「トンイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > トンイの意味・解説 > トンイに関連した中国語例文


「トンイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 999 1000 次へ>

一般に、バイトがkビットを有する場合に(k-1)/2ビットとなる。

通常,如果一个字节具有 k个比特,则填充比特将是 (k-1)/2个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。

本公司财务评価方法适用于这些债权。 - 中国語会話例文集

午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。

中午之前,和表兄弟、祖父、家里人去扫了墓。 - 中国語会話例文集

彼は、あなたが商品を受け取ることを拒否したと言っています。

他说你拒绝接收商品。 - 中国語会話例文集

その山は土地の人々に神聖なものとしてあがめられていた。

那座山被当做圣物被当地人民所尊敬。 - 中国語会話例文集

あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。

我想能和你用英语再多交流一些。 - 中国語会話例文集

彼は8歳のときに骨髄炎という名の病気になった。

他8岁的时候患上了叫骨髓炎的病。 - 中国語会話例文集

東西の教育はともに優れた人材を育てることができます。

东方西方的教育都能培养出优秀的人才。 - 中国語会話例文集

アンケートにご協力頂き、まことにありがとうございました。

十分感谢您协助我们做调查问卷。 - 中国語会話例文集

何とかイニシャルコストを0に近づけることはできないでしょうか。

能不能想办法把初始成本尽量降到零? - 中国語会話例文集


午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。

上午我和堂兄弟和祖父还有家人去扫了墓。 - 中国語会話例文集

雪の日の暮れ方,窓の外は依然として白くきらきらとしている.

雪天的傍晚,窗外仍然白晃晃的。 - 白水社 中国語辞典

山津波が突発するごとに,草の生えている湿地は一面の海となる.

每当山洪暴发,草塘便一片汪洋。 - 白水社 中国語辞典

本当のことを言えばだな,君のことは彼らはすっかり知っている.

老实告诉你吧,你的事他们全知道了。 - 白水社 中国語辞典

最上のものを手本としても,やっと中程のものしか得られない.

取法乎上,仅得乎中。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った.

他家原先的住宅早已易手他人。 - 白水社 中国語辞典

ちまきはナツメの餡と松の実を入れると,味が最もよい.

粽子拿枣泥和松子作馅,味道最好。 - 白水社 中国語辞典

今度洪水がやって来たら,誰に防ぎ止めることができるというのだ.

下回洪水来了,谁能招架得住。 - 白水社 中国語辞典

なおx1には上限(例えば64)と下限(例えば32)とを予め設けておき、逆光補正曲線取得部24は、かかる上限と下限との範囲内でx1を特定するとしてもよい。

另外,也可以对 x1预先设定上限 (例如 64)和下限 (例如 32),由逆光修正曲线取得部 24在该上限和下限的范围内确定 x1。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器の一部として又は追加として、RX AFE504は、低雑音増幅器(LNA)と、ミキサと、ベースバンドフィルタ(BBF)と、アナログ−デジタル変換器(ADC)と、位相同期回路式局部発振器(PLL/LO)と、を含むことができる。

作为解调器的一部分或其补充,RX AFE 504可包括低噪声放大器 (LNA)、混频器、基带滤波器 (BBF)、模数转换器 (ADC)、以及基于锁相环的本机振荡器 (PLL/LO)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1通信インタフェース264は、ネットワーク400に対応する構成をとることができる。

例如,第一通信接口264可以具有与网络 400兼容的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のコンピューティングデバイス113〜117とともに、この実施形態を採用することもできる。

此实施例还可结合其它计算装置 113到 117而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロック解除部83は、解除ノブ102と、第1接続板101と、第2接続板104と、を備える。

锁定解除部 83具备解除把手 102、第 1连接板 101和第 2连接板 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。

评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイスは、SAN104を介してネットワーク及びファイルサーバと通信することができる。

该客户端器件可适合经SAN 104与网络和文件服务器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス120は、ネットワーク130を介してPCクライアント110と通信することができる。

移动设备 120可通过网络 130与 PC客户端 110进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。

我认识到了作为船长,该说的事情不说是很不负责任的。 - 中国語会話例文集

入力されたEメールはもともとのEメールと一致しません。再入力してください。

所输入的邮箱地址和之前的邮箱地址不一致。请重新输入。 - 中国語会話例文集

彼はいつも人を手助けするが,人から何か報酬を求めようと考えたことはない.

他总是帮助人家,而没想过要人家什么报答。 - 白水社 中国語辞典

証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.

在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典

原料の供給が追いつかないと,労働者はきっと我々のことを批判するだろう.

原料供应不上,工人会批评我们的。 - 白水社 中国語辞典

彼の輝かしい形象は山河と共に存在し,日月と共に輝くであろう.

他的光辉形象将与山河共存,日月同辉。 - 白水社 中国語辞典

若く元気な時に努力しないと,年をとってからいたずらに悲しむだけである.

少壮不努力,老大徒伤悲。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼は心中面白くなく,誰かにけちをつけるとすっとするといつも考えていた.

他心中苦闷,总想向谁耍刺儿才痛快。 - 白水社 中国語辞典

あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ.

打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。 - 白水社 中国語辞典

進化論は中国にとっては,その輸入がすこぶる早い時期に行なわれたということだ.

进化学说之于中国,输入是颇早的。 - 白水社 中国語辞典

彼の演説はここという時にちょっとした薬味を利かせて,殊のほか大衆の歓迎を受けた.

他讲话在恰当的地方配以小作料,特别受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典

衛星、たとえば130−1からの信号は、衛星130−1がモバイル端末110の直上に位置しているときと比較して、衛星130−1が地平線の近くに位置しているときのほうが、より大きい経路損失を受けることがある。

来自例如 130-1等卫星的信号在卫星 130-1接近地平线时与卫星 130-1直接在移动终端 110头顶上方时相比可能经历更大的路径损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変形例では、変換領域103−1と変換領域103−2との距離を図2に示す実施形態における変換領域103−1と変換領域103−2との距離よりも大きくすることができる。

此修改中的转换区域 103-1和 103-2之间的距离比图 2所示的实施例中的距离大。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードをセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。

4.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

(特に文化大革命中に闘争方法として用い)人の思想・認識・過失を階級闘争や路線闘争にまでエスカレートさせて人に打撃を与える.

无限上纲((成語)) - 白水社 中国語辞典

図7において、端末101とPDG205は、IPSec(図6のIPSecトンネル207に対応)を終端する。

在图 7中,终端 101和 PDG 205终止 IPSec(对应于图 6的 IPSec隧道 207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の電話装置は、アクセスポイントと有線で接続されてもよい。

可以将上述电话装置与接入点有线地相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント取得装置216は、クライアント状態管理部1302を備える。

事件获取装置 216包括客户机状态管理单元 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集

一連のHF値は、次に例えば単一のHF値へと平均化される。

然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、図4のマゼンタ80%の色パッチ4001Cに関して説明する。

作为示例,将说明图 4中的 80%品红色块 4001C。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、図6のマゼンタ80%の色パッチ(6001C)に関して説明する。

作为例子,将说明图 6中的 80%品红色块 (6001C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

人と会うのは好きだが、一人で遊んでいるのも好きだ。

我喜欢跟人见面,但也喜欢一个人玩。 - 中国語会話例文集

上記の盤内温度予想は実際の計算とは異なります。

以上盘内温度预测与实际计算不同。 - 中国語会話例文集

今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。

到现在为止我一次都没有去过那个演唱会。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS