「トンイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > トンイの意味・解説 > トンイに関連した中国語例文


「トンイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 .... 999 1000 次へ>

ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。

进行考试验证积累到一定程度的学分。 - 中国語会話例文集

一般的にベアファンドは長期投資には向かないと言われる。

一般来讲熊市基金不适合长期性的投资。 - 中国語会話例文集

初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。

我决定了不把电话号码告诉头一次见面的人。 - 中国語会話例文集

あなたが究極のゴールとして追い求めているものはなんですか?

你追求的终极目标是什么呢? - 中国語会話例文集

大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。

我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。 - 中国語会話例文集

当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。

我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。 - 中国語会話例文集

一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。

一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。 - 中国語会話例文集

彼はデジタルエリートの代表的人物の一人と見なされている。

她被公认为计算机行家的代表人物之一。 - 中国語会話例文集

とても疲れていたようで、夫は死んだように寝ていました。

丈夫看起来很累,睡得死沉死沉的。 - 中国語会話例文集

注文するとき、どのタンクトップがほしいのか教えて下さい。

下订单时,请告诉我想要哪个背心。 - 中国語会話例文集


家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。

我在家附近的餐厅和丈夫一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集

一回分の報酬として最大95%をもらう立場にある。

在作为一次的报酬最多能得到95%的处境。 - 中国語会話例文集

頑張ってね、コンサートが上手くいくことを願っているわ。

加油,我会帮你祈祷在演唱会上顺利哦。 - 中国語会話例文集

あなたのファックスはまだ私たちのもとには届いていません。

我们还没有收到你的传真。 - 中国語会話例文集

今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。

在这次的事情上我有不得不严厉说的事情。 - 中国語会話例文集

あなたが今までで最高のお父さんになれることを願っています。

祝愿你能成为一名到现在为止最好的父亲。 - 中国語会話例文集

彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。

她说对她来说最重要的人当然是家人。 - 中国語会話例文集

私達はジェーンが大人になったら日本に来て欲しいと思っています。

我们希望等简长大后能来日本。 - 中国語会話例文集

トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。

插入验证牌旋转门的锁就会被打开。 - 中国語会話例文集

山の天気はかわりやすいと聞いたのですが本当にそうでした。

听说山上的天气容易变化,还真是这样的。 - 中国語会話例文集

また、私の絵を見て喜んでくれる人がいるのはとても嬉しいです。

还有我很开心有看了我画之后感到快乐的人。 - 中国語会話例文集

あなたの到着時間は14時30分だったのではないか、と思います。

我想你到达的时间不是14点30分吗。 - 中国語会話例文集

私の他の国の友達は日本語が一番難しいと言う。

我其他国家的朋友说日语最难了。 - 中国語会話例文集

あなたとトライアスロンも一緒に参加できれば嬉しいです。

如果铁人三项也能和你一起参加的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集

出荷されていない商品を添付のリストにまとめました。

我把没有发货的商品总结到添加的单子上了。 - 中国語会話例文集

さらに監査の時に資料も準備いただきありがとうございます。

进一步在审计的时候帮我准备了资料也很感谢。 - 中国語会話例文集

その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。

那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。 - 中国語会話例文集

電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。

因为信号不好所以听不清楚对方的声音。 - 中国語会話例文集

この対応力の速さが自分のアピールポイントだと思います。

我觉得这快速的应对能力是自己吸引人的地方。 - 中国語会話例文集

説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。

好好地读了说明书之后请按照说明说的组装。 - 中国語会話例文集

「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。

看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。 - 中国語会話例文集

大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。

总统在ABC的采访中说他支持同性恋。 - 中国語会話例文集

東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。

东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集

スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。

身材也好,很适合出场人物的气氛。 - 中国語会話例文集

紳士用のベルトとネクタイは6階の紳士服売り場にございます。

男士用的腰带和领带在6楼的男装卖场。 - 中国語会話例文集

作家はその登場人物を狂人として描いている。

作者把那位出场人物描写成了一名疯子。 - 中国語会話例文集

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

我想回家以后再考虑一下您提供的价格。 - 中国語会話例文集

OEM生産も含めると生産台数は世界トップクラスです。

包含OEM生产的话,生产台数是世界第一。 - 中国語会話例文集

商品のお引渡しの際に古い製品を引き取ることも可能です。

在交接商品的时候也可以回收旧的产品。 - 中国語会話例文集

当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。

本公司所代理的商品为同期进口商品。 - 中国語会話例文集

コンビニエンスストアを通じてお支払いいただくことも可能です。

也可以在便利店支付。 - 中国語会話例文集

日本全国の企業様とお取引させていただいております。

和日本全国的企业有着业务往来。 - 中国語会話例文集

検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。

希望您考虑之后能有具体地方案。 - 中国語会話例文集

本日は、遠路はるばるお越しいただきまして、誠にありがとうございます。

今天您远道而来,万分感谢。 - 中国語会話例文集

そのような公園が日本の都市にもあったらいいなと思った。

我想要是在日本的都市也有那样的公园就好了。 - 中国語会話例文集

ギーギーという櫓のきしる音がして山水は一面の緑である.

欸乃一声山水绿。 - 白水社 中国語辞典

党の指示に基づいてやらなければ,どんな事もうまくできない.

不按党的指示去做,什么事也办不好。 - 白水社 中国語辞典

この2,3日は本当にがっかりだ,運の悪いことにぶつかってばかりいる.

这两天真背兴,尽碰上倒霉事。 - 白水社 中国語辞典

革命戦士にとっては,個人の得失は言うに足りない.

对革命战士来说,个人得失是不足道的。 - 白水社 中国語辞典

実践の結果,当初の考え方が間違っていたことに気がついた.

经过实践,才发觉当初的想法是不对的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS