「ナガエ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ナガエの意味・解説 > ナガエに関連した中国語例文


「ナガエ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21319



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 426 427 次へ>

動き検出器116は、例えば、1又は2以上の加速度計を備えることができる。

运动检测器 116例如可以包括一个或更多个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集

縦続接続したI−Q変調器(22、38)を備える2nQAM(例えば、16値QAM)光変調器10が記述される。

一种2n-QAM(例如,16-QAM)光调制器10包括级联I-Q调制器(22,38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。

许多大企业都具有关于以职工为对象的资助自置居所的制度。 - 中国語会話例文集

お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます。

可能在获得了许可之后公开您回答的内容。 - 中国語会話例文集

彼は絵を描く時はいつも何首かの詩を声を引き伸ばして吟じ,その後一気に描き上げる.

他每当作画,都要曼吟数首诗,然后一挥而就。 - 白水社 中国語辞典

海外の取引先の書類は英語で記入しなければならない。

我必须用英语填写海外客户的文件。 - 中国語会話例文集

その映画の結末は極端な感傷主義にほかならない。

那个电影的结尾无非是极端的伤感主义。 - 中国語会話例文集

学習の上で我々はよりいっそう高みに登らなければならない.

学习上我们应该更上一层楼。 - 白水社 中国語辞典

彼は目上だから,出かけて言ってちょっとご機嫌を伺わなければならない.

他是长辈,应该过去问讯一声。 - 白水社 中国語辞典

杭州に名勝西湖があることを知らない人があろうか,まさに西湖の名が高いがゆえに,その地を訪れる人が多いのである.

谁不知道杭州有西湖名胜,惟其它有名,所以去游览的人很多。 - 白水社 中国語辞典


水路の両側の柳の細い枝がなよなよ垂れ,うっとりするような景色だ.

水渠两边的柳丝袅袅下垂,景色醉人。 - 白水社 中国語辞典

私が歌えないのをよく知っていながら,無理やり歌わせようとするなんて,まるで私に恥をかかせるようなものだ.

明知我不会唱歌,还硬要我唱,简直是要我的好看儿。 - 白水社 中国語辞典

(泥の菩薩が川を渡る,わが身すら救えない→)自分のこともどうなるか危ういのに人のことなど構っていられない.

泥菩萨过河,自身难保((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

もともと彼の家には何の財産もなかったが,現在ではまずまずの暮らし向きの家になったと言える.

原来他家没有什么根基,现在可以说是小康之家了。 - 白水社 中国語辞典

受信者がメッセージを読み取ることができない場合、メッセージのスクランブリング(例えば、エンコード)が変化したと示すことができる。

如果接收机不能读取消息,则指示该消息的加扰 (例如,编码 )已经改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

西側の国はわが国に対して差別的態度を取りながら,一方ではまたわが国との間に貿易を発展させたいと考えている.

西方国家对我国采取歧视态度,…而[…]又…想同我国发展贸易。 - 白水社 中国語辞典

なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。

请在探讨了为什么会出现这样的意见的基础上,写下你对这个意见的想法。 - 中国語会話例文集

例えば、他の装置では扱えるが、CG画像生成装置22では扱えない記述が含まれている場合には、その記述部分を無視し、作業メモリ87aには、CG画像生成装置22では扱えない記述部分を設けない(書き込まない)ようにしてもよい。

例如,如果可由某种其它装置处理而不能由 CG图像产生装置 22处理的描述被包括,则该描述部分可被忽略以使得不能由 CG图像产生装置 22处理的描述部分不被设置在或写入到工作存储器 87a中。 - 中国語 特許翻訳例文集

映画の中でレプリカントは追われて捕まえられていた。

在电影中,所有的复制人都被追捕到了。 - 中国語会話例文集

これらの成分の中に塩酸を加えると,化学変化を起こす.

在这些成分中加入一些盐酸,就会起化学变化。 - 白水社 中国語辞典

お前はこの解放軍兵士を田舎っぺと考えているのか?

你当我这个解放军是洋盘? - 白水社 中国語辞典

あなたは私が探していた人で、あなたが笑うたびに私はもっとあなたの笑顔が欲しくなる。

你就是我一直寻找的人,每当你笑的时候我就想看到你更多的笑容。 - 中国語会話例文集

たとえば、8つのTxアンテナが4つのグループにグループ化され、グループ1がアンテナ1および2に対応し、グループ2がアンテナ3、4を含んでいるなど、前と同じ例について考える。

举例来说,考虑与前文相同的实例,其中 8个 Tx天线被分组成 4个群组,其中群组1对应于天线 1和 2,群组 2含有天线 3、4,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。

你认真努力时的演奏比什么都要棒。 - 中国語会話例文集

いつかあなたの日本公演が行われる事を願っています。

希望什么时候能举办你的日本公演。 - 中国語会話例文集

あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。

你们的笑容让我,还有让大家都拿出精神了。 - 中国語会話例文集

僕は英語が上手に話せるようになったら海外旅行に行きたい。

等我英语说好了想去国外旅行。 - 中国語会話例文集

私は英語が苦手なので、日本語で話しをさせてください。

因为我不擅长英语,所以请让我用日语说。 - 中国語会話例文集

あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。

你们的笑脸让我和大家都有了精神。 - 中国語会話例文集

海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。

因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集

彼が間違っていれば当然批判するべきだ,何も遠慮することはない.

他有错误就应该批评他,有什么磨不开的? - 白水社 中国語辞典

夢の中で,彼の勇敢な姿が私の目の前に現われた.

睡梦中,他那英勇的形象显现在我面前。 - 白水社 中国語辞典

ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ.

打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。 - 白水社 中国語辞典

こんなよい学校に受かって,お前に何が不足だというのだ?

你考上这样好的学校还不知足吗? - 白水社 中国語辞典

例えば、モバイル・デバイス115は、例えば、“service.domain−name”のようなHA/LMAデバイスのID/名前を指定することができる。

举例来说,移动装置 115可指定 HA/LMA装置的 ID/名称,例如“服务 .域名”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、通信距離延長に伴い、遠隔地にあるONUとOLTとの通信時間(伝送遅延時間)が増えることになる。

另一方面,随着通信距离的延长,在远程地区的 ONU与 OLT的通信时间 (传输延迟时间 )增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開始指示が入力されたことをトリガとすることができる。

例如,可通过输入指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機、たとえば、UEにおいて、グループ内のすべてのアンテナは単一の送信アンテナのように見え、異なるアンテナ上にもたらされる遅延が大きすぎない限り、受信機における処理は影響を受けない。

在接收器 (例如,UE)处,一群组内的所有天线均看似单一发射天线且接收器处的处理未受影响 (只要在不同天线上所引入的延迟不过大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、原稿押さえ部で原稿を押さえつつ画像を読み取る場合であっても、原稿押さえ部が透明なため、投影面には原稿の前端の影が映し出されることになる。

这样,即使由原稿按压部按压原稿并读取图像的场合,由于原稿按压部透明,因此在投影面映出原稿的前端的影。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が学校にあがったとき、私は自分の名前も正しく書くことができなかった。

我上学的时候我连自己的名字都不能正确写出来。 - 中国語会話例文集

機器管理情報保持部242は、例えば、当該装置が備える記憶装置(例えば「HDD」)の所定の記憶領域にあたる。

该装置管理信息存储部 242例如相当于设置在装置 200中的存储装置 (例如,HDD)的预定存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、806においてDIUC値がスティッキー領域割振りを示す(たとえば、DIUC516が14に等しく、拡張2DIUC662が12に等しい)場合は、808において長さフィールド(たとえば、長さフィールド664)から長さ値を読み取る。

然而,在806,如果DIUC值指示粘性区域分配(例如,DIUC 516等于14并且扩展-2 DIUC 662等于 12),那么在 808可以从长度字段 (例如,长度字段 664)读取长度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、1306においてUIUC値がスティッキー領域割振りを示す(たとえば、UIUC1104が11に等しく、拡張2UIUC662が9に等しい)場合、1308において長さフィールド(たとえば、長さフィールド1204)から長さ値を読み取る。

然而,在 1306,如果 UIUC值指示粘性区域分配 (例如,UIUC 1104等于 11并且扩展 -2 DIUC 662等于 9),那么在 1308可以从长度字段 (例如,长度字段 1204)读取长度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、たとえ外筐110に金属が使用されていなくとも、外筐110内部に部品などとして金属を納めなければならない場合もある。

此外,即使在外壳 110上没有使用金属,在某些情况下,也要将金属作为部件安装在外壳 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集

その中で有名な建物は煉瓦造りの家です!

那里面有名的建筑是砖瓦建造的房子! - 中国語会話例文集

長い間英語を読んでなかった。

我很长一段时间都没有读英语了。 - 中国語会話例文集

あなたのお名前を伺ってもよろしいですか。

我可以问问你的名字吗? - 中国語会話例文集

あなたのお名前をお伺いしてよろしいですか?

可以请问一下您的姓名吗? - 中国語会話例文集

それは見ると悲しくなる映画です。

那个是看了会让人悲伤的电影。 - 中国語会話例文集

日本人は互いをあまり下の名前で呼び合わない。

日本人之间不怎么互相叫下面的名字。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 426 427 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS