意味 | 例文 |
「トート」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
スライダー38は、略ロの字形状の部材であり、CCDケース30及びCCDプレート31をx方向へ移動させる。
滑动器 38是基本正方形形状的部件,其使 CCD外壳 30和 CCD板 31沿 x方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
フローチャート300は、ステップ330に続き、ステップ330は、メディアコンテンツ112に対する充実化データ122を要求する。
流程图 300以步骤 330继续,该步骤包括请求与媒体内容 112相对应的增强数据122。 - 中国語 特許翻訳例文集
HD-SDIキャプションチャネルサービスディレクトリーはPMTにおいて、そして任意的にEITにおいてケーブルのために運ばれる。
HD-SDI字幕频道服务目录被携带在 PMT中,并且用电缆可选地携带在 EIT中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、その係数データ282は、画像復号装置200のデコード(ウェーブレット逆変換)により、復号画像に変換される。
系数数据 282通过图像解码装置 200的解码 (小波逆变换 )被转换成解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】符号化装置が出力する符号化データを復号する処理を説明するフローチャートである。
图 14是示出用于对从编码装置输出的经编码数据进行解码的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像信号処理装置による制御データ埋め込み処理を説明するフローチャートである。
图 7是用于说明由图像信号处理设备进行的控制数据嵌入处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ340は、最大ピークを決定するようにピーク検出器320を制御するように構成できる。
控制器 340可被配置成控制峰值检测器 320确定最大峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、符号空間探索における多重相関ピーク処理の方法400の一実施形態の簡略フローチャートである。
图 4是码空间搜索中多相关峰值处理的方法 400的实施例的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】圧縮データを「イーサネット」ペイロードにマップする3つの数値例を示す表である。
图 7是示出了用于将已压缩数据映射至以太网有效载荷的三个列举示例的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRU260−1は、データフレームがRRU260−1において費やされるか、又はRRU260−2に転送されるかを判断する「イーサネット」スイッチを含む。
RRU 260-1包括以太网开关,其确定数据帧是在 RRU 260-1处消耗还是要转发给 RRU 260-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
OBSAI物理層は、データリンクを通じた転送前に、ペイロードを含むメッセージの各バイトに対して8b10b符号化を適用する。
在通过数据链路进行传送之前,OBSAI物理层应用 8b 10b对消息的每个字节 (包括有效载荷 )进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数倍数は、単位ビットのフレーム長をシリアルデータリンクの768Mbps(i=1)、1536Mbps(i=2)、及び3072Mbps(i=4)のデータ転送速度に関連付ける。
整数倍数将帧长度 (以比特为单位 )与串行数据链路的数据传输速率相联系,768Mbps(i= 1),1536Mbps(i= 2)以及 3072Mbps(i= 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、圧縮データパケットをRP3メッセージ520のペイロード部分522にマップする例を示している。
图5示出了将已压缩数据分组映射至 RP3消息 520的有效载荷部分 522的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7にある表は、圧縮データの「イーサネット」ペイロードへのマップにおける3つの数値例を提供している。
图 7的表给出了用于将已压缩数据映射至以太网有效载荷的三个列举示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CPUリソースは、処理機能を実行するために利用可能なワーカースレッドの点から測定され得る。
例如,CPU资源可通过可用于执行处理功能的工作线程来测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルIPv6では、ホーム・エージェント130は、一般に、モバイル・デバイス115のホーム・アドレスを知っている。
在移动 IPv6中,归属代理 130一般知晓移动装置 115的归属地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス通信基地局105は、インターネット108に接続するためにルータ106およびワイヤレス通信サーバ107に結合できる。
无线通信基站 105可耦合到路由器 106和无线通信服务器 107,以连接到因特网 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサはまた、各種の利用可能なポートまたはカスタムインターフェース回路によってプロセッサ391に結合できる。
传感器还可通过各种可用端口或定制接口电路而耦合到处理器 391。 - 中国語 特許翻訳例文集
個々のGEMフレームにはONU毎のヘッダ情報19091、19101、19201が各々のデータを入れたペイロード19090,19100,19200の前に付加されている。
在各个 GEM帧中,每个 ONU的头信息 19091、19101、19201被附加在各个放有数据的有效载荷 19090、19100、19200之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、簡易ホームページにリンクされた動画像ファイルに含まれる動画データが液晶ディスプレイ818に表示される。
因此,例如,链接到简单主页的运动图像文件中所包括的运动图像数据被显示在液晶显示器 818上。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間フレーム生成部26では、入力されたシフトフレームがフレームバッファ51にバッファリングされる。
在中间帧生成单元 26中,所输入的位移帧在帧缓冲器 51中被缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する表示設定処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。
图 11是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的显示设置处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する処理の全体シーケンスを示すフローチャートを示す図である。
图 13是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的整个处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行するEVF表示処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。
图 18是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的 EVF显示处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、撮像装置の実行する画像撮影、記録処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。
图 11是示出图像捕获装置所执行的图像拍摄和记录处理的整体顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、撮像装置の実行する画像再生処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。
图 12是示出图像捕获装置执行的图像回放处理的整体顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS206における画像選択処理の具体的シーケンスについて、図13に示すフローチャートを参照して説明する。
现在参照图 13中所示的流程图,描述步骤 S206中执行的特定顺序的图像选择处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルTVは、移動通信ネットワークを介した加入者へのサービスであり、テレビジョンサービスを移動デバイスに提供する。
移动 TV是经由移动通信网络向订户提供的服务,其向移动装置提供电视服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック512で表されるように、送信ノード702(例えば、送信機710)は同期信号及びデータを受信ノードに送信する。
如方框 512所示,发射节点 702(例如,发射机 710)向接收节点发送同步信号和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、場合によっては、受信ノード704によって使用される待ち時間パラメータ724は、事前設定されたパラメータである。
例如,在一些情况下,由接收节点 704使用的时延参数 724是预配置的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス804において、トラフィック・データが送信(「TX」)データ・プロセッサ826によって処理されて、データ・シンボルが生成される。
在设备 804,由发射 (“TX”)数据处理器 826对业务数据进行处理,以便生成数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。
图 2示出了根据本发明示例性实施例的读取器和应答器之间的消息流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の別の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。
图 5示出了根据本发明另一个示例性实施例的读取器和应答器之间的消息流。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク送信では、IPスタック538は、仮想インターフェース540に対してアプリケーション536によって生成されるパケットを送信する。
对于上行链路发射,IP堆栈 538将由应用程序 536产生的包发送到虚拟接口 540。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれの場合も、RAN110は、そのパケットフローにどのサービス品質ポリシーを適用すべきかを知っている。
在任一情况下,RAN 110知道将哪个服务质量策略应用于分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、中央データ収集システムは、ペイ・パー・ビュー発注情報、動作状態および診断情報などをしばしば収集する。
举例来说,中央数据收集系统通常收集按次付费订购信息、健康与诊断信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10Bは、一次ビューに対して図10Aに示される三次元シーンを表すストライプのシーケンスを示す。
图 10B示出了代表图 10A中所绘的初级视图的三维场景的条纹序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図60】図58のステップS32において行われるデコード処理について説明する、図59に続くフローチャートである。
图 60的流程图描述了从图 59继续的在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図59および図60のフローチャートを参照して、図58のステップS32において行われるデコード処理について説明する。
现在将参考图 59和图 60中的流程图描述要在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側制御手段(21)の動作は、以下にてフローチャート図3及びシーケンス図4を用いて詳細に説明する。
关于发送侧控制单元 21的动作,以下用流程图图 3以及时序图图 4详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本実施の形態によりオペレータが事前に帯域設定し、ONUに複数のLLIDを付与するOLTのフローチャートである。
图 11是根据本实施方式由操作员事先进行频带设定,给 ONU赋予多个 LLID的 OLT的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
NormalフレームNF0のデータの出力が完了した後、BCH復号部13においては、NormalフレームNF0のBCH復号処理が開始される。
在正规帧 NF0的数据的输出完成之后,BCH解码单元 13开始正规帧 NF0的 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図8を参照して説明したタイミングで各符号フレームのデータの出力、データの記憶が行われる場合について説明する。
例如,在参考图 8所说明的定时上进行码帧的数据的输出和该数据的存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。
用户终端 4例如可以是个人计算机,也可以是便携式终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、用紙P1及び用紙P2のスキャン画像からそれぞれバーコード情報を抽出する。
打印服务器 2分别从纸张 P1和纸张 P2的扫描图像中提取出条形码信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、デジタル複合機1におけるNin1コピーの第1の処理例を説明するためのフローチャートである。
图 9是用于说明数字复合机 1中的 Nin1复印的第一处理例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ21は、ページ管理テーブル24bにより当該ページIDの画像が属する文書IDを判定する。
处理器 21根据页面管理表 24b来判断该页面 ID的图像所属的文档 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ21は、ページ管理テーブル24bにより当該ページIDの画像に対するセキュリティレベルを判定する。
处理器 21根据页面管理表 24b来判断该页面 ID的图像所对应的安全级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図18は、紙の廃棄を催促するメールを送信する処理の例を説明するためのフローチャートである。
图 18是用于对发送催促纸张作废的邮件的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。
用户终端 4诸如既可以是个人计算机,又可以是便携式终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |