例文 |
「トガワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24409件
12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。
第12周出现了糖化血红蛋白下降的结果,这个效果一直持续到研究结束。 - 中国語会話例文集
気持ちの変化というよりは、環境の変化によって自分がとる行動が変わったに過ぎません。
与其说是心情的变化,不如说只是由于环境的变化而导致自己的行动发生了改变。 - 中国語会話例文集
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.≒败子回头金不换.
浪子回头金不换((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君が私に演壇に上がって講演をしろというのは,私に(恥をかかせるのではないか→)恥をかかせるというものだ!
你让我上台讲演,这不是要我的好看吗! - 白水社 中国語辞典
あなた様のお手紙をいただきましたが,同じく首都におりながら配達に3日もかかるのは,どういうわけか合点が参りません.
得到先生的一封信,我不解何以同在京城中,而寄递要至三天之久? - 白水社 中国語辞典
この結果、一般電話120において通話要求通知(リング音の出力等)が実行される。
因此,在一般电话 120中执行通话请求通知(例如,铃音的输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなフレーム置換処理は、記録終了操作が行われたときに終了される。
这种帧置换处理在进行记录结束操作时结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、移動通信システムがOFDM方式しか採用できないことを意味するわけではない。
这并不是意味着移动通信系统只能采用 OFDM方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、制御モジュール126は、その代わりに別の処理を行うことができる。
在其他实施方式中,控制模块 126可以代之以采取其他动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、容量は、その入力がネットワークリンクに対応するベクトルによって表される。
在下面,容量以矢量表示,矢量的项对应于网络链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい割当てが付与された場合は、OCF404は、新しい割当てに基づいてクレジット制御を実行する。
如果新分配被授权,则 OCF 404基于新分配执行信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、2つの構成を使用して図8および9のコードブックを選択することができる。
也就是说,可以使用两种配置来选择图 8和图 9中的码本。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、印刷処理において、非削除対象の印刷が行われることになる。
因而,在打印处理中执行该不被删除的打印工作的打印。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワーク102が複数のネットワークにより構成されるようにしてもよい。
另外,网络 102可以通过多个网络构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS17にて、第2のカウンターのカウント値Zに基づいて第2の判定動作が行われる。
在步骤 S17中,基于第二计数器的计数值 Z执行第二判定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数の移動局106は、時間にわたってシステム100内に分散されることができる。
一个或一个以上移动台 106可随时间而分散在系统 100内。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は、無線チャネル334上を伝わっていることが示される。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
各PlayListファイルには、5桁の数字と拡張子「.mpls」を組み合わせた名前が設定される。
5位数字和扩展名“.mpls”组合而成的名称被设置给每个 PlayList文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
各Clip Informationファイルには、5桁の数字と拡張子「.clpi」を組み合わせた名前が設定される。
5位数字和扩展名“.clpi”组合而成的名称被设置给每个 Clip信息文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において上記で説明されるように、この決定は、ブロック430において行われることができる。
如上文在图 4中所描述,可在框 430中做出此确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレスデバイス202は、ワイヤレスデバイス202の動作を制御するプロセッサ204を含むことができる。
无线设备 202可以包括处理器 204,其控制无线设备 202的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ412で、電気クロックパルス信号304と時刻パルス信号308が組み合わされる。
在步骤 412,组合电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の実施形態に示すように、固定焦点距離レンズ210が、可動鏡220と組み合わされる。
如图 2的实施例中所示,固定焦距镜头 210与可移动反射镜 220组合在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、逐次制御されるビットレートに応じて光通信部12Aの駆動設定が行われる。
因此,根据适当地控制的比特率,对于光通信单元 12A执行驱动设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様によれば、端末420はシステム400の全体にわたって分散することができる。
根据一个方面,终端 420可以分散于系统 400中。 - 中国語 特許翻訳例文集
706は、現在ズーム動作が行われていない状態であることを示す表示の一例である。
附图标记 706表示显示的例子,该显示表示当前没有进行变焦操作的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。
因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
レガシー送信アンテナ・セット110を、レガシーCRSパターン・セットによって表わしても良い。
可以通过遗留 CRS模式集合来表示遗留发射天线集合 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、印刷装置100のネットワークインターフェイス160には、ネットワークケーブルが接続される。
该情况下,网络线缆与打印装置 100的网络接口 160连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような各映像は、既存のコーディングツール、すなわちAVCによりエンコードすることができる。
可以利用现有的编码工具 (即,AVC)对每幅这样的画面进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信部4は、ネットワークNWを介したネットワーク通信が可能である。
进而,通信部 4能够进行经由网络NW的网络通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、管理エンジン210は、PCのOS910にログインパスワード820を渡すことができる。
如图 9所示,管理引擎 210然后可将登录口令 820传递给 PC的 OS 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、第2条件は輝度の均一度が基準を上回るという均一度条件を含む。
优选的是,第二条件包含亮度的均匀度超过基准这一均匀度条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が本気でこの施策を実行しようと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。
如果他不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。 - 中国語会話例文集
誰にもわからないようにそっと家を出たのだが、すぐ母に見つかってしまった。
不为任何人所知的悄悄离家出走了,但很快就被妈妈找到了。 - 中国語会話例文集
私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、彼女にとっては迷惑だったようです。
我本来是打算亲切地对待她,但对她来说好像是困扰。 - 中国語会話例文集
私は上座に腰を下ろすと、集まった一同を見渡しながら口を開いた。
我在上座坐好后,环视着汇集一堂的大家开口说道。 - 中国語会話例文集
長い熟考にもかかわらず、彼女はあと一歩な考えしか思い浮かばなかった。
尽管没有深思熟虑,她只有最后一步没有考虑好了。 - 中国語会話例文集
キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時点において行われる。
在现金市场上,物品和金钱的交换在当时进行。 - 中国語会話例文集
わが社はシステムコンサルタントの提言に基づき新たな会計システムを導入した。
我们公司根据系统咨询的建议引用了的新的会计系统。 - 中国語会話例文集
昨年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。
从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。 - 中国語会話例文集
去年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。
我从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。 - 中国語会話例文集
夏休みにもかかわらず、大至急の支払い処理をありがとうございました。
感谢您尽管在放暑假,还是处理了紧急的支付。 - 中国語会話例文集
私も何かすべきだと思ったが、何をすればよいのか分からなかった。
虽然我也觉得应该做些什么,但是我不知道该做什么。 - 中国語会話例文集
食品と製薬業界では、製品を新鮮に保つためにコールドチェーンが使われている。
在食品和制药业,低温运输系统被用于保持产品的新鲜。 - 中国語会話例文集
彼らが私を助けてくれたのと同様に、私は彼女を助けねばならない。
就像他们帮助了我一样,我也必须帮助她。 - 中国語会話例文集
今日は、私たちのために英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
谢谢你今天给我们上了英语会话课。 - 中国語会話例文集
今日は私たちに英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
谢谢你今天给我们上英语会话的课。 - 中国語会話例文集
例文 |