意味 | 例文 |
「ナイルワニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17503件
最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。
最近并没有做什么特别的事,在看书。 - 中国語会話例文集
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
即使外观几乎一样,原材料也发生着很大的变化。 - 中国語会話例文集
この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。
我想灵活运用在这个课堂上学的东西。 - 中国語会話例文集
社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。
内部公司制度指的是财政独立的事业部门。 - 中国語会話例文集
神戸に本命の彼氏がいるのに何言ってんだよ。
明明你真爱的男朋友就在神户,你还在说什么呀。 - 中国語会話例文集
この人懐っこい子もどうしてこの部屋にいるのですか。
这个不认生的孩子为什么会在这个房间里? - 中国語会話例文集
その魚たちが、優雅に美しく泳いでいるのを見て感動した。
看到那些鱼群优雅且美丽地游着泳,很受感动。 - 中国語会話例文集
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。 - 中国語会話例文集
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。
本公司根据标准成本计算来计算成本。 - 中国語会話例文集
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的生意人正在把什么东西交给别人。 - 中国語会話例文集
ギターを弾いている女の子は、私の友達のジェーンです。
弹着吉他的女孩子是我的朋友珍。 - 中国語会話例文集
キャリアコンシェルジュはパナソニックが全額出資している。
Panasonic拥有Career Concierge100%的股份。 - 中国語会話例文集
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。
因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。 - 中国語会話例文集
そのシマウマは仲間のいるところへ急いで行きました。
那个斑马着急地去了伙伴在的地方。 - 中国語会話例文集
日本では外商は主にデパートによって行われている。
在日本外销主要通过百货商场进行。 - 中国語会話例文集
彼女は私と同じ高校で、今はラクロス部のマネージャをしている。
她和我是同一所高中,现在是曲棍球部的经理。 - 中国語会話例文集
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。
美国正在讨论是否应当解禁印度大麻。 - 中国語会話例文集
現代の科学技術には非人格化のリスクが内在している。
现代科学技术中存在非人格化的风险。 - 中国語会話例文集
幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。
有一些利用库存股份作为交税的对策。 - 中国語会話例文集
見送り商状の中、株価は徐々に下落している。
当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。 - 中国語会話例文集
彼がジョンとどこで会うのか話していると思います。
我觉得他在某个地方和珍见面说着话。 - 中国語会話例文集
日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。
日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。 - 中国語会話例文集
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。
为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。 - 中国語会話例文集
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。 - 中国語会話例文集
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。
日本的大部分的大公司都具备退休金制度。 - 中国語会話例文集
夫が大学へ行っている間に、私は一人で観光します。
在丈夫去大学的期间里我一个人参观。 - 中国語会話例文集
このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。
这个广播局经常播放经典摇滚音乐。 - 中国語会話例文集
彼は何種類かのスターファイターのプラモデルを持っている。
他有几种类型的星座战斗机。 - 中国語会話例文集
その膜はナノ構造を持つことを実験結果が証明している。
实验结果证明那个膜带有纳米构造。 - 中国語会話例文集
結局、彼は毎年夏に博物館に恐竜を見に行っている。
结果,他每年夏天都去博物馆看恐龙。 - 中国語会話例文集
自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。
我想说说自己在工作中着重注意的地方。 - 中国語会話例文集
消防服に使われる素材は耐久難燃加工がされている。
消防服所用的材料经过了耐久难燃加工的。 - 中国語会話例文集
自分の夢を叶えるために努力していることがあります。
为了实现自己的梦想,我有一件正在努力的事情。 - 中国語会話例文集
夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。
我不管是不是暑假,为了补习我一直在上学。 - 中国語会話例文集
カナダからの新しい家族が私たちの近くに住んでいる。
从加拿大新来的一家人住在我家附近。 - 中国語会話例文集
彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。
她想在这期间尽可能多学些东西。 - 中国語会話例文集
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
雪貂栖息在歐洲的大部分地区。 - 中国語会話例文集
カラスが1羽舞い降りて、何か光っているものをひっつかんだ。
一根羽毛飄落道閃閃發框的玻璃上。 - 中国語会話例文集
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。
调查是否按照规定操作。 - 中国語会話例文集
しかし、私は第五段落で述べられている内容を優先しました。
但是我优先进行了第五段所叙述的内容。 - 中国語会話例文集
農民たちは、換金作物の1つとしてピーナッツを栽培している。
农民们栽培花生把它当做一种经济作物来种植。 - 中国語会話例文集
私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね?
你听过我说关于约翰的事情吧。 - 中国語会話例文集
その映画は話の主人公に新人俳優を起用している。
那部电影起用了一名新人扮演主角。 - 中国語会話例文集
ワライカワセミの鳴き声は笑っているように聞こえる、
笑翠鳥的叫聲聽起來像是有人在笑一樣。 - 中国語会話例文集
その件について何が起きているのか私に教えて下さい。
请告诉我关于那件事发生了什么问题。 - 中国語会話例文集
クラウド上のファイルとサーバー内のファイルを同期させる
将云储存上的文件和服务器里的文件进行同步。 - 中国語会話例文集
備え付けの小袋にゴミを入れることは許可されている。
可以允许向备用的小袋里放入垃圾。 - 中国語会話例文集
それは電源供給が安定して行われていることを意味する。
那个意味着电源供给很安定。 - 中国語会話例文集
彼らはジェーンをクラブに誘ったことについて、彼女を非難している。
他们约她去俱乐部,导致了她的死亡。 - 中国語会話例文集
世界の経済成長のために、日本は何をしているのだろう?
为了世界的经济成长,日本在做些什么? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |