意味 | 例文 |
「トヨタF1」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
自動車はまっすぐに延びた大通りを飛ぶように進む.
汽车顺着笔直的马路向前飞驰。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい人だが,ただ少し話がくどい.
他是个好人,就是有些碎嘴子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何事もないかのようににこやかな笑みを浮かべた.
她坦然含笑。 - 白水社 中国語辞典
昨年の同時期より10パーセント増加した.
比去年同期增长了百分之十。 - 白水社 中国語辞典
街灯が弱々しい光りを放っていた.
路灯发出微弱的光芒。 - 白水社 中国語辞典
村落は洪水によって閉じ込められた.
村庄被洪水围困。 - 白水社 中国語辞典
一国の安定しないのは,また1人の大臣の不徳による.
邦之杌陧,曰由一人。 - 白水社 中国語辞典
『金瓶梅』の主人公,(または‘西门庆’のような)好色な男.
西门庆 - 白水社 中国語辞典
彼の死は,より多くの人を目覚めさせた.
他的牺牲,唤起了更多人的觉醒。 - 白水社 中国語辞典
人がそろったから,早く料理を出させよう.
人到齐了,叫他们快摆席。 - 白水社 中国語辞典
彼は部下にしっかり仕事をするよう激励した.
他鼓励他的下属努力工作。 - 白水社 中国語辞典
彼の前途はまさに洋々たるものがある!
他的前途真是不可限量啊! - 白水社 中国語辞典
目が閉じられ1本の線のようになった.
眼睛眯成了一条线。 - 白水社 中国語辞典
あなたは状況に基づいて臨機に処理してよい.
你可根据情况相机处理。 - 白水社 中国語辞典
その人はおうように演壇から下りて来た.
那人潇洒地走下台来。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事の能率は私よりも高い.
他的工作效率比我要高。 - 白水社 中国語辞典
少女の心の扉は彼によって開けられた.
少女的心扉被他打开了。 - 白水社 中国語辞典
彼は人はよいが,ただあれこれ要らぬ心配をする.
他人倒不错,就是心眼儿太多。 - 白水社 中国語辞典
役立たずのばか者,腐り果てて教育のしようがない人.
朽木粪土((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は偽って調子のよい話を二言三言話した.
他虚假地说了几句好话。 - 白水社 中国語辞典
霜が降りた後木の葉は炎のように真っ赤である.
经霜之后叶子像火焰一般艳红。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からよい習慣を身につけた.
他从小就养成了好习惯。 - 白水社 中国語辞典
このような悪い習慣が子供の時から身についた.
这种坏习惯从小就养成了。 - 白水社 中国語辞典
上司は私に任務を達成するよう求める.
上级要求我完成任务。 - 白水社 中国語辞典
そのカラスは矢のように飛んで行った.
那乌鸦箭也似的飞去了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は矢のように層雲を突き抜けて飛び去った.
飞机箭一般地穿过层云飞去。 - 白水社 中国語辞典
ある目的が実現するように全力を尽くして事に当たる.
一力成全((成語)) - 白水社 中国語辞典
(党委員会の指導による)一元化された指導.
一元化领导 - 白水社 中国語辞典
こいつはよその土地にずいぶん長い間隠れていた.
这家伙在外地隐藏了好长一段时间。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は事実によって裏づけられた.
他的话被事实印证了。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔はストーブの火によって真っ赤に照らされた.
他的脸被炉火映得通红。 - 白水社 中国語辞典
(パイ・ショートケーキ・クッキーのような)さくさくした菓子.
油酥点心 - 白水社 中国語辞典
もしそのようにやられたら,それは本当に別世界だ.
能弄成那样,那可真是又一番世界。 - 白水社 中国語辞典
今年は雨が十分に降って,作物がよく育った.
今年雨水足,庄稼长得好。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでこのような事をやる気がなかった.
他从来没有愿意过干这种事。 - 白水社 中国語辞典
警官によって身柄も盗品も押さえられた.
被公安人员人赃俱获。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からこのような悪習に染まった.
他从小就沾染了这种坏习气。 - 白水社 中国語辞典
彼は設計図によって1セットの模型を作った
他按照图样制出了一套模型。 - 白水社 中国語辞典
彼は中間の方面の仕事をより多く繰り広げた.
他多开展一些中观方面的工作。 - 白水社 中国語辞典
敵は人をえさで誘い,引っかかるようにたくらんでいる.
敌人诱以重利,企图让他上钩。 - 白水社 中国語辞典
いったいどういう事だ?君よく考えてごらん!
到底是怎么回事?你琢磨琢磨! - 白水社 中国語辞典
君,この若いカップルのために仲を取り持ってやれよ.
你给这对年轻人做做媒吧。 - 白水社 中国語辞典
CIS読み取りユニット221は、側壁ガイド溝251に合わせて高さが変更されて、そのため、CIS読み取りユニット221は、必要に応じて通常高さより高い位置に移動するまたは低い位置に移動することができるようになっている。
CIS读取单元 221的高度配合于侧壁引导槽 251而变更,因此,CIS读取单元 221能够根据需要移动至比通常高度高的位置或者比通常高度低的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述の隙間G1が上述の隙間G2より小さくなるように配設したことで、原稿Dがリードローラ対32を抜ける時に生じる振動の影響による読取画像の乱れが少なくなることが実験で確認された。
通过试验已经证明,其中间隙 G1小于间隙 G2的布置可以减小当文稿 D经过读取辊对 32时由于振动影响而引起的读取图像失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日、わたしたちは何かを作る人をクリエーターと呼ぶ。
如今我们把制作东西的人称作创造者。 - 中国語会話例文集
私はあなたの研究を最後まで止めなければ良かったと思っています。
你想你要是将研究做到最后就好了。 - 中国語会話例文集
あなたがその交渉を担当すると言う内容のメールを貰った。
我收到了内容是说由你负责那个谈判的邮件。 - 中国語会話例文集
寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。
重新认识到了睡眠有利于提高工作效率。 - 中国語会話例文集
検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。
讨论的结果是不管哪个方案都不满足条件。 - 中国語会話例文集
冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる.
从冬天过来的人倍觉太阳的温暖。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |