意味 | 例文 |
「ドロヘドロ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3268件
前ブロックの同期ヘッダ521は”01”で、後ブロックの同期ヘッダ523は”10”なので、前後のブロックの同期ヘッダ521及び523から、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測できない(S102、S125)。
由于前一块的同步头 521为“01”,后一块的同步头 523为“10”,因而无法从前后块的同步头 521及 523推测中间块同步头的值 (S102、S125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前ブロックの同期ヘッダ531は”10”で、後ブロックの同期ヘッダ533は”10”なので、前後のブロックの同期ヘッダ531及び533から、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能な条件を満たさない(S102、S125)。
由于前一块的同步头 531为“10”,后一块的同步头 533为“10”,因而不满足能够从前后块的同步头 531及 533推测中间块同步头的值的条件 (S102、S125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、中間ブロックの同期ヘッダ532を訂正しない(S127)。
因而,不纠正中间块的同步头 532(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供の頃、妹と同じ部屋で過ごしました。
我儿时曾跟妹妹住在同一间房间。 - 中国語会話例文集
あなたからの返信がとても早くて驚いています。
我对你回信那么快感到惊讶。 - 中国語会話例文集
私の子供の頃はよくこの辺を歩き回ったものだ。
我小时候经常在这附近走来走去。 - 中国語会話例文集
その地震に彼女は大変驚いた。
那场地震让她备受惊吓。 - 中国語会話例文集
一日あたりの労働時間を減らす
减少一天的工作时间 - 中国語会話例文集
再舗装のため、道路が閉鎖された。
因为重新铺路,道路被封闭了。 - 中国語会話例文集
高速道路は事故のため閉鎖されている。
高速公路因事故被闭了。 - 中国語会話例文集
2つの半導体の間のヘテロジャンクション
两个半导体之间的异质结 - 中国語会話例文集
ジョンには若い頃、読書をする部屋がなかった。
约翰年轻的时候没有书房。 - 中国語会話例文集
私はケリーの共変動理論を勉強している。
我在学习凯利的共变理论。 - 中国語会話例文集
あなたからの返信が早く驚いた。
你回信这么快让我很吃惊。 - 中国語会話例文集
プロフィール画像を変更することは面倒くさい。
更改简历的图像很麻烦。 - 中国語会話例文集
田中さんの話を聞いて大変驚きました。
听了田中先生的话非常震惊。 - 中国語会話例文集
このたび弊社内で労働組合が結成されました。
这次公司内部组建了工会。 - 中国語会話例文集
秦の始皇帝は六国を併呑して,中国を統一した.
秦始皇并吞六国,统一了中国。 - 白水社 中国語辞典
部屋に入ると,真っ白な壁や明るい窓が見えた.
一进屋,就看见洁白的墙壁、光亮的窗子。 - 白水社 中国語辞典
(正規軍ではない)予備兵力,(労働力としての)予備軍.
后备军 - 白水社 中国語辞典
蛇が足音に驚いて草むらから飛び出した.
蛇被脚步声惊得窜出了草丛。 - 白水社 中国語辞典
正しい路線・指導方針から偏向した過ち.
路线错误 - 白水社 中国語辞典
1ムー当たり平均10キロの化学肥料を施す.
每亩地平均上二十斤化肥。 - 白水社 中国語辞典
労働者・農民・兵士出身の大学生.
工农兵学员 - 白水社 中国語辞典
価格の変動をコントロールしなければならない.
必须控制价格涨落。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの構成において、ACKプロセッサ516は、どのデータ・パケットが正しく復号されたかを示すブロックACKを、送信ノードへ戻す。
在一些配置中,ACK处理器 516将 Block ACK返回到发送节点,以指示哪些数据分组已经被成功地解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
末端のドーターボードへのデータフローは、以下、より詳細に説明されるように第1層のドーターボードを通り経路が指定される。
如下文所更详细解释的,至末端的子板的数据流通过子板的第一层被路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺回路部は、垂直駆動回路4と、カラム信号処理回路5と、水平駆動回路6と、出力回路7と、制御回路8などを有して構成される。
周边电路部被配置成包括垂直驱动电路 4、列信号处理电路 5、水平驱动电路 6、输出电路 7和控制电路 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
S125において、前ブロックの同期ヘッダが”10”であり、後ブロックの同期ヘッダが”10”であり、さらに、前ブロックのブロックタイプフィールドが”0x87”であり、かつ、後ブロックのブロックタイプフィールドが”0x1e”であるかを判定する(S125、S126)。
在 S125中,判定前一块的同步头是否是“10”,后一块的同步头是否是“10”,并且前一块的块类型字段是否是“0x87”,后一块的块类型字段是否是“0x1e”(S125、S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集
社会的必要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに必要な労働時間).
社会必要劳动 - 白水社 中国語辞典
エンコーダーは、離散係数変換(DCT)などの周波数変換を実行して、サンプル値のブロックを変換係数のブロックに変換する。
编码器执行诸如离散系数变换 (DCT)等频率变换来将该块样本值转换成一块变换系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作チャネルを変更するとき、フローは動作470に流れる。
当所述操作信道改变时,将流程引导到动作 470。 - 中国語 特許翻訳例文集
[原稿カバー17の開閉動作及びロック機構50の動作]
[文件盖 17的打开和关闭动作以及锁定机构 50的动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。
电影虽然很有趣,但是看英语字幕太费劲了。 - 中国語会話例文集
城壁の上の色とりどりの旗がライトブルーの空に映えている.
城楼的彩旗衬托着浅蓝的天空。 - 白水社 中国語辞典
大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる.
外调大批技术工人支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典
(年を経た木に花が咲く→)一度衰えたものが再び勢いを取り戻す.
朽木开花((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はどうしたことか気味の悪い変な所にやって来た.
我不知怎么来到这个阴森森的鬼地方。 - 白水社 中国語辞典
時間t2において、デバイスBは、ロケーションL2へと移動する。
在时间 t2,设备 B可能移到位置 L2。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、データペイロードは、MAC層からPHY層へと渡される。
如上所述,数据有效载荷能够从 MAC层传递给 PHY层。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は不当労働行為への抗議のためデモを行った。
我们为了抗议不当的劳动行为而进行了游行。 - 中国語会話例文集
私が庭へ出ると、そのネコは驚いて目を見開いて固まった。
我走出庭院时,吓得那只猫睁大眼睛呆住了。 - 中国語会話例文集
土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。
星期天和太郎喜欢的朋友一起去了涉谷。 - 中国語会話例文集
あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である.
那个胖子有二百斤,身体很笨重。 - 白水社 中国語辞典
警官はきっぱりと泥棒はまだ遠くへ行ってないと断言した.
警官一口断定盗匪没有走远。 - 白水社 中国語辞典
労働人民から遠くへ離れると,思想は不健全になる.
离劳动人民远了,思想不健康了。 - 白水社 中国語辞典
大臣は労働者の思想や生活をたいへん理解している.
部长对工人的思想和生活都了解。 - 白水社 中国語辞典
過分な物質的な恵みは人の労働への意志を失わせる.
过多的物质享受会消磨人的劳动意志。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎日(へっついの周りをぐるぐる回る→)台所で忙しく立ち働く.
她每天围着灶火转。 - 白水社 中国語辞典
子供を持たない老人はたいへん多くの面で優遇されている.
没有子女的老人得到了很多照顾。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |