集
それについて私はまだまだ知識不足と感じます。
关于那个,我感到自己的知识还不够。 - 中国語会話例文集
私たちは話し合った結果、それは不要と考える。
我们商量的结果是不需要那个。 - 中国語会話例文集
この結果は普遍的であると考えられる。
这个结果被认为是很普遍的。 - 中国語会話例文集
ずっと抱えていた悔しい気持ちが吹っ切れた。
一直怀着的后悔的情绪消失了。 - 中国語会話例文集
不要の道具はきちんと片付けなければならない.
不用…的工具,应该收拾干净。 - 白水社 中国語辞典
服のボタンがちゃんと掛けられておらず,胸をはだけている.
衣服没扣好,裂着怀。 - 白水社 中国語辞典
誰であろうと彼にうまく取り入ることは不可能だ.
谁跟他也套不了近乎。 - 白水社 中国語辞典
早く服を着なさい,でなければ,きっと風邪を引くよ.
快把衣服穿上吧,要不,会着凉的。 - 白水社 中国語辞典
危機に臨んでも恐れず,談笑して普段と変わりない.
临危不惧,谈笑自若 - 白水社 中国語辞典
項羽は戦いに敗れた後,烏江で自刎した.
项羽战败后,在乌江自刎。 - 白水社 中国語辞典
フレームフォーマットは複数のサブセグメントから成るようなフレームを指定することができる。
帧格式可以将帧指定成由多个子段组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は先に到着したが,ふもとにはまだ後から来る人がいる.
我们先到,山下还有后来人。 - 白水社 中国語辞典
換言すれば、Common PLPは、複数のTSに共通のパケットから構成され、Data PLPは、複数のTSのそれぞれに固有のパケットから構成されるとも言える。
换句话说,可认为公共 PLP由为多个 TS所共有的分组构成,而数据 PLP由各个 TS独有的分组构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の教養は私より高いが,どうしたことか,私より頭が古い.
他的文化比我高,可是不知怎么,比我还顽固。 - 白水社 中国語辞典
(不満を示し)彼は薬を飲んだのに,なんだ(なんということか),かえって悪くなった.
他吃了药,好,反倒坏了。 - 白水社 中国語辞典
特に、Pフレーム124のうちの一方は、リスト0 52Aと呼ばれるフレームのセットからのフレームを備え得、Pフレーム124のうちの他方はリスト1 52Bと呼ばれるフレームのセットからのフレームを備え得る。
值得注意的是,P帧 124中的一者可包含来自被称为列表 052A的帧集合的帧,而 P帧 124中的另一者可包含来自被称为列表 152B的帧集合的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図4のHF信号は、ノイズ信号Rとそれに付加されたサービス信号D1とからなる。
相比而言,根据图 4的 HF信号包括噪声信号 R和加在其上的服务信号 D1。 - 中国語 特許翻訳例文集
この封筒の中に38元の人民幣が入っていたので,これでなんとか何日間か持ちこたえられる.
这信封里还有三十八元人民币,这样,可以敷衍一些日子。 - 白水社 中国語辞典
アンプ30において増幅された後、加算器32に供給される。
在放大器30中进行放大之后,提供给加法器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
コモドオオトカゲのよだれには雑菌が多く含まれている。
科莫多龙的口水中含有很多细菌。 - 中国語会話例文集
絵の中の乗馬をしている婦人は画家の妻と考えられれている。
画中骑马的女人被认为是画家的妻子。 - 中国語会話例文集
彼の目つきを見ると,彼が十分疲れてだるいのがわかる.
看他的眼神,可以知道他已经是十分倦怠的了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |