意味 | 例文 |
「トクタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10302件
NMS120は、LSP2152および2155に関するホップリストに対する影響をそれぞれ特定する。
NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声データ通信210、230が、本発明の特定の無線通信の一例である。
声音数据通信 210、230是“特定无线通信”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明はこの駆動ベルト18を有端歯付ベルトで構成することを特徴としている。
本发明的特征就在于由有端带齿传动带构成该驱动传动带 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って角部22xの角度α(図7(c)参照)は、ベルトの材質特に剛性に応じて設定する。
因而,根据传动带的材质特别是刚性设定角部22x的角度α(参照图7(c))。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。
图 3是示出根据第一实施例的加速度传感器的输出特性的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第2の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。
图 9是示出根据第二实施例的加速度传感器的输出特性的图; - 中国語 特許翻訳例文集
この点で、Rx信号の典型的な利得状態電圧は以下の通りである。
就此来说,Rx信号的典型增益状态电压如下所述: - 中国語 特許翻訳例文集
比較器1512は、それぞれの帯域の特徴を比較して中間値を決定する。
比较器 1512比较各频段的特征,以确定中间值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、スクリーンオブジェクトは、特定の方向からの視界および音を遮る。
例如,屏障对象阻碍来自特定方向的视图和声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の、関連RDSデータパケットの受信に応答して、特定の(すなわち、関連)アプリケーションに通知させる、または、特定の(すなわち、関連)アプリケーションをアクティブ化させる特定の(すなわち、関連)アプリケーションに能力を提供することによって、さまざまな実施形態のハンドヘルドデバイス10は、幅広い範囲の可能性あるアプリケーションを使用可能にする。
通过提供响应于接收到特定相关 RDS数据包而通知或激活特定 (即,相关 )应用程序的能力,各种实施例的手持装置 10实现广范围的可能应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記装置(110)がユーザ端末(UE)を有することを特徴とする請求項1記載の装置。
2.根据权利要求 1所述的设备 (110),其中所述设备 (110)包括用户设备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一態様による指紋特徴点符号化のブロック図である。
图 8是根据本发明的一方面的指纹细节编码的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の特徴を具体化する方法を例証するフローチャートを示す。
图 2示出了图示实施本发明的诸方面的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、位置情報取得部220は、図1に示すGPS信号処理部180に対応する。
注意,位置信息获取单元 220对应于图 1中图解说明的 GPS信号处理单元 180。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】機器情報取得後の外部記憶媒体の記憶内容の例を示す図である。
图 10为示出了获取设备信息之后外部存储介质中的存储内容的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】パッケージ情報取得後の外部記憶媒体の記憶内容の例を示す図である。
图 14为示出了获取包信息后之外部存储介质中的存储内容的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】ライセンスファイル取得後の外部記憶媒体の記憶内容の例を示す図である。
图 19为示出了获取许可文件之后外部存储介质的存储内容的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生部340は、処理部330から取得されるコンテンツデータの再生処理を行う。
再现部 340进行从处理部 330获取的内容数据的再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストの項目を表示する。
具体地说,显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】第3の実施形態にかかる特徴検出回路の構成例を示すブロック図。
图 15A~ 15C是示出根据实施例 3的特征检测电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、各リモートクライアント103は、クライアントGUI(Client GUI)411およびSOAPインタフェース(SOAP i/f)412を有している。
即,各远程客户端 103具有客户端 GUI(Client GUI)411和 SOAP接口 (SOAP i/f)412。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、リモートクライアント103のモニタに表示されるGUI画像の例を説明する図である。
图 8是说明显示在远程客户端 103的监视器上的 GUI图像的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、シャッター開口後の液晶透過率の応答特性はRGBの各色で異なる。
以此方式,在该快门打开后液晶透射率的响应特性对于 RGB的每个颜色不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】液晶シャッターの時間応答の理想的な波形を示す特性図である。
图 5是示出液晶光闸的时间响应的理想波形的特征图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本実施形態の駆動電圧の例を示す特性図である。
图 5为一个特征图,描述了根据本实施例的驱动电压的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態の駆動電圧の例を示す特性図である。
图 7为一个特征图,描述了根据本实施例的驱动电压的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本実施形態の駆動電圧の例を示す特性図である。
图 9为一个特征图,描述了根据本实施例的驱动电压的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に、最大ピーク702として特定されるビンを有する符号空間探索領域700を示す。
图 7图解具有被表示为最大峰值 702的槽的码空间搜索区域 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、本方法は、DFZにおいて、より特定的なプレフィクスの一部をフィルタリングする。
换言之,该方法对 DFZ中更具体的前缀的一部分进行过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末特定情報は、場所情報(Shop_Name)と、配列情報(Term_No)とを含むことができる。
终端确定信息可以包含场所信息(Shop_Name)和排列信息 (Term_No)。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機1は、ログインを希望するユーザからユーザ情報を取得する(ACT301)。
数字复合机 1从想要注册的用户取得用户信息 (ACT301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第7の実施形態の形状記憶合金の電流と歪の特性を示す説明図。
图 9是示出第 7实施方式的形状记忆合金的电流和失真的特性的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
401 特定チャネルでの待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認
401 特定信道中待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集
507 特定チャネルでの待機モード時における無線映像受信装置の起動要求の確認
507 特定信道中待机模式时无线影像接收装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集
801 特定チャネルでの待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認
801 特定信道中待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲート出力イネーブル信号GOEはゲート駆動回路の出力タイミングを制御する。
栅极输出使能信号 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ命名規則が、特定のトランスミッタを論じるときに使用されることができる。
在论述特定发射器时,可使用相同命名惯例。 - 中国語 特許翻訳例文集
1608において、第2のMAP IEを使用せずに第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定する。
在 1608,可以不使用第二 MAP IE而在第二 OFDMA帧中定位数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記GMHは、他の関連フィールドに加えて3個のペイロード特性フィールドを含む。
除了其他有效载荷相关字段之外,GMH还包括三个有效载荷特定字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリア信号は、典型的に特定の周波数の周期信号(例えば、正弦波信号)である。
载波信号通常为具有特定频率的周期性信号 (例如,正弦信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の第iの回線4iは、通常、同じ通信特性(伝送遅延時間、帯域など)を有する。
多个第 i线路 4i通常具有相同的通信特征(即,传输延时、带宽及其他 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照して、本実施形態のイベント取得制御方法を説明する。
下面,参照图 2详细描述根据本示例性实施例的用于控制事件的获取的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、例えば、図10(b)に示すように、(R’、G’、B’)=(0、0、0)は(C、M、Y、K)=(0、0、0、255)に変換される(第2の取得の一例)。
然后,例如,(R’,G’,B’)= (0,0, 0)被转换为 (C,M,Y,K)= (0,0,0,255),如图 10B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある場合には、この干渉は、eNB320の検出および獲得を阻止するレベルに達しうる。
在一些情形中,干扰可能达到妨碍对 eNB 320进行检测和捕获的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットが、マスタクロック110からトランスペアレントクロック115に送信される。
从主时钟 110向透明时钟115发送分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際に、非常に高い符号率の場合に、シェイピング利得がマイナスにまでなる。
实际上,对于非常高的编码率,整形增益甚至可能变为负的。 - 中国語 特許翻訳例文集
アキュムレータは、一般に算術演算、特に算術加算演算を行う能力を有する。
累加器通常具有执行算术运算 (特别是算术求和运算 )的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストゲートウェイデバイス118は、他のデバイス120、特にメディアプレイヤー122を管理する。
主机网关设备 118管理其他设备 120,尤其是媒体播放器 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態を示し、視覚系の空間周波数特性を示す図である。
图 4示出根据第一典型实施例的视觉系的空间频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |