意味 | 例文 |
「トロギル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6652件
裏切り者が依然一部の都市にたむろしている.
汉奸仍旧盘踞在一些城市。 - 白水社 中国語辞典
卒業後彼はどうするつもりだろう?
毕业后他打算怎么着? - 白水社 中国語辞典
小麦の作柄が(人を喜ばせる→)喜ばしい.
小麦的长势喜人。 - 白水社 中国語辞典
冬,コオロギはすべて暖かい所に冬ごもりしている.
冬天,蟋蟀都蛰伏在暖和的地方。 - 白水社 中国語辞典
皇帝は必ずその他の反逆者を討伐するだろう.
皇帝一定还要征讨其余的反抗者。 - 白水社 中国語辞典
地方自治主義のメリットとデメリットについて議論する
针对地方自治主义的优缺点进行争论 - 中国語会話例文集
【図6】記録装置の記録制御処理を説明するフローチャートである。
图 6是描述记录装置的记录控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
制御部101は、カメラ100の各ブロックの動作を統括的に制御する制御回路である。
控制部 101是统一控制照相机 100的各部件的动作的控制电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である。
控制器单元 2000控制 MFP 101的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である。
控制器单元 2000是控制 MFP 101的总体操作的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
嫉妬とデマは目下の一大エネルギーロスである.
嫉妒与流言是当前的一大内耗。 - 白水社 中国語辞典
私は君と議論したいと思っている.
我很想跟你辩论一下。 - 白水社 中国語辞典
凡人がみずから騒ぎを引き起こす,何でもないのに空騒ぎする,取り越し苦労をする.
庸人自扰((成語)) - 白水社 中国語辞典
それについてはいくらか議論されていることがある。
关于那个有很多饱受争论的地方。 - 中国語会話例文集
(わざと自分をひけらかし機会を見てだます→)(詐欺師などが)いろいろな口実を設けて自分をひけらかし至るところで詐欺を働く.
招摇撞骗((成語)) - 白水社 中国語辞典
論理制御チャネルは、システム制御情報をブロードキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト制御チャネル(BCCH)を含みうる。
逻辑控制信道可以包括广播控制信道 (BCCH),其是用于广播系统控制消息的 DL信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理制御チャネルは、システム制御情報をブロードキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト制御チャネル(BCCH)を含みうる。
逻辑控制信道可包括广播控制信道 (BCCH),其为用于广播系统控制信息的 DL信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命中に革命的文芸路線と対立し封建主義・資本主義・修正主義的であると見なされた文芸路線を指し)文芸の黒い路線.
文艺黑线 - 白水社 中国語辞典
この服は悪いところを取って新しいものを補えばまだ着られる.
这件衣服挖补一下还可以穿。 - 白水社 中国語辞典
彼が1塁に歩いていたとき、彼は「次は気をつけろよ」と泣き叫んだ。
当他走向一垒的时候,他哭喊到“下一次注意啊!” - 中国語会話例文集
夏のある日、キリギリスが野原で歌を歌っていると、アリたちが、ぞろぞろ歩いて来ました。
夏日的一天,蟋蟀在原野上歌唱,蚂蚁们就一个跟着一个地走过来了。 - 中国語会話例文集
この議題を英語で討論するのはとても難しい。
这个论题用英语讨论起来很难。 - 中国語会話例文集
鸛鵲楼は中条山と向かい合っている.
鹳鹊楼面对中条山。 - 白水社 中国語辞典
旅に出る時には路銀を多めに持って行くことだ.
出门时身边多带些盘缠。 - 白水社 中国語辞典
その場合、SOC101による制御を簡略化することが可能であろう。
在这种情况下,可以简化 SOC 101的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。
当然,也在考虑自动化这个工作的方法。 - 中国語会話例文集
海老フライの尻尾は食べるか残すかでしばしば議論となる。
炸虾的尾巴是吃掉还是剩下来这个问题经常被讨论。 - 中国語会話例文集
深い恩義に答えることができず,後ろめたさを深く感じる.
未能报答深恩,深感负疚。 - 白水社 中国語辞典
また、コントローラ9は、次述するような各種の処理をも制御する。
另外,控制器 9还控制如下所述的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜこの科目が好きかというと、いろいろな競技に挑戦できるからです。
说到为什么喜欢这个科目,是因为能够挑战各种体育竞赛。 - 中国語会話例文集
労働三法を遵守することは企業の義務であります。
遵守劳动三法是企业的义务。 - 中国語会話例文集
彼は喜んで自分の技術を次の世代に伝えようとする.
他乐意把自己的本事传授给下一代。 - 白水社 中国語辞典
一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである.
一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典
出入り口の所に大声で騒ぎ立てる人の群れが集まっていた.
门口聚集着喧嚷的人群。 - 白水社 中国語辞典
八仙洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる.
八仙洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつて学問をやめて武人になろうという考えが脳裏をよぎったことがある.
他曾经有过弃文就武的一闪念。 - 白水社 中国語辞典
トウモロコシを密に植え過ぎるとできそこないの小さい穂ができることがある。
太过密集地种植玉米有可能会长出残次的小穗。 - 中国語会話例文集
幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。
小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集
幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。
小时候受过虐待的人,长大之后有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集
我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである.
我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。 - 白水社 中国語辞典
VN214は、AN114と、AN234と、UE104と、プロキシ呼セッション制御機能(P−CSCF)240とを備える。
VN 214包括 AN 114、AN 234、UE 104和代理呼叫会话控制功能 (P-CSCF)240。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU202は、システム全体を制御するコントローラである。
CPU202是控制整个系统的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの論点は討議する値打ちがある.
这些论点值得商榷。 - 白水社 中国語辞典
立法府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだろうか?
立法机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗? - 中国語会話例文集
イデオロギーの宣伝をきちんとすることは一つの芸術である.
做好思想工作是一门艺术。 - 白水社 中国語辞典
サブブロックの送信順序は、次のとおりであり得る:
然后,子块的发送次序可以是: - 中国語 特許翻訳例文集
彼らもあなたと議論するのを大変楽しみにしています。
他们也特别期待和你讨论。 - 中国語会話例文集
たくさんの研究者と議論する。
我会和很多研究者讨论。 - 中国語会話例文集
彼女は老人病専門医として開業している。
她的診所專門醫治老人病。 - 中国語会話例文集
老後が安定しているとは限らない。
晚年不一定能够一直安稳。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |