例文 |
「トシバン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3492件
彼は板を平削り盤に通した。
他把板子通过了平刨床。 - 中国語会話例文集
鍼医は鞄から鍼を取り出した。
针灸大夫从包里取出了针灸针。 - 中国語会話例文集
人を残して荷物の番をさせる.
留个人看管行李。 - 白水社 中国語辞典
犯人は昨晩高飛びした!
罪犯在昨天晚上外逃啦! - 白水社 中国語辞典
一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。
最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集
かばんの中に肉まんが入っていることは,私はとっくにかぎつけていた.
提包里有肉包子,我早就闻出来了。 - 白水社 中国語辞典
姉が新しいかばんを買ったので,妹は少し欲しくなった.
姐姐买了一个新书包,妹妹有点儿眼热。 - 白水社 中国語辞典
参照反射板は、基準反射板31,32と同様のものが用いられる。
参考反射板是类似于参考反射镜 31和 32的物件。 - 中国語 特許翻訳例文集
裁判所は刑事犯罪人の公開裁判をすることを決定した.
法院决定公开审判刑事犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
今週ごみ当番です。
这星期我负责扔垃圾。 - 中国語会話例文集
私は一番悪い生徒です。
我是最坏的学生。 - 中国語会話例文集
組織の表看板の人
組織的招牌的人。 - 中国語会話例文集
彼女は私の一番の友達です。
她是我最好的朋友。 - 中国語会話例文集
クレジットカード暗証番号
信用卡密码。 - 中国語会話例文集
9桁の標準図書番号
9位的标准图书编号 - 中国語会話例文集
私の一番大切な友達です。
你是我最重要的朋友。 - 中国語会話例文集
仕事で何が一番つらいですか?
工作什么地方最辛苦? - 中国語会話例文集
27番ゲートから出発する
从27号门出发 - 中国語会話例文集
今日は私の当番でない.
今天不该我的班。 - 白水社 中国語辞典
年ごろの娘,一番上の娘.
大姑娘 - 白水社 中国語辞典
私は一晩病人に付き添った.
我守了一夜病人。 - 白水社 中国語辞典
明日はあなたが当番をする日だ.
明天该你值日了。 - 白水社 中国語辞典
今日は私が当番である.
今天是我值日。 - 白水社 中国語辞典
日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。
日本版和美国版,技术上的处理好像是不一样的。 - 中国語会話例文集
そして、第1の半導体基板SUB1と第2の半導体基板SUB2は積層される。
第一半导体基底 SUB1和第二半导体基底 SUB2层叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がもし一晩で駆けつけるとしたらそれこそおかしいよ!
他要能一夜赶到那才邪呢! - 白水社 中国語辞典
晩秋の夜の景色はなんとすばらしいことか!
深秋的夜色多么美好! - 白水社 中国語辞典
この2軒は訴えを起こして,裁判所に公正な裁判を求めた.
这两家打了官司,请求法院给予公正的裁判。 - 白水社 中国語辞典
TFT基板とカラーフィルター基板の間には液晶層が形成される。
液晶层形成在TFT基板和滤色器基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
最高裁判所は原審取消とした。
最高法院撤消了原判。 - 中国語会話例文集
しかし、放射線を照射することが万能薬ではない。
照放射线不是万能药。 - 中国語会話例文集
一番いいのは支出を節約して,借金をしないことだ.
最好是节约开支,不拉饥荒。 - 白水社 中国語辞典
シーケンス番号(SEQ)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのシーケンス番号である。
序号 (SEQ)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的序号。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別番号は、各データレコートを識別するための番号である。
识别号码是用于识别各数据记录的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の一番上の兄は28歳,二番めの兄は18歳であった.
我大哥那时二十八岁,二哥是十八岁。 - 白水社 中国語辞典
魯迅の小説には,例えば英語版・フランス語版・日本語版など多くの訳本がある.
鲁迅的小说有很多译本,如英文版、法文版、日本版等。 - 白水社 中国語辞典
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变成标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变成标识号 ID2,并把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变成标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,并与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变为标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变为标识号 ID2,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きなスイカの1番美味しいところをパクりと食べた。
大口吃了大西瓜最美味的地方。 - 中国語会話例文集
私はあなたにとって一番の理解者だと思っています。
我觉得我是最理解你的人。 - 中国語会話例文集
表示盤はあと60分と表示している。
显示板显示还有60分钟。 - 中国語会話例文集
大好きな人と食事をすることが一番の娯楽だ。
和喜欢的人一起吃饭是最开心的事。 - 中国語会話例文集
私は昨晩友達とスカイプした。
我昨晚和朋友用Skype聊天了。 - 中国語会話例文集
この仕事をしていて一番良かったことは何ですか。
做这个工作最好的事是什么? - 中国語会話例文集
人々はいつも昼間は仕事をし,晩は休息する.
人们总是白天工作,晚上休息。 - 白水社 中国語辞典
図書館で登録番号を探しました。
我在图书馆找了注册号码。 - 中国語会話例文集
私たちの寮が一番新しいと聞きました。
我听说我们的宿舍是最新的。 - 中国語会話例文集
この支持板46は、例えば板金を打ち抜いて形成されている。
支持板 46例如由板金冲压形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |