例文 |
「ドル危機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36788件
かくして、画像特性は、画像をどの様にレンダリングすることができるかについての情報を提供する如何なる特性とすることもでき、特には、画像を異なる視角で発生するために有用な情報を提供する3D画像特性とすることができる。
由此,图像特性可以是提供关于图像可如何表现的信息的任何特性,并且特别地可以是提供对于在不同观看角度处生成图像是有用的信息的 3D图像特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記判定は、信号を受信することと、前記信号から前記条件を導出することと、を備える、請求項1に記載の方法。
4.根据权利要求 1所述的方法,其中所述确定包括: 接收信号,及从所述信号导出所述条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
先の利益によって、それに調整可能な動作周波数およびクロックソースがありうることは認識されるべきである。
得益于前述内容,应了解,可具有可调整的操作频率和时钟源。 - 中国語 特許翻訳例文集
1以上のスイッチング周波数が、満足または最適な動作を提供することはさらに言及されるべきである。
请再进一步注意,一个或一个以上开关频率可提供令人满意或最佳的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、RCノード105は、無線技術、ならびにその無線技術に適合する変調形式および符号化方式を選択することができる。
另外,RC节点 105可选择无线电技术以及与其相容的调制格式和编码方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置データは、移動体装置または無線機能を備える機器に結ばれるエンティティの、1つまたは複数の位置推定を含むことができる。
位置数据可包括移动装置或链接到具有无线能力的设备的实体的位置估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
モニタ・コンポーネント1420は、出された注文1415に関連する商業取引を、移動体装置1130が完了したときに信号を送ることもできる。
监控组件 1420还可以告知移动装置 1130何时完成了与所下的订单 1415相关联的商业交易。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、漏洩同軸#1〜#3を利用することにより、基地局10の通信可能な空間的範囲を絞ることができる。
具体地,通过使用泄漏同轴电缆#1至 #3,基站 10可以进行通信的空间范围被缩小。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、そのソフトウェア部分を記録媒体に事前に書き込み、動作時に必要に応じて読み取るように実施することができる。
使得其软件部分被预先写入记录介质中并在工作时根据需要来读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAPR MM330は、復調器320の「フロントエンド」の中に含まれることができ、そして最初にPAPR復号化を実行することができる。
PAPR MM 330可包括在解调器 320的“前端”中,且可最初执行 PAPR解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAPR MMエンコーダ325は、サイド情報を送信するときにエラー訂正符号化を提供することもできる。
PAPR MM编码器 325也可在发射旁侧信息时提供错误校正译码。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動装置は、例えば、適当な複数無線実施に基づいて異なるアクセス技術を使用できるように構成できる。
移动设备可以被配置为使得能够例如基于适当的多种无线电实施方式而使用不同的接入技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は前述した操作ID: 128に関連する原稿読み込み動作の記録であり、スキャンジョブ履歴あるいはスキャンジョブ履歴情報と称する。
图 14示出与操作 ID“128”有关的原稿扫描操作的记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13(a)は、深度情報が最大値「255」のとき、奥行Dが「1.5m」となるように奥行強調レベルαを設定した場合の例である。
图 13A为当进深程度信息为最大值″ 255″时设定进深加强水平α以使进深 D为″ 1.5m″的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
推定環境音の時間波形特徴量がある程度大きい場合、携帯電話機11は騒々しい環境に置かれている可能性がある。
如果估计环境声音的时间波形特征量较大,则移动电话 11可能位于喧闹环境中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのとき、輝度値の表示期間に対する積分値が、調整前後で同じになるように制御されるのが好ましい。
在该点上,希望在调整前后将亮度值的关于显示时段的积分值控制到相同的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、好ましい方式では、UEは、広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合に、広帯域CQIおよびPMIの報告を再送信することができる。
另外,在优选的方案中,UE可以在宽带CQI/PMI传输被丢弃时重新传输宽带CQI和PMI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイバーシティマッピングMIMOは、全送信機が同じMIMO方式を使用し及び同期状態にある場合にSFNとともに用いることもできる。
如果所有发射器使用相同 MIMO方案且是同步的,那么分集映射 MIMO还可与 SFN一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、本開示に従って基地局によって送られることができるブロードキャストメッセージを図示する。
图 3说明了根据本公开的可由基站发送的广播消息; - 中国語 特許翻訳例文集
ROM105は、電源を切っても内部データを保持することができる不揮発性の半導体メモリ(記憶装置)である。
ROM105是即使关闭电源也能够保留内部数据的非易失性半导体存储器 (存储装置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に適用できないものは、異なる派生情報ファイルとして作成され、別ファイルとして管理できる。
不能同时被应用的数据作为不同派生信息文件被产生,并且可以作为不同文件被管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)知識技術を持つ人材を発見・活用すること.(2)教育を発展させ労働者に科学技術知識を与えること.(3)幼児に早期教育を行なって知能を高めること.
智力开发 - 白水社 中国語辞典
第1の移動局102は、まず、(604で)タイプ0110のフィードバックヘッダを送る。
移动站 102首先发送类型 0110的反馈首部 (在 604处 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、移動局は、タイプ0110のフィードバックヘッダを(908で)送る。
接下来,移动站发送 (在 908处 )类型 0110的反馈首部。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、移動局は、タイプ0110のフィードバックヘッダを(1002で)送る。
最初,移动站发送 (在 1002处 )类型 0110的反馈首部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、同期ボタン以外の各ボタンも同様に構成されている。
而且,同步按钮以外的各按钮也同样地构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ9−14で、マスタMS1はスーパヘッドアドレスのリストを記憶する。
在步骤 9-14,主MS1存储超级前端地址的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72は、xがend_xに等しいかどうかを判断する(198)。
假边界校正单元 72确定 x是否等于 end_x(198)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.5 システムを構成する各装置のハードウェア構成及び基本動作
1.5构成系统的装置的硬件结构和基本操作 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。
另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動量)に相当する。
拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでパワーセーブモード時の演算増幅器4の動作を説明する。
现在将描述节电模式中的运算放大器 4的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、電動移動体50の機能構成例を示す説明図である。
图 4是示出电动移动体 50的功能构造实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21に、初期化動作時におけるサブ画素内の動作状態を示す。
图 21显示了初始化操作时所述子像素中的操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。
调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S203)。
首先,CPU 2100关闭分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をONに設定する(S208)。
首先,CPU 2100打开分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S214)。
CPU 2100关闭分辨率转换单元2413的分辨率转换功能 (S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続部24は、USBメモリなどの外部記憶装置が接続される。
在连接部 24中,连接有 USB存储器等的外部存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この輝度追従速度の制御をグラフで示したのが図12である。
图 12利用曲线图示出了该亮度追踪速度的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードIDは、ドメインにおいて固有であり、確定的である。
节点 ID在域中是唯一的并且是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
3Dビデオ・データは、記憶装置から、3Dカメラなどから、利用可能である。
3D视频数据可以从存储装置、从 3D照相机等得到。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成解像度は、加算器10の合成に使われる解像度を示す。
合成分辨率表示在加法器 10的合成中使用的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここ数年世界経済を動かしているのはどの地域でしょうか?
最近几年撼动世界经济的是哪个区域? - 中国語会話例文集
ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。
在这里,正在讨论新词是否要加入词典里。 - 中国語会話例文集
この通りを作るのにどれくらい時間がかかったのですか?
按照这种方式做大概要花多久? - 中国語会話例文集
そんなことに気を取られるなど、彼に限って有り得ぬ話だ。
只有他不可能对那种事有兴趣之类的。 - 中国語会話例文集
食中毒菌は30~40℃でもっとも活動し0℃いかでは死滅する。
食物中毒病菌在30~40℃范围内最活跃,在0℃或更低温度下则会灭绝。 - 中国語会話例文集
思春期には、体の中にどのような変化が起こるのでしょうか。
青春期时身体会发生什么样的变化呢。 - 中国語会話例文集
貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?
你觉得贫困问题对世界有怎么样的影响? - 中国語会話例文集
例文 |