「トサミズキ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > トサミズキの意味・解説 > トサミズキに関連した中国語例文


「トサミズキ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3139



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>

お申し込み時には下記いずれかのご本人さま確認書類が必要となります。

申请时需要以下之中一样本人的证明文件。 - 中国語会話例文集

ここは水が不足している,水稲を栽培できるだろうか?

这里缺水,种得了水稻吗? - 白水社 中国語辞典

機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。

有机会的话想去看日本海的海岸线。 - 中国語会話例文集

この戦闘は指揮官の並み外れた勇敢さを示している.

这次战斗显示出指挥员的英勇。 - 白水社 中国語辞典

飲料水を媒介とする細菌性の伝染病

以饮用水为媒介的细菌性传染病。 - 中国語会話例文集

今日はとても寒く,川の水もすっかり凍った.

今天好冷,河水都结冰了。 - 白水社 中国語辞典

一切の希望はついに水の泡と化した.

一切希望终成泡影。 - 白水社 中国語辞典

天気がひどく乾燥しているので,ちょっと庭に水をまきなさい.

天气太干,潲潲院子。 - 白水社 中国語辞典

熊は鮭の好きな所のみしか食べず残ったほとんどを捨てていた。

熊吃三文鱼只吃自己喜欢吃的地方,剩下的基本上都扔掉了。 - 中国語会話例文集

君は(人に構わず)勝手に寝なさい,私はもうしばらく本を読むから.

你睡你的觉吧,我再看一会儿书。 - 白水社 中国語辞典


多くのカモが羽をバタバタさせて,ひとしきり水を打つ音を立てた.

群鸭把翅膀扑棱着,发出一阵拍水声。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、トークン402は、その秘密鍵(SK1)及びパズル生成アルゴリズムを使用して、識別されたPIDのパズル秘密PSを取得することができる。

例如,令牌 402可使用其机密密钥 (SK1)和谜题生成算法来获得所标识 PID的谜题机密 PS。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】重み付き合成の詳細な処理を示すフローチャートである。

图 7是表示权重合成的详细处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

苦労を重ねて造ったダムに,今年やっと水を蓄えることができた.

辛辛苦苦修的水库,今年才蓄了水。 - 白水社 中国語辞典

我々は水浸しになった被災民を救援しているところである.

我们正在援救被淹的灾民。 - 白水社 中国語辞典

凡人がみずから騒ぎを引き起こす,何でもないのに空騒ぎする,取り越し苦労をする.

庸人自扰((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はもともと酒が飲めないのだが,皆に勧められて断わりきれず,二三杯飲んだ.

他本来不会喝酒,架不住大家一劝,也就喝了几杯。 - 白水社 中国語辞典

図3の例では、デリミタが同期信号として定義されると仮定する。

在图 3的示例中,假设将定界符定义为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

江南の雪は,地面に落ちると,すぐ解けて水になり,跡形も残さない.

江南的雪,一到地面,立刻融成了水,没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典

(傷跡がなくなれば痛みを忘れる→)苦い経験を生かすことができずに同じ過ちを犯す,喉元過ぎれば熱さを忘れる.

好了疤瘌忘了疼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

上式から、左眼用入力画像と右眼用入力画像のそれぞれについて、TWLLとTWRLのいずれか大きい値が左端の最適マスク量MLとされ、TWLR、TWRRのいずれか大きい値が右端の最適マスク量MRとされる。

基于上述表达式,分别关于左眼输入图像和右眼输入图像,将任何一个是较大值的TWLL或TWRL看作优化遮蔽量ML,并且将任何一个是较大值的 TWLR或 TWRR看作优化遮蔽量 MR。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれを実行すべきかを判断するために、ビデオエンコーダ22は、計算されたDCオフセットをしきい値と比較し、この比較に基づいて暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行し得る。

为了确定将执行隐式加权预测或显式加权预测中的哪一者,视频编码器 22可将经计算 DC偏移与阈值比较,且基于此比较而执行隐式加权预测或显式加权预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

708で、方法700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することができる。

在 708处,方法 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

李自成が撤退する時,高夫人はみずから一部の人を率いて最後尾で援護した.

李自成撤退时,高夫人带领部分人亲自断后。 - 白水社 中国語辞典

ユーザは、カバー126を開く前等に印刷済みドキュメントを取り除くことができる。

用户例如可以在打开盖 126之前移除已打印文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.

劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典

図6A、図6B、および図6Cは、各多重化フォーマットについての領域の特定の組み合わせと、各領域の特定のサイズも示している。

图 6A、图 6B和图 6C还示出了针对每个复用格式的特定区域组合以及每个区域的特定大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。

炎热的日子在地面上洒水的话,温度能够下降几度。 - 中国語会話例文集

電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。

我从电话本里找不到铃木了。 - 中国語会話例文集

制御領域のサイズはREの組として定義されてもよい。

控制区域大小可以被定义为 RE集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さな紙切れにくねくねと1行の字が書いてある,ミミズがのたくったような字が1行書いてある.

小纸条上歪歪扭扭写着一行字。 - 白水社 中国語辞典

カウンターの中でグラスを磨いていた鈴木さんが、動きを止めた。

在柜台内擦玻璃的铃木先生/小姐,停住了动作。 - 中国語会話例文集

君は本当に自分を慰めるのが上手だ!

你可真会给自己宽心丸儿吃! - 白水社 中国語辞典

図3(c)の同期パルスは、図3(d)に示す書き込みアドレスと比較されて、アドレスサンプリング値が図3(e)に示すように得られる。

图 3的 C中的同步脉冲被与图 3中的 D所示的写地址相比较,并且因此如图 3中的 E所示的地址采样值可被获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、画像サイズが小さくてその画像がトリミングできないサイズの場合には、図6(d)に示すように、そのサイズ(0.3M)と共に「トリミングできません」というメッセージが表示される。

例如,如果图像尺寸太小而不能对该图像进行修整时,则如图 6D所示,显示图像大小 (0.3M)和“不能被修整”的错误消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が湖のそばに来て魚釣りをしたのは心の寂しさを紛らわそうと思ったからである.

他来湖边钓鱼是想遣散心头的寂寞。 - 白水社 中国語辞典

図8は、受信ミキサ38〜39の出力のRFループバック経路11の特徴との畳み込みを記述する等式94〜95を示している。

图 8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ガイド124は、印刷済みドキュメントをカバー126の表面に出力することができる。

例如,导向器 124可以输出已打印文档到盖 126的表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの詩人や芸術家がこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作品を生み出した。

许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,创作出许多作品。 - 中国語会話例文集

SVC区切NALユニットは非常に小さくすることができ、23または24など、予約済みのNUT値を有する。

SVC定界 NAL单元可以非常小并且具有预留的NUT值,诸如 23或 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報は、保存済み連絡先情報514としてリモートメモリ506に格納される。

所述信息作为经归档的联系人信息 514而存储于远程存储器 506处。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記レンズが望遠であることを特徴とする画像取込みデバイス。

17.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述镜头为远射式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、トリミング枠設定部334は、図17で示されるトリミング枠Tr_0を基準として、撮像画像において、例えば、トリミング枠Tr_0を上、下、左、右、左上、右上、左下、右下の8方向に、撮像画像からはみ出さない範囲でずらしたトリミング枠を設定する。

修剪框设置单元 334设置修剪框以使得修剪框 Tr_0在不伸出拍摄图像的范围内相对于图 17所示的修剪框 Tr_0在拍摄图像中例如在 8个方向 (即,上、下、左、右、左上、右上、左下和右下方向 )上轻微移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はいったい何をしようとしているのか,遠回しにせずあっさりと言ってごらん.

你干干脆脆地说一句话,你到底想干什么? - 白水社 中国語辞典

先々月に自動振込の申込みをしたにも関わらず督促が来るとはどういうことでしょうか。

上上个月明明申请了自动汇款却发来了催款单是怎么回事。 - 中国語会話例文集

当然のことながら、この割合を下げれば、漏れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。

自然地,减小该比例能够减少漏光修正用像素 24的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】複合機による読取モードの設定動作を示す流れ図である。

图 4是表示复合机的读取模式的设定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】複合機による読取動作変更の制御を示す流れ図である。

图 10是表示复合机的读取动作变更的控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

民衆は地主の搾取に堪えられずに,続々と関外に飢饉を避けて逃亡した.

老百姓不堪地主的剥削,纷纷到关外逃荒去了。 - 白水社 中国語辞典

雷鋒の刻苦奮闘,公正無私,人民に奉仕するという精神.

雷锋精神 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS