「ナボコフ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ナボコフの意味・解説 > ナボコフに関連した中国語例文


「ナボコフ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1104



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

私のおじは何回も富士山に登ったことがあります。

我的叔叔爬过好几次富士山。 - 中国語会話例文集

仕事もまだしていないのに,君は大ぼらを吹いている,これではよくないでしょう!

工作还没有做,你就大夸海口,这样不好吧! - 白水社 中国語辞典

ロボットが人間と同じように労働しているよ,なんと不思議なことか!

机器人跟人一样地劳动呢,多么奥妙! - 白水社 中国語辞典

照明部21は、ファインダーボックスFBに設けられることにより、ファインダーボックスFB内を照らす。

照明部 21,通过设置于取景器盒 FB,对取景器盒 FB内进行照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切な防護服と人工呼吸用装置を身につけなさい。

请穿戴好合适的防护服和人工呼吸装备。 - 中国語会話例文集

恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。

我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。 - 中国語会話例文集

彼は以前とても貧乏で,まともな服を一枚とて着たことがない.

过去他很穷,没穿过一件囫囵衣裳。 - 白水社 中国語辞典

(私1人が)逃亡することは不義であるので,告げないわけにいかない.

亡去不义,不可不语。 - 白水社 中国語辞典

墨汁(インク)が少なすぎて,筆(ペン)に十分つけることができない.

墨水太少了,都蘸不上来了。 - 白水社 中国語辞典

この古い町が栄えていたころの姿は既に幻となってしまった.

这座古城彼时的繁荣已成幻影。 - 白水社 中国語辞典


当社は複式簿記により基調を行っている。

我们公司通过复式簿记进行基本趋势调查。 - 中国語会話例文集

祖母が出所不明のコインを何枚かくれた。

祖母给了我几枚来路不明的硬币。 - 中国語会話例文集

彼らはボーロナイフを使ってトウモロコシを収穫した。

他们用大砍刀收割了玉米。 - 中国語会話例文集

彼は怒りっぽくて,何かあるとすぐ暴力を振るう.

他性情暴躁,动不动就打人。 - 白水社 中国語辞典

ひとえの長い中国服で子供にズボンを2着作る.

用一件大褂给孩子毁两条裤子。 - 白水社 中国語辞典

中島先生の未亡人京子夫人.

中岛先生的遗孀京子夫人 - 白水社 中国語辞典

敵の暴行に対して,彼は非常にふんまんやる方なかった.

对于敌人的暴行,他非常愤慨。 - 白水社 中国語辞典

これらのデバイスは、オフの時はLNAの性能にほとんど影響を及ぼさない。

当断开时,这些装置对 LNA的性能具有极小影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼がみすぼらしい、きたない服を着ているために優雅さが欠如していることに彼らは驚いた。

他穿着肮脏难看的衣服,那有些狼狈的样子让他们很吃惊。 - 中国語会話例文集

君はこんなにしょんぼりして,まるで一群の野獣の目の下に伏している1人の捕虜のようだ.

你现在是如此委靡,像伏在一群野兽眼底下的一个俘虏! - 白水社 中国語辞典

まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。

首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

人類はまだ自然界の暴威を降服させることはできない.

人类还不能降伏自然界的淫威。 - 白水社 中国語辞典

むしろ潔白で貧乏であっても,不正をして金持ちにはならない.

宁可清贫勿可浊富。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ここはフランスで最大のターボットの水揚げ港の1つです。

这里是法国最大的比目鱼卸货港口之一。 - 中国語会話例文集

ここの墳墓の中には金や銀の透かし彫りの飾りがある.

在这里的墓葬中有金质和银质的镂空饰片。 - 白水社 中国語辞典

でも、あなたの友人が福岡にもいることを憶えていてください。

但是请你记住你在福冈也有朋友。 - 中国語会話例文集

その老人があの高い山を登ることは不可能かもしれない。

那个老人要爬上那座山可能不太可能。 - 中国語会話例文集

この冬の暖房費は、私が思ったほど高くなかった。

这个冬天的暖气费没有我想的那么高。 - 中国語会話例文集

その年の冬,祖母が死に,父の役目も他人に引き継ぐことになった.

那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了。 - 白水社 中国語辞典

この突如として襲って来た暴風雨には本当に手の打ちようがない!

这场突然而来的风暴真没有办法应付! - 白水社 中国語辞典

私がそこで見たのは日の出の素朴な風景であった.

我在那里看见的是一次日出的朴素的风景。 - 白水社 中国語辞典

このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.

这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典

シンボル復調器B 230は、データシンボル上でデータ復調を行って、ダウンリンクパス上のデータシンボル推定を取得する。

码元解调器 B 230对数据码元执行数据解调以获得下行链路路径上的数据码元估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。

这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。 - 中国語 特許翻訳例文集

市民たちはこれらの不法者の暴行を厳しく非難した.

市民们严厉谴责了这伙歹徒的暴行。 - 白水社 中国語辞典

事は更に相談してよく,何をわざわざ暴力を振るうことがあるのか?

事情可以再商量,何必用武呢? - 白水社 中国語辞典

父母・祖父母が腰を抜かして嘆息するようなことを子・孫がしでかした時に父母・祖父母が子・孫に対して発する感嘆表現.

我的小祖宗! - 白水社 中国語辞典

国家が危急存亡の時,我々は奮い立って国家の富強を図らねばならない.

国家厄难,我辈当奋发图强。 - 白水社 中国語辞典

フレームの低減は、重複しない特徴、または空間的重複がほぼゼロに近い特徴を同一平面に統合することに基づく。

帧缩减的基础是将非重叠或者接近零空间重叠的特征合并到相同平面中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ524において、検出されたシンボルは、最終候補内に含まれるシンボルである。

在步骤 524处,经检测的符号是包含于最终候选者中的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各フィールド内のシンボルの数は括弧内に示される。

每一字段里的码元数示出在括号里。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受

(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听 - 中国語 特許翻訳例文集

(ガマが白鳥の肉を食べたがる→)身分不相応な願望を抱く,身の程知らず.

癞蛤蟆想吃天鹅肉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

青年たちはすべて幸福な生活を強く渇望している.

青年人都强烈渴望幸福的生活。 - 白水社 中国語辞典

(貧乏人がうるう年に出会う→)不運が重なる,弱り目にたたり目.

穷汉赶上闰年月((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

船が川を下る時は速度は速いが,川を遡航する時は遅くなる.

船下水走得快,上水就慢了。 - 白水社 中国語辞典

この機能選択領域2000には、ファイル一覧表の下部に、ファイル一覧表に表示されるファイルをフィルタリングするフィルタボタン2450、フィルタボタン2452およびフィルタボタン2454を備える。

在功能选择区域 2000中,在文件一览表的下部具有: 对显示于文件一览表的文件进行筛选的筛选按钮 2450、筛选按钮 2452以及筛选按钮 2454。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はこの地域のアボカドの花の花粉媒介者を特定した。

她查明了这片区域的鳄梨花的花粉传播者。 - 中国語会話例文集

長江大橋ができる前は,南北の交通は不便であった.

长江大桥竣工以前,南北交通不便。 - 白水社 中国語辞典

このため、アンテナ発振回路の発振周波数に悪影響を及ぼすことなく、フィルタ60を挿入し、AM流入妨害を効果的に防止することができる。

因此,能够插入滤波器 60,不会对天线振荡电路的振荡频率带来不良影响,并能有效地防止 AM流入干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS