例文 |
「ナイブツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 630件
魚の群れは3つの簡単なルールに従って泳ぐことによってぶつからない。
鱼群根据3个简单的规则来游的话不会撞到。 - 中国語会話例文集
(秋が過ぎた後のばったには,跳びはねることのできる日はもう何日もない→)間もなくおだぶつだ.
秋后的蚂蚱,蹦跶不了几天了。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる.
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。 - 白水社 中国語辞典
仕事の上で難しいことにぶつかったからといって,気を腐らせてはいけない!
工作中遇到了困难,可不能闹情绪啊! - 白水社 中国語辞典
(秋の終わりのバッタ—あと何日も生きていられない→)敵や恨みのある相手が間もなくおだぶつになる.
秋后的蚂蚱—没几天蹦跶了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
雨の日は洗濯物を室内で干すと良いでしょう。
下雨天把洗完的衣服晾在室内就好了吧。 - 中国語会話例文集
(事物の内容が)豊富多彩で何でもそろっている.
包罗万象((成語)) - 白水社 中国語辞典
俎豆(祭祀の際に神前に備える器物).
俎豆 - 白水社 中国語辞典
彼は国内の微生物学会では第一人者だ.
他是国内微生物界坐第一交椅的权威。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆以前物もらいや作男をしたことがある.
他们都在旧社会要过饭,扛过活。 - 白水社 中国語辞典
(事物の内容が)豊富多彩で何もかもそろっている.
包罗万象((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の文章が学内刊行物に載った.
他的文章登上了校刊。 - 白水社 中国語辞典
俎豆(祭祀の際に神前に供える器物).
俎豆 - 白水社 中国語辞典
物理的には、他の記憶手段と共通であっても問題ない。
物理上即使与其它的存储单元通用也没有问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB504a、504bの間に直接物理的連結は必要でない。
在节点 -B 504a、504b间不需要任何直接的物理连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
対照的に、物理制御チャネル16は、概してリンク適応を有しない。
相反,物理控制信道 16通常没有链路自适应。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的暴力がヴァイオレンスであるのは紛れもない事実である。
物理性暴力是暴力,这是不争的事实。 - 中国語会話例文集
服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。
服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集
私はこの登場人物に関して悪いことは何も言えない。
我对这个角色没有任何挑剔。 - 中国語会話例文集
私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。
我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。 - 中国語会話例文集
この場合私は数学と物理を同時に理解しなければならない。
这个状况下必须要同时理解数学和物理。 - 中国語会話例文集
私には彼が度胸のある人物なのかただの愚か者なのか分からない。
我不知道他是有勇氣還是只是傻 - 中国語会話例文集
白人どもの考える動物愛護の基準はわからない…。
无法理解白人所考虑的动物保护准则。 - 中国語会話例文集
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。
无量纲量是没有关联的物理维度的。 - 中国語会話例文集
数日経っても郵送物が届かないようでしたらご連絡下さい。
过了很长时间包裹还没有送到的话请您联系我。 - 中国語会話例文集
天然物の重要性は昔も今も変わらない。
天然物质的重要性,不管是从前还是现在都不会改变。 - 中国語会話例文集
(さまざまな事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が根本的に対立している.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.
我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典
現在の農産物の産地はもはや単に平原地区には限らない.
现在农产品的货源已不仅仅限于平原地区。 - 白水社 中国語辞典
生産過程で生態破壊・環境汚染を引き起こさないと認められた生産物.
绿色产品 - 白水社 中国語辞典
この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない.
这种植物真奇怪!从来没看见过。 - 白水社 中国語辞典
この絵の人物は生き生きとしたところがなくて,表情がない.
这幅画上的人物太死板,没有表情。 - 白水社 中国語辞典
これを見て心を動かさない者は,冷血動物なんだろうか?
见此而不动心者,其惟冷血动物乎? - 白水社 中国語辞典
去年の秋現物納農業税の残り250キログラムをまだ納めていない.
去秋尾欠公粮五百斤。 - 白水社 中国語辞典
(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない.
安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典
小説の中に描かれているのは皆ありふれたつまらない人物である.
小说里写的都是寻常的小人物。 - 白水社 中国語辞典
これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう.
有这些掩护,敌人就不易发现我们了。 - 白水社 中国語辞典
酸素は人や動植物の呼吸に欠かせない気体である.
氧是人和动植物呼吸所必需的气体。 - 白水社 中国語辞典
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない.
对破坏公物的人,我们要严加责罚。 - 白水社 中国語辞典
子供がうっかり物を壊しても,彼はこれまで責めたことがない.
孩子不小心弄坏了东西,他从不指责。 - 白水社 中国語辞典
(生命がもう長くない→)(種々の事物が)明日をも知れない状態である,間もなく消え去る.
人命危浅((成語)) - 白水社 中国語辞典
平気な顔をしてさもひとかどの人物のように偉そうにしている,みっともないことを知らないで.
恬着脸还人五人六的呐,不知道寒磣。 - 白水社 中国語辞典
男女の間では直接物のやりとりをしない,男女は直接接触してはならない.
授受不亲((成語)) - 白水社 中国語辞典
この実施例では、受信器は以下のように物理層ブロック内の受信された物理層パケットを処理するかもしれない。
在该实施例中,接收机可以如下处理接收到的物理层块中的物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施例では、受信器は、以下のような物理層ブロック内の受信した物理層パケットを処理するかもしれない。
在该实施例中,接收机可以如下处理接收到的物理层块中的物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。
并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容物について確認したところ、取説が同梱されていないようでした。
在确认物品的时候发现里面好像没有附上说明书。 - 中国語会話例文集
例文 |