「ナビス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ナビスの意味・解説 > ナビスに関連した中国語例文


「ナビス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15913



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 318 319 次へ>

各基地局は、送信機および受信機を含み、セル内で中央に位置する。

每一基站包含发射器和接收器,且位于小区内的中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】基地局および移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。

图 2解说了基站和移动站内可包括的某些组件; - 中国語 特許翻訳例文集

手段808は、第1および第2のリンクを含む信号を受信するために備えられる。

模块 808用于接收包括第一链路和第二链路的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記送信端末200、受信端末210、及び内部パケット網220は、ホームNW230を構成する。

上述发送终端 200、接收终端 210以及内部分组网 220构成家庭 NW230。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6及び図7は、送信端末200の内部処理を示すフローチャートである。

图 11和图 12是表示发送终端 200的内部处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。

为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

一時ホストがインスタント・配備をサポートしている場合であれば、配備は、即時に行われ得る。

如果临时主机支持即时部署,则部署可以是即刻的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、課税サーバ20は、秘密鍵skt、及び秘密鍵sktとペアを成す公開鍵pktを保持している。

征税服务器 20保存秘密密钥 skt以及与秘密密钥 skt成对的公共密钥 p kt。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50(EV1)は、秘密鍵sk1、及び秘密鍵sk1とペアを成す公開鍵pk1を保持している。

电动移动体 50(EV1)保存秘密密钥 sk1以及与秘密密钥 sk1成对的公共密钥 pk1。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50(EV3)は、秘密鍵sk3、及び秘密鍵sk3とペアを成す公開鍵pk3を保持している。

电动移动体 50(EV3)保存秘密密钥 sk3以及与秘密密钥 sk3成对的公共密钥 pk3。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図10】図8及び図9で説明した処理の流れを示すフローチャートである。

图 10是表示参照图 8和图 9描述的处理例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

そのための変数の制御を行っているのが、ステップS911、S912、S917およびS919である。

在步骤 S911、S912、S917和 S919中执行对该处理的变量的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機150では、アンテナ152はRF変調信号を送信機110および他の送信機から受信する。

在接收机 150处,天线 152接收来自发射机 110和其他发射机的 RF已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様によれば、パラレル復号は、1)RI検出と、CQIおよびデータの復号とをパラレルに実行し、2)(RI=1およびRI>1を)仮定することによって、CQIおよびデータをブラインド復号し、3)RI誤りによる誤った伝送はないが、最大再送信回数に達するか、あるいは、CRCパス(実施において顕著なオーバヘッドおよび複雑さ)まで、すべての再送信に対して、データのブラインド復号が引き継ぐであろう。

1)并行地执行 RI检测、CQI和数据解码; 2)通过假定 (RI= 1和 RI> 1)对 CQI和数据进行盲解码; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行う処理を説明する。

接着,说明压缩处理部 3的结构以及压缩处理部 3进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のスロット802および第2のスロット804を備えるサブフレームが受信される。

接收包含第一时隙 802及第二时隙 804的子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

1番目のスロット1002および2番目のスロット1004を備えるサブフレームが受信される。

接收包含第一时隙 1002及第二时隙 1004的子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

音響システム(120)は、通常、トランスジューサ(530)、第1のポート(510)、及び第2のポート(520)を備える。

该声音系统(120)一般包括传感器(530)、第一端口(510)和第二端口(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

BFTを行うCTAは、既に特定のデバイスの対(STA1およびSTA2)に対して割り当て済みであってよい。

将在其中发生 BFT的 CTA可以已经被分配给了特定的设备对 (STA1和 STA2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、二倍の長さのシーケンスは、補完シーケンスaおよびbの組み合わせである。

在一个实施方式中,双倍长度序列是互补序列 a和 b的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある具体例においては、シーケンスaおよびbが長さ64のゴーレイシーケンスであってよい。

在一个特定的示例中,序列 a和序列 b可以是长度为 64的格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.ネットワークおよび機器が同じハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。

1.网络和装置选择相同的哈希算法 (MD5或 SHA-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】暗号化および復号化を行うために使用されるいくつかの関連付けを示す図である。

图 2示出用于加密和解密的几个关联; - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ1は、MFP11およびコンピュータ14がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 1进行用于使I-FAX 11和计算机 14经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ2は、MFP12およびコンピュータ15がNGN25を介して通信するための処理を行う。

适配器 2进行用于使I-FAX 12和计算机 15经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下においては、4つの動作モードの中の、コピーモードおよびFAXモードのみについて説明する。

下面仅说明 4个动作模式中的复印模式以及 FAX模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2及び図3は圧縮処理部3の内部構成を示すブロック図である。

图 2A、B,图 3A、B是表示压缩处理部 3的内部结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。

我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。 - 中国語会話例文集

英語以外にも勉強するべきことと個人的に学びたいこととがある。

除了英语以外,我还有很多应该学的和自己想要学的东西。 - 中国語会話例文集

数あるお店の中から当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。

真诚感谢您能在数家店中选择本店。 - 中国語会話例文集

弊社からの案内に不手際がございましたこと、重ねてお詫びいたします。

本公司的向导有不恰当之处,再次向您道歉。 - 中国語会話例文集

何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。

虽然想要帮上您的忙,但是我能力不够。 - 中国語会話例文集

この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。

这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。 - 中国語会話例文集

決済方法はクレジットカード、銀行振り込み、PayPalの中からお選び頂けます。

支付方法可以从信用卡、银行汇款、贝宝中选择。 - 中国語会話例文集

休業日にご連絡頂いた場合は休暇明け2営業日内にご返信します。

停业日收到联络的话将在休假后的第二个营业日内回信。 - 中国語会話例文集

交換や返品は商品到着日から7日以内、未使用品に限らせていただきます。

交换或者退货只限在收到商品之后未满七天并且未使用的产品。 - 中国語会話例文集

冷夏の影響で冷房関連製品の売り上げは伸び悩んでいます。

由于夏季气温低,正愁着怎么提高制冷相关产品的销量。 - 中国語会話例文集

一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅する者にとって居心地がいい。

一个人旅行吃饭是个难点,但是巴鲁很适合一个人旅行。 - 中国語会話例文集

このたびの科学的実験の成功は皆の努力に帰すべきものである.

这次科学实验的成功应当归功于大家的努力。 - 白水社 中国語辞典

師走の23日を過ぎると,貧乏人の苦難の時が一日一日と近づく.

过了腊月二十三,穷人的鬼门关就一天天逼近了。 - 白水社 中国語辞典

(大道床屋が肩に担う荷は天びん棒の片方に湯を沸かすこんろを載せている—片方だけが熱い→)片思い.

剃头担子—一头热((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

人柄について言うと,皆が褒めそやす,容貌について言うと,飛び抜けて美しい.

论人品,人人夸;论模样,一枝花。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、本発明は、例えば、特許請求の範囲によって規定およびカバーしたような多数の異なる方法で具現化できる。

然而,可以以例如由权利要求限定和涵盖的多种不同方式来体现本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、ULリソース割り振りは、ULサブフレームおよびDLサブフレームの数を考慮しなければならない。

一般来说,UL资源分配必须考虑 UL子帧和 DL子帧的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

520の後に、少なくとも3つの代替的な処理アプローチを、個々に、および/または、異なる組み合わせで適用できる。

在 520之后,可个别地和 /或以不同组合应用至少三个替代性处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、中央の長手方向スライド溝31及び止めネジ部材32については、必ずしも設けなくてもよい。

另外,中央的长度方向滑动槽 31和止动螺钉部件 32也可以省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

最適な位置およびFスケールは、以下でさらに議論されるようないくつかの異なる方法で決定されてよい。

最佳位置和F标度可以用几种不同的方式确定,如以下还要讨论的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信デバイス12は、明瞭化および簡略化目的から図2には示さない様々な更なるモジュールを含むことができる。

发射设备 12可以包括各种附加模块,出于清楚和简要的目的,这些模块在图 2中没有示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、複数の異なるデリミタフィールドは、異なる拡散コードおよび/または異なるカバーコードを利用してよい。

例如,所述多个定界符字段可以利用不同的扩展码和 /或不同的盖代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図1Cに示された無線通信システム31は、複数入力複数出力(MIMO)システムであり、送信機32及び受信機34はそれぞれ、複数のアンテナ(アンテナアレイ37を構成するアンテナ36A〜36B、及びアンテナアレイ39を構成するアンテナ38A〜38C)を有する。

同时,图 1C所示的无线通信系统 30是多输入多输出 (MIMO)系统,其中发射机 32和接收机 34中的每一个配备有多个天线 (分别地,36A-36C限定了天线阵列 37,38A-38C限定了天线阵列 39)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 318 319 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS