「ナズナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ナズナの意味・解説 > ナズナに関連した中国語例文


「ナズナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23723



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 474 475 次へ>

より多く学ぶと必ず得るところがある.

多学必有得。 - 白水社 中国語辞典

彼が出かけてからもうずいぶんになる.

他走了已经有些日子了。 - 白水社 中国語辞典

志が実現できず鬱々として楽しまない.

郁郁不得志((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼の家の現在の生活は前よりずっとよくなった.

他家现在的生活比原来好多了。 - 白水社 中国語辞典

キツネがどんなにずるくても,猟師にはやり方がある.

狐狸再狡猾,猎人总有办法。 - 白水社 中国語辞典

過分なお褒めにあずかり,私め恐れ入ります.

您过奖了,在下不敢当。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はずっと前にもうよくなっていた.

他的病早就好了。 - 白水社 中国語辞典

彼は来るはずはない!足を折ったのだから.

他怎么会来?他打折了腿了。 - 白水社 中国語辞典

第3四半期,生産量はまた少なからず増加した.

第三季度,产量又增了不少。 - 白水社 中国語辞典

この月は家の支出が少なからず増加した.

这个月家里的开支增加了不少。 - 白水社 中国語辞典


寸毫も分け前にあずかる勇気はない.

不敢沾润分毫。 - 白水社 中国語辞典

彼女は捕らわれてから,ずっと口を割ったことがない.

从她被捕起,一直没张口过。 - 白水社 中国語辞典

1年仕事をして,見識が少なからず増加した.

工作了一年,长了不少见识。 - 白水社 中国語辞典

あなたの傷口が水に触れて,化膿した.

你的伤口儿着水了,化脓了。 - 白水社 中国語辞典

おもてなしが行き届かず,誠に申し訳ありません.

招待不周,请多包涵。 - 白水社 中国語辞典

議論し合う双方はいずれも譲歩しようとしない.

争论的双方都不肯让步。 - 白水社 中国語辞典

意見があれば構わず正面切って出しなさい.

有意见尽管正面地提出来。 - 白水社 中国語辞典

衆寡敵せず,とても防ぎ止めることができない.

寡不敌众,支架不住。 - 白水社 中国語辞典

文章の筋道が通らず,要領を得ない.

文字枝蔓,不得要领。 - 白水社 中国語辞典

君は彼がどうして来ないかを知っているはずだ.

你该知道他为什么不来。 - 白水社 中国語辞典

恩を受けながらそれに報いず反対にあだで返す.

知恩不报反为仇 - 白水社 中国語辞典

彼はただちょっとうなずいて同意を示しただけだ.

他只是点点头表示同意。 - 白水社 中国語辞典

我々の部下はいずれも忠勇な兵士である.

我们的部下都是些忠勇的士兵。 - 白水社 中国語辞典

事柄はいずれ真相が明らかになるだろう.

事情终会有个水落石出的。 - 白水社 中国語辞典

この一荷の米はずっしりと重く,私はとても担げない.

这担米重巴巴的,我挑不起来。 - 白水社 中国語辞典

彼女は唇をかみしめ,深くうなずいた.

她咬住嘴唇,点了点头。 - 白水社 中国語辞典

国防力はたえず強大になってきている.

国防力量不断壮大起来。 - 白水社 中国語辞典

今日はきっと最後の機会となるはずだ.

今天准定是最后一次机会了。 - 白水社 中国語辞典

みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢.

高姿态 - 白水社 中国語辞典

危機に臨んでも恐れず,談笑して普段と変わりない.

临危不惧,谈笑自若 - 白水社 中国語辞典

敵はみずから消滅することはない.

敌人是不会自行消灭的。 - 白水社 中国語辞典

私はみずから進んで周教授のために助手となった.

我自愿给周教授当助手。 - 白水社 中国語辞典

それは君がみずから招いたものではないか.

这是你自找的嘛。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと口を閉ざしてしゃべらなかった.

他一直闭着嘴不说话 - 白水社 中国語辞典

皆は海岸で何もせず夜明けを待っていた.

大家在海边坐待天明。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、従来のシステムにおいては、そのような素性を明らかにする情報は生成されないので、ユーザが各ファイルを1つずつ確認しなければならず、煩雑な作業が必要になる恐れがあった。

但是,在以往的系统中,由于不能生成使那样的来历清楚的信息,因此用户必须一个个地确认各个文件,而有可能需要繁杂的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図19に示す図では、図16に示す図と比較すると、設定項目の内容が異なっている。

然而,图 19中所示的视图与图 16中所示的视图在设置项的内容方面不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。

在构图处理中,首先确定那时的构图是否是最佳的。 - 中国語 特許翻訳例文集

構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。

在构图处理中,首先判定当时的构图是否为最优。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、宛先登録名が「Mamiko Fukuda」或いは「Mamiko Hukuda」のいずれであっても必ず抽出されることとなる。

因而,不论收件方登录名是“Mamiko Fukuda”还是“Mamiko Hukuda”中哪个都一定会被抽取出来。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素並び方向へずらす量は、1ピクセル分に限らず、適宜調節して構わない。

向像素排列方向错位的量不限于 1像素量,可以适当调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする.

外国货船进港,必须有我国领航员去领航。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちの唇は乾いて割れていたが,わずかしか残っていない水を皆で譲り合った。

战士们的嘴唇虽然干裂了,但都推让着仅有的一点儿水。 - 白水社 中国語辞典

私はとりあえず保証金として100元を預けます,後で必ずあなたに包装用の箱を返却します.

我愿先押块钱,回头一定还你的包装箱。 - 白水社 中国語辞典

君は近ごろ体が悪いから,ある一部の事は必ずしもみずからやらなくてもいいんだよ.

你近来身体不好,有些事不一定亲自过问了。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら図4のステップ402により規定するように、リモート・アクセスユーザにまずリモート・アクセスを許可しなければならない。

然而,远程设备用户必需首先经过远程接入授权,如图 4中所示的步骤 402所规定。 - 中国語 特許翻訳例文集

水を飲む時に井戸を掘った人を忘れてはならない,幸福を享受する者は幸福の礎を築いた人を忘れてはならない.

喝水不忘掘井人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

カメラ1Rは、例えば、その光入射面(図示せず)に広角レンズ(図示せず)を備えている。

相机 1R例如在其光入射平面 (未示出 )装配有广角镜头 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bの説明では、親画面31のサイズが主画像の画像サイズと同一である。

应当注意,在图 4A和 4B以及图 5A和 5B的描述中,父屏幕 31的尺寸与主图像的图像尺寸相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はもう少し警戒しなければならないが、それはさほど難しくないと気がついた。

我必须再警惕一些,但是我发现那个并没有那么难。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 474 475 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS