例文 |
「ナシゴ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 970件
あれらの昔の出来事で悲しむことはない.
用不着为那些往事哀伤了。 - 白水社 中国語辞典
二言めには自分の本業に話が行く.
三句话不离本行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をしようとも等しくやりがいがある.
干什么工作都一样有奔头儿。 - 白水社 中国語辞典
こんなていたらくじゃ大事は成し遂げられない.
这样就办不成大事。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に話し声が大きいと腹を立てている.
他嗔着我说话声音大。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの光栄な称号で呼ぶに値する.
他称得起这个光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
皆が彼のまじめな仕事ぶりを褒めたたえた.
大家称赞他做事认真。 - 白水社 中国語辞典
中国人民は未曽有の大事業を成し遂げた.
中国人民成就了前所未有的大业。 - 白水社 中国語辞典
彼が話しているのは純正な北京語です.
他说的是纯粹的北京话。 - 白水社 中国語辞典
私は二言三言話して言葉に詰まってしまった.
我说了几句就没词儿了。 - 白水社 中国語辞典
都合のよい時に一度話し合いましょう!
得便谈一谈吧! - 白水社 中国語辞典
その人はぺらぺらと外国語を話しだした.
这个人嘀里嘟噜地讲起外国话来。 - 白水社 中国語辞典
雑多な仕事に追われて,彼は息もつけない.
繁多的工作,压得他透不过气来。 - 白水社 中国語辞典
彼は話をする時,語気をうんと穏やかにした.
他在讲话时,把口气放温和了许多。 - 白水社 中国語辞典
指導者は彼に適当な仕事を割り当てた.
领导分了他一个合适的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は豊富な仕事の経験を持っている.
他有丰富的工作经验。 - 白水社 中国語辞典
この件は数日後また話し合おう.
这件事过几天再计较吧。 - 白水社 中国語辞典
彼らの仕事は比較的大きな進展をみた.
他们的工作取得了较大的进展。 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をするにせよ,彼はとても心をこめている.
不管干什么工作,他都很精心。 - 白水社 中国語辞典
この件は極秘であるから,誰にも話してはならない.
这件事绝密,不准跟任何人讲。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても怠け者で,どんな仕事もやろうとしない.
他懒得很,什么活儿也不干。 - 白水社 中国語辞典
(重要な仕事なので)目が離せない.
离不开眼儿((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは仕事をしながら世間話をした.
他们一边干活,一边聊天儿。 - 白水社 中国語辞典
みだりに話したり動いたりするな,勝手な言動は許さない!
不许乱说乱动! - 白水社 中国語辞典
無計画な仕事は,常に成功しない.
无计划的工作,每不能行。 - 白水社 中国語辞典
たいへんな苦しみをなめて,困難な仕事に立ち向かう.
吃大苦,耐大劳。 - 白水社 中国語辞典
このような仕事をするには根気がなくてはかなわない.
干这种活得有耐心。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人何を小声で話しているのか?
你俩在那里囔囔些什么? - 白水社 中国語辞典
その叫び声はたいへん甲高く悲しげである.
这叫声十分凄厉。 - 白水社 中国語辞典
夏の終わりのセミ(ツクツクボウシ)の鳴き声が物悲しい.
寒蝉凄切。 - 白水社 中国語辞典
かんしゃくを起こすな,彼に最後まで話させろよ.
你别起火儿,让他把话说完。 - 白水社 中国語辞典
こんなに楽な仕事はよりよくやらなければならない.
这样轻的工作应该搞得更好。 - 白水社 中国語辞典
彼のドイツ語は話しぶりがややぎこちない.
他德语说得有点生硬。 - 白水社 中国語辞典
彼の言っているのは真心のこもった話である.
他说的是实心话。 - 白水社 中国語辞典
これは技術的な仕事で,私は熟練している.
这是个技术活儿,我熟。 - 白水社 中国語辞典
彼の着実な仕事ぶりは見習うべきだ.
他的塌塌实实的工作作风值得学习。 - 白水社 中国語辞典
具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
太具体的问题今后再谈。 - 白水社 中国語辞典
マイケルは張力と英語で話し合う.
麦克与张力用英语通话。 - 白水社 中国語辞典
彼は悲しさのあまり大声を上げて泣いた.
他难过得放声恸哭起来。 - 白水社 中国語辞典
我々は旧知に会ったように,話が意気投合した.
我们一见如故,谈得非常投机。 - 白水社 中国語辞典
二言三言話しただけで彼の才能が見えてきた.
几句话就透出了他的才干。 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をやるにせよ,あいつは向こう見ずにやる.
干什么工作,他都玩儿命地干。 - 白水社 中国語辞典
二言三言優しい言葉を話しかける.
说了几句温存的话。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話し声は極めて柔らかい.
她说话的声音特别温柔。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい午餐,気持ちの弾む話.
一顿丰盛的午餐,一席愉快的交谈。 - 白水社 中国語辞典
我々は二言三言世間話をしてから別れた.
我们闲谈了几句就分手了。 - 白水社 中国語辞典
彼は小声でひそひそと私に奇談を話した.
他哑默悄声地告诉了我一个奇闻。 - 白水社 中国語辞典
彼は焦って話し声まで変わってしまった.
他急得连说话的音儿都变了。 - 白水社 中国語辞典
彼のこういうやり方はどんな下心であるのかわからない.
不知他这是什么用心。 - 白水社 中国語辞典
このような仕事は給料がとてもよい.
这种工作薪金十分优厚。 - 白水社 中国語辞典
例文 |