意味 | 例文 |
「トヨタF1」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は木曜日の午前中と金曜日が良い。
我周四上午和周五可以。 - 中国語会話例文集
ヨガの練習のときは私も真剣ですよ。
练习瑜伽的时候我很认真。 - 中国語会話例文集
こんなことで頭を悩ますには及ばないよ!
别伤这份儿脑筋啦! - 白水社 中国語辞典
(暗号)泰山,(当方は呼び出している→)応答せよ!
泰山,我在呼叫! - 白水社 中国語辞典
太陽や月と同じようにいつまでも光り輝く.
与日月同辉 - 白水社 中国語辞典
彼は私の名誉を傷つけようとする.
他要毁伤我的名誉。 - 白水社 中国語辞典
天気予報によると,明日雨が降るそうだ.
据天气预报说,明天下雨。 - 白水社 中国語辞典
太陽がかんかんと照りつけて,焼けつくように暑い.
烈日当空,暑气逼人。 - 白水社 中国語辞典
(太陽が)勢いよく空に昇ろうとしている.
喷薄欲出((成語)) - 白水社 中国語辞典
人を当てにするより自分に頼れ.
求人不如求己。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
軟水で洗濯すると汚れがよく落ちる.
用软水洗衣服洗得干净。 - 白水社 中国語辞典
この人は確かな人だから,君は彼を信用してよい.
这个人很妥,你可以信任他。 - 白水社 中国語辞典
彼は全くよく余計なことに手を出す.
他就爱揽瞎扒。 - 白水社 中国語辞典
矛盾を止揚して,より高い段階の統一を獲得する.
扬弃矛盾,获得高一层之统一。 - 白水社 中国語辞典
われにうまき酒あり,よき客と宴を催して遊ばん.
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。 - 白水社 中国語辞典
憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。
从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。 - 中国語会話例文集
データメモリ1042および1044は、それぞれ、プログラムコードと、制御装置1040および1032により使用されるデータとを記憶してもよい。
数据存储器 1042和 1044可分别存储由控制器 1040和 1032使用的程序代码和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは良い時も悪い時も共に過ごしました。
我们同享福共患难。 - 中国語会話例文集
私が左翼がかった人であることを彼は非難した。
他指责我带有左派色彩。 - 中国語会話例文集
あなたが意味を読み取ってくれたことが、私は嬉しい。
你能领会意思,我很高兴。 - 中国語会話例文集
張強と署名した1通の手紙を私は受け取った.
我接到一封署名张强的来信。 - 白水社 中国語辞典
私たちはとっくにこの日の到来を予期していた.
我们早就在预期着这一天的到来。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこれからちょっと気をつけよう,人から陰口をたたかれないように.
我们以后注意点儿,免得别人说闲话。 - 白水社 中国語辞典
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。
推论还可指代用于由一组事件和 /或数据构成较高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。
推论也可以是指用于从一组事件和 /或数据构成更高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。
推论还可以指用于根据一组事件和 /或数据来构成高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。
推论还可以指用于从一组事件和 /或数据中组成较高层事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。
推论还指的是用于根据一组事件和 /或数据来构成高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。
推论还指的是用于根据事件集和 /或数据集构成高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
たった1人で夜道をこんな遠くまで歩いたとは,彼女もよくやってくれた.
一个人夜里走了这么远的路,真难为她。 - 白水社 中国語辞典
私たちはあなたたちに給与を払うことが出来ません。
我们不能给你们发工资。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたを不採用といたします。
我们不录用你。 - 中国語会話例文集
あなたの言うとおり、私たちはそれに従った方が良いと思います。
就像你说的那样,我觉得我们遵从那个比较好。 - 中国語会話例文集
この2人の子供は,2,3日仲良くしたかと思うと,またけんかして仲たがいした.
这两个孩子,好了两天,又闹翻了。 - 白水社 中国語辞典
戦闘に加わるように人々を呼び覚ますけたたましいどらの音が激しく鳴り響いた.
唤醒人们投入战斗的急遽的锣声荡起来了。 - 白水社 中国語辞典
たとえ彼らのようになれなくても、せめて目の前の人を助けたい。
即使我不能变得像他们那样,至少也要帮助眼前的人。 - 中国語会話例文集
突然、病気になったのかのようにフラフラと彼は立ち去った。
突然,他像生了病似的摇摇晃晃的走了。 - 中国語会話例文集
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。
最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。 - 中国語会話例文集
あなたの大切な人たちによいお土産が買えるといいですね。
希望你能为重要的人买到纪念品。 - 中国語会話例文集
会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。
显然公司的高层想和我谈话。 - 中国語会話例文集
今し方彼が戻って来た時にはまだとても機嫌がよかった.
刚才他回来的工夫还很高兴。 - 白水社 中国語辞典
こそ泥は逃げようとした途端に,ひっつかまってしまった.
小偷儿刚要跑,一把就让人给薅住了。 - 白水社 中国語辞典
私が思っていたよりも父は太っていなかった。
父亲没我想的那么胖。 - 中国語会話例文集
貴方が言いたい事がわかったよ。
你想说的事情我已经知道了。 - 中国語会話例文集
私たちがこの夏泊まったホテルは眺めがよい。
我们这个夏天住的酒店的景色很好。 - 中国語会話例文集
私が小さい時、よく野球をやっていたものだった。
我小时候经常打棒球。 - 中国語会話例文集
彼らは再び身体をコントロールできるようになった。
他们又能够控制身体了。 - 中国語会話例文集
私は混雑した都市部より、田舎のほうに住みたい。
比起鱼龙混杂的城市,我更想住在乡下。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを今年から使えるようになりました。
我们能从今年开始使用那个了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |