例文 |
「ドル危機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36788件
不行き届きの点はご叱正賜わるようお願い申し上げます.
挂漏之处,尚祈指正。 - 白水社 中国語辞典
そして、初期位置復帰合計速度が最低速度となるとなるように、STEP1に−SPEED_MIN(POS5>0のとき)あるいはSPEED_MIN(POS5<0のとき)を設定する。
然后,初始位置恢复控制单元 128将 -SPEED_MIN(其中,POS5> 0)或 SPEED_MIN(其中,POS5< 0)设置为 STEP1,以使得初始位置恢复速度为最小速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(君たちがどれだけを必要とするなら,我々はそれだけを供給する→)君たちが必要とするだけ我々は供給する.
你们需要多少,我们供应多少。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして飯を食べることさえ忘れてしまうほど忙しくするのか,そこまですることがあるのか?
你怎么忙得连吃饭都忘了,不至于吧? - 白水社 中国語辞典
例えば、Trap機能を有していない機器200などでは、機器管理装置100から、機器200のTrap設定を[ON]にすることができない。
在某个装置 200没有捕获功能的情况下,不能通过使用装置管理设备 100的远程设定来打开装置 200的捕获设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。
空调和汽车等各种各样的产品的销售量迅速增加。 - 中国語会話例文集
(‘孤’だの‘寡人’などと称す→)帝王をもって自任する,君主を気取る.
称孤道寡((成語)) - 白水社 中国語辞典
たとえ困難に遭っても,期日どおり完成するように努力する.
即遇困难,亦力争如期完成。 - 白水社 中国語辞典
衛生条件がひどくて,子供が代わる代わる病気をした.
由于卫生条件恶劣,孩子们交替着生病。 - 白水社 中国語辞典
指導者側は我々に期限どおりに任務を達成することを求める.
领导上要求我们按期完成任务。 - 白水社 中国語辞典
(悪人などが人を攻撃するために)慌ただしく表面に踊り出る.
破门而出((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
努力を傾けないで,よい成績を上げるなどとばかげたことを考えるな.
不下功夫,休想取得好成绩。 - 白水社 中国語辞典
程々のところで甘んじる態度,いい加減なところで妥協する主義.
中游主义 - 白水社 中国語辞典
ひどいことをするもんだ!なんと馬に聖殿を踏みつけにさせるだなんて.
罪过!竟然让马来践踏圣殿。 - 白水社 中国語辞典
通信制御部121は、その接続先アドレスを参照すればどのOSがどの装置と接続されているか把握することができる。
通过参照目的地地址,通信控制部分 121能够理解哪个 OS被连接到哪个设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトルは1/4画素精度を単位として表現する。
运动矢量以 1/4像素精度为单位表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときも光マルチドロップパスが使用される。
此时,也使用光多分支路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
このリフトでホテルに戻ることができます。
能够使用这个升降电梯回到宾馆。 - 中国語会話例文集
10ポンドのダンベルで筋肉を鍛える
用10磅的哑铃锻炼肌肉。 - 中国語会話例文集
道路を歩いて渡る時は気をつけてください。
走马路过横道的时候请注意。 - 中国語会話例文集
妊娠している方はハロペリドールを服用できません。
怀孕期间不能服用氟哌啶醇。 - 中国語会話例文集
山田さんと同様の操作でフォルダを作成できる。
用和山田一样的操作来做文件夹。 - 中国語会話例文集
タイトルを工夫して読者の想像をかき立てる。
在标题上下功夫,引起读者的想象。 - 中国語会話例文集
混乱した脳のインパルスで不随意運動が起きる。
混乱的大脑冲动引起了不随意运动。 - 中国語会話例文集
ドレスはつややかな白のシルクでできている。
裙子使用有光泽的白色真丝做成的。 - 中国語会話例文集
このリフトでホテルに戻ることができます。
坐这台升降电梯可以返回酒店。 - 中国語会話例文集
古い規則制度を徹底的に改革する.
彻底改革旧的规章制度。 - 白水社 中国語辞典
(目から険しい光が放たれる→)鋭い目つきでにらむ.
眼睛里射出狠毒的光。 - 白水社 中国語辞典
雨の後の道路はぬかるみだらけで,全く歩きにくい.
雨后路上泥浆太多,很难行走。 - 白水社 中国語辞典
退職労働者たちが京劇をリハーサルしている.
退休工人们在排练京剧。 - 白水社 中国語辞典
(掲示に用い)道路工事中につき,車は迂回すること.
道路施工,车辆绕行。 - 白水社 中国語辞典
我々は…の類の映画には同感することはできない.
我们不能对…之类的电影认同。 - 白水社 中国語辞典
彼は貪婪に知識の汁液を吸い上げている.
他贪婪地吮吸着知识的乳浆。 - 白水社 中国語辞典
各機関・企業に外貨使用が許される限度.
外汇额度 - 白水社 中国語辞典
米ドルの為替相場が全面的に急落する.
美元汇价全面下泻。 - 白水社 中国語辞典
私たちは古い制度を踏襲することはできない.
我们不能因袭旧制度。 - 白水社 中国語辞典
腹がすいたり喉が渇いたりする,飢えや渇きに苦しむ.
又饥又渴((成語)) - 白水社 中国語辞典
医者は私がベッドから起きることを許した.
大夫允许我下床了。 - 白水社 中国語辞典
彼は体が悪く,労働することができなくなった.
他身体不好,做不了工了。 - 白水社 中国語辞典
モードダイヤル105は、動作モードを切り替えるためのダイヤル式のスイッチである。
模式刻度盘 105是用于切换工作模式的刻度盘式的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
素子自体の汚れなどは、点灯による温度上昇で焦げ付きとなる可能性がある。
元件本身的污垢等,有可能因为点灯的温度升高而引起烧焦。 - 中国語会話例文集
今後間もなく,この種の自動車が自動車道路を疾駆するのを見ることができる.
不久以后,可以看到这种汽车在公路上奔驰了。 - 白水社 中国語辞典
そのころの(人民公社などの)労働点数1点は1斤のアワに相当する,アワに換算すると1斤になる.
当时的一个工分折合一斤小米。 - 白水社 中国語辞典
35. 該アドレスネゴシエータが、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、新しいリンクローカルアドレスが生成できない場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に、該移動機器および該周辺機器の他のどれかと通信することを許可し、新しい、競合しないリンクローカルアドレスが生成できる場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する周辺機器に該グローバル接頭辞を提供するようさらに構成された請求項34に記載の装置。
通知具有所述冲突的链路本地地址的外围设备生成新的链路本地地址; 如果不能生成新的链路本地地址,则允许具有所述冲突的链路本地地址的外围设备与所述移动设备和任何其它外围设备进行通信,而如果能够生成新的非冲突的链路本地地址,则向具有所述冲突的链路本地地址的外围设备提供所述全局前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。
一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
車がその場所を移動しているときはブレーキの利き具合を確認しなさい。
将车移动到那个位置时,请确认刹车的灵敏度。 - 中国語会話例文集
これにより、会議資料データから抽出されたキーワードだけでなく、各キーワードに類似する類似語もキーワードDB27に格納できる。
由此,不仅从会议资料数据中提取出的关键字,与各关键字相似的近似语也能够存储在关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。
收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
この受信される要求は、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。
收到请求可以是动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。
亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |