意味 | 例文 |
「トンイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
最近、私が住む京都は日本一暑いです。
最近,我住的京都在日本是最热的。 - 中国語会話例文集
時間が経つのは早い、本当に早いものだ。
时间过的太快了,真的是太快了。 - 中国語会話例文集
提案された手法の妥当性についての議論
讨论提出来方案的妥当性 - 中国語会話例文集
パッテンをはいてバランスを取るのは難しい。
穿着木屐很难掌握平衡。 - 中国語会話例文集
いかなる時も装置の点検を忘れない。
任何时候都不要忘记装备的检查。 - 中国語会話例文集
お願い事を聞いてもらえませんか?
可以听听我的请求吗? - 中国語会話例文集
当社には英語で対応できるスタッフがいません。
本公司没有能用英语进行接待的员工。 - 中国語会話例文集
その件についてはこちらで検討いたします。
关于那件事,将我们这边进行讨论。 - 中国語会話例文集
私は6年間以上この会社に勤めています。
我在这家公司工作了6年多了。 - 中国語会話例文集
私はまた土佐のおばあちゃんに会いたいです。
我还想去土佐看奶奶。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの人にそれについての事情を聞いた。
他向很多人询问了那件事。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの人にそれについての話を聞いた。
他向很多人询问了那件事。 - 中国語会話例文集
当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。
这个公司制造建设用的钢铁制品。 - 中国語会話例文集
それについては今事務の方で検討しています。
关于那个,事务方面的人正在商议。 - 中国語会話例文集
タマリンドは東南アジアで広く栽培されている。
罗望子在东南亚大面积得被栽培。 - 中国語会話例文集
私はこれをたくさんの人に使ってもらいたい。
我想让很多人使用这个。 - 中国語会話例文集
長く歩いた後で、お疲れに違いありません。
你走了很长一段之后肯定会很累的。 - 中国語会話例文集
私からあなたにメールは届いていませんか?
没收到我发给你的邮件吗? - 中国語会話例文集
何歳の頃が一番太っていましたか。
你几岁的时候最胖? - 中国語会話例文集
そこには、いつも人がたくさんいます。
那里总是有很多的人。 - 中国語会話例文集
いずれ発展途上国でボランティアをしたいです。
我想到无论哪个发展中国家做志愿者。 - 中国語会話例文集
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
犬心丝虫寄生在狗的心脏啊血管里。 - 中国語会話例文集
この研究所で会計を担当しています。
我在这间研究所负责会计。 - 中国語会話例文集
彼女は4年前私の担当部署で働いていた。
她4年前我负责的岗位工作。 - 中国語会話例文集
ある山奥に年老いた夫婦が住んでいました。
那个深山里住着一对老夫妇。 - 中国語会話例文集
あなたたちはその原因が特定できているのでしょうか?
你们能查明它的原因了吗? - 中国語会話例文集
あなたのビデオレターはまだ届いていません。
你的录像信还没有送到。 - 中国語会話例文集
それは単純な仮説に基いている。
那个是基于单纯的假说。 - 中国語会話例文集
今年の夏、スイス人が私の家に4日間滞在した。
今年夏天,瑞士人在我家逗留了四天。 - 中国語会話例文集
彼らはそれの更なる変更について検討している。
他们在探讨有关那个的进一步改变。 - 中国語会話例文集
あれはレントシーキング以外の何者でもない。
那只不过是寻租行为而已。 - 中国語会話例文集
彼女は責任感が強く、人一倍仲間思いです。
她责任感强,比别人更加在乎朋友的想法。 - 中国語会話例文集
この件について、ご検討のほど宜しくお願いします。
关于这件事,研究的工作就拜托了。 - 中国語会話例文集
縁辺岩の特徴について説明せよ。
请就顶岩的特征进行说明。 - 中国語会話例文集
いつものように仕事に専念できない。
我无法像往常一样专心工作。 - 中国語会話例文集
高い目標を掲げてそれに取り組んでいます。
我设定了很高的目标,为之全力以赴。 - 中国語会話例文集
日本に来る時はいつでも僕に連絡して下さい。
你来日本的时候请随时跟我联络。 - 中国語会話例文集
この言葉の使い方は間違っていませんか。
这个词的用法没有错吗? - 中国語会話例文集
角を曲った所にいい飲み屋があるんだ。
在拐角处有一个很棒的酒馆。 - 中国語会話例文集
故障の原因を特定するのが難しい。
确定故障的原因很难。 - 中国語会話例文集
あなたの言っている事が理解できません。
不能理解你所说的事。 - 中国語会話例文集
日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。
日元也可以用信用卡支付。 - 中国語会話例文集
彼の歴史哲学は千年説に基づいている。
他的历史哲学是基于千年的说法。 - 中国語会話例文集
人の人生に寄り添うような存在でありたい。
想成为他人的人生中可以依靠的存在。 - 中国語会話例文集
あのレストランは値段のわりにおいしい料理を出す。
那个餐厅既便宜又很好吃。 - 中国語会話例文集
タイに行った時、たくさんお土産を買いました。
去泰国的时候,买了很多土特产。 - 中国語会話例文集
来週のイベントはその予定で準備致します。
下周的活动按原计划准备。 - 中国語会話例文集
富の不均衡分配を解決しなければならない。
必须要解决财富的不平均分配问题。 - 中国語会話例文集
本当に大丈夫だから心配しないで。
真的没事的别担心。 - 中国語会話例文集
鈴木さんはいつも独特の柄の服を着ているね。
铃木先生总是穿着有独特花纹的衣服呢。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |