「ナンテン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ナンテンの意味・解説 > ナンテンに関連した中国語例文


「ナンテン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 400



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8

子供さん方が皆こんなに孝行だなんて,あなたは本当に(運がある→)幸せだ.

子女都这么孝敬,你可真有造化。 - 白水社 中国語辞典

こんなに遠くまで出かけてボールペンの芯を1本買うなんて,本当に割に合わない.

跑这么远路买一个圆珠笔芯,真不值。 - 白水社 中国語辞典

君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ.

你整天闹情绪像话吗? - 白水社 中国語辞典

あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。

你并没有真的以为我会相信那种事情吧。 - 中国語会話例文集

子供が一人で旅行するなんて、どんな危険が待っているかわからない。

小孩子一个人旅行什么的,都不知道有什么样的危险在等待着他。 - 中国語会話例文集

これらの本は1か月でも読みきれないのに,1週間でなんてとんでもない.

这些书一个月还看不完,不用说一个星期了。 - 白水社 中国語辞典

君はどうしてこんなにお人よしなんだ,いつも人からいじめられているなんて.

你怎么这么老实,老受别人欺负。 - 白水社 中国語辞典

こんなに上ったり下ったり何度も繰り返すなんて,誰が我慢できようか!

这样上下(上上下下)地折腾几遍,谁受得了! - 白水社 中国語辞典

お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。

拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工资也没有那么多啊。 - 中国語会話例文集

問題の討論に際して,現在に至るもなお「書物主義」を持ち出すなんて思いも寄らなかった.

不谓讨论问题,至今也还有人“拿本本来”。 - 白水社 中国語辞典


(困惑・怒り・驚きなどの強い感情を示し)ああ困った,これは大変,なんてことだ!

我的老天爷! - 白水社 中国語辞典

私は私たちがそんなに高いお菓子をあげる必要なんて無いと思います。

我认为我们没有必要送那么贵的点心。 - 中国語会話例文集

人間が「地球を救う」なんて言うのは、思い上がりも甚だしいと思う。

我觉得人类总说什么“拯救地球”,简直太狂妄自大了。 - 中国語会話例文集

その優勝候補が準々決勝で姿を消すだなんて誰も予想していなかった。

谁也没想到冠军候补会在半决赛中被淘汰。 - 中国語会話例文集

こういう人の腹は残忍冷酷で,慈悲の心を持つなんてことはあり得ない.

这种人的心肠残忍冷酷,是不会发什么善心的。 - 白水社 中国語辞典

大雨の中を芝居を見に行くなんて,なにもわざわざそんなことをしなくてもいいのに.

冒着大雨去看戏,何苦呢? - 白水社 中国語辞典

こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい.

叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。 - 白水社 中国語辞典

よもやこれしきりの困難が,我々に克服できないなんてことがありえようか.

这一点儿困难,难道我们还不能克服吗? - 白水社 中国語辞典

しまった、見とれるばかりで、気の利いた感想なんて一つも用意してなかった。

糟了,光看入迷了,漂亮的感想什么的一条都没准备。 - 中国語会話例文集

人の幸せを壊してまで自分が幸せになるなんて出来ないと思う。

我觉得我做不出来为了自己的幸福而破坏别人幸福的事。 - 中国語会話例文集

あなたはすごく優しいのよね。他人の心を癒すなんて、誰にでもできることじゃない。

你好温柔啊。治愈他人之心这种事,不是谁都能做到的。 - 中国語会話例文集

来週の今頃はもうアメリカで生活しているなんて信じられない。

我无法相信下周的这个时候就已经在美国生活了。 - 中国語会話例文集

一日じゅう家にじっとしているなんて,用事がなければ表に出て散歩でもしたら?

整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好? - 白水社 中国語辞典

自分を潔白に見せることなんてよせ,お前たちの事は知らない人はいないのだ!

你甭撇清,你们的事谁不知道? - 白水社 中国語辞典

人や化学肥料や旅行荷物まで,たった1匹の馬で引かせるなんて,全くたまらないよ!

连人带化肥加行李,只套一匹马拉,真够呛! - 白水社 中国語辞典

30歳になって髪をお下げにするなんて(不相応もいいとこだ),30歳になって髪をお下げにするやつがあるか.

三十岁梳哪门子小辫? - 白水社 中国語辞典

高校に入っただけでもありがたいことだのに,その上学校のより好みをするなんて!

能考上高中就念佛了,还挑什么学校呢! - 白水社 中国語辞典

会社に何点か確認をとりたい。

想向公司确认几个地方。 - 中国語会話例文集

彼はそれとなく意見を何点か述べた.

他含蓄地提了几点意见。 - 白水社 中国語辞典

それは何点か修正が必要です。

那个有几点需要修正。 - 中国語会話例文集

あなたに何点か教えてもらいたいことがあります。

我有几点想要请教你。 - 中国語会話例文集

そのテストで何点取れましたか?

你在那个考试中得了多少分? - 中国語会話例文集

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。

战争开始的时候没有想过会持续这么长,也没有想过会成这个样子。 - 中国語会話例文集

さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。

比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。 - 中国語会話例文集

私たちの討論に論理的難点があったことは認めざるを得ない。

不得不承认我们的讨论存在理论上的难点。 - 中国語会話例文集

彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.

他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典

君のあの友人は友人なんてものじゃない,今や裏切って,一日じゅう楊という人のちょうちん持ちをしている.

你那个朋友算什么朋友,如今倒戈啦,整天给姓杨的吹喇叭。 - 白水社 中国語辞典

きまり悪い思いをさせないでくださいよ,子供さんにこんなわずかな物を買ってあげたことにお礼を言われるなんて!

您别寒碜人了,给孩子买这么点东西还谢什么! - 白水社 中国語辞典

家に伝わる何点かの文化財は私がすべて手元に残しておいた.

家传的几样文物我都留起来了。 - 白水社 中国語辞典

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。

战争开始的时候都没想到会持续这么长时间,也没想到竟然会成现在这个样子。 - 中国語会話例文集

お前の立場を考えると、なんて言っていいかは分からないが、よく決断してくれたと思う。

虽然站在你的立场上考虑的话,不知道说什么才好,但是我觉得你决断下得很好。 - 中国語会話例文集

この数日彼は派手にやっている!昼飯に北京ダックを食べたかと思うと,夕食には羊のしゃぶしゃぶを食べようとするなんて.

这几天他正烧包哪!午饭刚吃了烤鸭,晚饭又要吃涮羊肉。 - 白水社 中国語辞典

君が私の車にぶつかっておいて,逆に入院費を支払うように要求するなんて,むちゃくちゃじゃないか?

你撞到我车上,反而要我给你付住院费,这是谁家的章法? - 白水社 中国語辞典

来られないなら来られないで、言ってさえくれればわかってあげたのに、何も言わないなんて逆にむかつく。

如果不能来就说你不能来,我能理解,但却什么也不说,反倒是会很生气。 - 中国語会話例文集

栄養に注意すべきだとか,酒を控えるとか,たばこをやめるとかなんて言っているが,何一つ実行していない.

说什么…要注意营养,少喝酒,别抽烟,一样儿都没实行。 - 白水社 中国語辞典

私が歌えないのをよく知っていながら,無理やり歌わせようとするなんて,まるで私に恥をかかせるようなものだ.

明知我不会唱歌,还硬要我唱,简直是要我的好看儿。 - 白水社 中国語辞典

大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。

虽然对大部分的人没有影响,但是有几处规章发生了改变。 - 中国語会話例文集

一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅する者にとって居心地がいい。

一个人旅行吃饭是个难点,但是巴鲁很适合一个人旅行。 - 中国語会話例文集

このように、電子機器とカード型装置の信号を電気配線で伝送するには、依然として解決しなければならない難点がある。

因此,通过布线的电子装置和卡型装置的信号传输仍然存在待解决的困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、基本構成1では、送信電力を調整する増幅部8117により基準搬送信号の振幅を調整することも考えられるが、その場合は変調信号の振幅も一緒に調整されてしまう難点がある。

要注意,尽管在基本配置 1中通过调整传输功率的放大器 8117调整参考载波信号的幅度是可能的,但是在该实例中,还一起调整调制信号的幅度是难点。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS