例文 |
「ドイジ単位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28913件
彼は学生時代、文学にいそしみ、詩などを作っていた。
他学生时代钻研文学,创作了诗歌之类的作品。 - 中国語会話例文集
彼は学生時代、文学にいそしみ、詩などを作っていた。
他学生时代努力学习文学,创作了诗歌等作品。 - 中国語会話例文集
我々はちょうど新しいインターネット時代を迎えている.
我们正迎来一个崭新互联网时代。 - 白水社 中国語辞典
君がいつまでも返事を出さなければ,彼はいったいどのように思うだろうか?
你老不回信,他会怎么想? - 白水社 中国語辞典
2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた.
两个人都很直截,很快就谈妥了。 - 白水社 中国語辞典
子供は普段おじいさんを助けて庭で散歩させる.
小孩子经常扶持着爷爷在院子里散步。 - 白水社 中国語辞典
移動通信装置は、携帯電話、PDA、高度自動機能電話(スマートフォン)などを含み得る。
移动通信设备可以包括蜂窝电话、PDA、智能电话等。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘琼崖人民抗日游击独立纵队’;海南島人民抗日遊撃独立隊.
琼崖纵队((略語)) - 白水社 中国語辞典
関係部門が市場で販売されているたばこ・酒・薬品などに対して鑑定を行なった.
有关部门对市场上销售的烟、酒、药等进行了鉴别。 - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
(1)は、電動雲台102に対して指定した回転角度と、実際の回転角度とのずれである。
(1)例示了针对电动云台 102指定的旋转角度与其实际的旋转角度之间的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分が他人にはどう見えているのか気になる。
我很在意自己在他人看来是怎么样的。 - 中国語会話例文集
彼のお姉さんは町の他のどの女性よりも綺麗だ。
他的姐姐比村子里其他的女性都漂亮。 - 中国語会話例文集
どんなタイプの女性が好みですか。
你喜欢什么类型的女生? - 中国語会話例文集
休日をどのように楽しんでいますか。
你是怎么享受假期的? - 中国語会話例文集
彼女が英語で対応できるかどうか、分かりません。
我不知道她能不能用英语应对。 - 中国語会話例文集
どんな時も誠実に対応すると約束します。
我保证无论什么时候都诚实应对。 - 中国語会話例文集
彼女に不利な申し立てにはほとんど裏づけがない。
对她不利的陈述几乎都没有证据。 - 中国語会話例文集
対人関係のもつれをほどく方法がある。
有解开人际关系纠葛的方法。 - 中国語会話例文集
私はピンポンではどうしても彼女に勝てない.
我打乒乓球总胜不过她。 - 白水社 中国語辞典
私は依頼を受けて友人の子供の面倒を見る.
我受托照顾友人的儿女。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどんな事でも母親に素直に従っている.
她事事随顺着妈。 - 白水社 中国語辞典
体育の先生が運動場の面積を1度測量した.
体育老师把操场的面积丈量了一遍。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたがプランをどうにかまとめてくれると信じています。
我相信你无论如何可以做好方案的总结。 - 中国語会話例文集
女の身でこっそり脱出できたなどと私は信じない.
我不信一个妇道人家能够偷跑出来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は朝から晩まで,老人のしりについて回り,ひどく親しげにした.
她一天到黑,赶着老人家,亲热到极点。 - 白水社 中国語辞典
SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。
用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分で書いた文の読み難さに驚きました。
我很惊讶我自己写的文章有这么难读。 - 中国語会話例文集
午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。
上午我们去了国会大厦参观了。 - 中国語会話例文集
彼女は子供の頃、6年間ぐらいピアノを習っていた。
她小的时候学了六年钢琴。 - 中国語会話例文集
日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。
日元也可以用信用卡支付。 - 中国語会話例文集
初めは傲慢で後で丁寧になる,人に対する態度が変わる.
前倨后恭((成語)) - 白水社 中国語辞典
初めは傲慢で後で丁寧になる,人に対する態度が変わる.
前倨后恭 - 白水社 中国語辞典
彼女の話はたいへん道理にかなっている.
她这句说话很有道理。 - 白水社 中国語辞典
彼は自動車の運転を学びたいと思っている.
他想学习开汽车。 - 白水社 中国語辞典
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 - 中国語会話例文集
どのような道筋で家に帰ったのか覚えていませんでした。
我不记得是走的哪条路回家的了。 - 中国語会話例文集
もし私の英語が上手だったら、どんなに楽しいことでしょう。
如果我擅长说英语的话,会是多么开心的事啊。 - 中国語会話例文集
それについて、彼女はどうしたらよいのか決心がつかなかった。
关于那个要怎样才好她还没下定决心。 - 中国語会話例文集
振動抑制部材96としては、例えば、スポンジなどの多孔質部材や、ゴムなどの弾性部材などが用いられる。
例如可采用多孔构件 (例如海绵 )或弹性构件 (例如橡胶 )作为减振构件 96。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の模範的行ないに関する単独インタビュー記事を掲載した.
登载了一篇关于他的模范事迹的专访。 - 白水社 中国語辞典
彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。
他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集
多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。
在有多动障碍的儿童中,男女比例约为9比1。 - 中国語会話例文集
彼女はもうあなたがどんな人物であるか受け入れましたか?
她已经接受你是一个怎样的人了吗? - 中国語会話例文集
その当時、ソビエトで女性の共産党政治局員はほとんどいなかった。
在那时的苏联,共产党政治局里基本没有女性成员。 - 中国語会話例文集
ビーム持続時間も固定または動的でよい。
波束持续时间也可以是固定的或动态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたに同じことを何度も説明しています。
我很多次地向你说明同一件事。 - 中国語会話例文集
この制度の運用の実情を調査したい。
我想调查这个制度运用的实际情况。 - 中国語会話例文集
農作において、土壌が一番重視されるべきた。
在农业上,土壤是最应当被重视的。 - 中国語会話例文集
あなたに同じことを何度も説明しています。
我给你说明了好多次同样的事情。 - 中国語会話例文集
例文 |