意味 | 例文 |
「ナウシカア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12990件
s109は、所在確認を行う処理である。
s109是进行位置确认的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
忙しい中、検討して頂きありがとうございます。
谢谢您百忙之中讨论研究。 - 中国語会話例文集
夏休みに、両親に会うため青森に帰ります。
我暑假的时候,为了见父母要回青森。 - 中国語会話例文集
彼の両親はサイパンに3度行ったことがある。
他父母去过三次塞班岛。 - 中国語会話例文集
私は必ずしも共和党支持者ではありません。
我不一定不是共和党的支持者。 - 中国語会話例文集
英国と豪州に数回行ったことがある。
我去过几次英国和豪州。 - 中国語会話例文集
下記内容承認いただき、誠にありがとうございます。
由衷感谢您同意了下记内容。 - 中国語会話例文集
容姿が端麗で,物言いが悲しげである.
容貌端丽,言辞凄婉。 - 白水社 中国語辞典
教室の中は混乱してめちゃめちゃである.
教室里一团稀糟。 - 白水社 中国語辞典
河南省は祖国の中心地帯にある.
河南地处祖国的心腹。 - 白水社 中国語辞典
彼は病床にあって長い年月を送っている.
他在病榻上打发悠悠的岁月。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も自動車の模型を作ったことがある.
他做过几次汽车模型。 - 白水社 中国語辞典
あの奇怪な宝石の花が無数の光線を放射している.
那颗奇异的宝石花迸射出万道金光。 - 白水社 中国語辞典
皆の気持ちはそれぞれ異なるが,ただある感慨は共通している.
大家尽管心情各异,只有一个感慨却是共同的。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信側アンテナ2(25)が選択、固定された場合、以降の送信は、送信側アンテナ2(25)から行なわれる(ステップ6、ステップ7)。
例如,当选择、固定发送侧天线二 25时,以后的发送由发送侧天线二 25进行 (步骤 6、步骤 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、このような態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。
但是显然的是,没有这些具体细节也可实践此 (诸 )方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の背中であなたの心臓が暖かく鼓動していたのが感じ取れました。
我感受到了你在我背上的暖暖的心脏的跳动。 - 中国語会話例文集
しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。
但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。
男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集
この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。
在这种情况下,聚焦的节目信息202不移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
幸せな家庭を築くでしょう。
你会组建一个幸福的家庭的吧。 - 中国語会話例文集
自動車の効果的な安全システム
汽车有效的安全系统 - 中国語会話例文集
研修マニュアルに従って、彼を指導しなさい。
请按照研修指南对他进行指导。 - 中国語会話例文集
与えられた3つの形容詞を全て使いなさい。
请全部使用所给的三个形容词。 - 中国語会話例文集
彼はいろんな人に出会い成長していきます。
他会遇到各种各样的人,不断长大。 - 中国語会話例文集
私たちがお互いに干渉し合うのはよくない。
我们互相干涉是不好的。 - 中国語会話例文集
彼は申し訳なさそうに頭を下げていた。
他非常抱歉地低下了头。 - 中国語会話例文集
新たな販売管理システムを導入しました。
引进了新的销售管理系统。 - 中国語会話例文集
手に取り飽きることなく鑑賞し続ける.
把玩良久,不忍释手。 - 白水社 中国語辞典
指導者は彼に適当な仕事を割り当てた.
领导分了他一个合适的工作。 - 白水社 中国語辞典
これは君たちの間の事柄だ,私は干渉しない.
这是你们内部的事情,我不干涉。 - 白水社 中国語辞典
体育界に優秀な新人がどっと現われた.
体育战线涌现了不少后起之秀。 - 白水社 中国語辞典
彼を怒らせたら,10頭の牛でも引っ張って来れない.
把他惹毛了,十头牛也拽不过来。 - 白水社 中国語辞典
彼は新しく入手した武器をなでている.
他摸弄着新得的武器。 - 白水社 中国語辞典
彼の勇気は既に失われて長い間たった.
他的勇气已经丧失了很久了。 - 白水社 中国語辞典
いろいろな地方出身の人間が集まって生活している.
五方杂处((成語)) - 白水社 中国語辞典
官僚主義的な悪習をはびこらせる.
滋长官僚主义习气 - 白水社 中国語辞典
彼女を優秀なパイロットに訓練し上げた.
把她训练成了一个优秀的飞行员。 - 白水社 中国語辞典
犬がおとなしく彼の後ろについて歩く.
狗很驯顺地随着他走。 - 白水社 中国語辞典
体の調子が悪く,しばらく遊んだがすぐ嫌になった.
身体不好,玩一会儿就厌倦了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどんな状況にも調子を合わす.
她什么场面都能应下来。 - 白水社 中国語辞典
いろいろな地方出身の人が交じり合って生活する.
五方杂处((成語)) - 白水社 中国語辞典
雨が激しく,川では水位上昇の勢いが衰えない.
雨水很大,河里涨势不减。 - 白水社 中国語辞典
赤色根拠地は抗日救国の中心となった.
红色根据地成了抗日救国的重心。 - 白水社 中国語辞典
川が干上がり,船が運行していない.
河水干涸,不通舟楫。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。
阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、送信機922a〜922tからのNT個の変調信号は、それぞれNT個のアンテナ924a〜924tから送信される。
另外,分别从 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的 NT个经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際の物理的なアンテナからではなく、仮想アンテナから送信アンテナ毎パイロットを送ってもよいことは、注目に値する。
值得注意的是可以从虚拟天线而不是从实际物理天线发送依照发射天线导频。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部39は、他の通信端末から与えられたセキュアな通信フレームを通信フレーム取得部35へ与えるものである。
接收部 39将从其他通信终端提供的安全通信帧向通信帧取得部 35提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
慌てるな,初めに何を話し,後で何を話すかは,いずれも今し方途中でちゃんと考えかつ何度も練習したじゃないか.
别慌,先谈什么,后谈什么,都是我们刚才在路上设计好并且预演过好几遍的事情。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |