意味 | 例文 |
「ニキータ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42024件
ジェーンは彼の話に飽き始めていた。
简开始对他的话感到厌烦了。 - 中国語会話例文集
私は毎週土曜日にギターを弾きます。
我每周六弹吉他。 - 中国語会話例文集
そのミュージカルを見に行きました。
我去看了那个音乐剧。 - 中国語会話例文集
今日お母さんにケーキを買ってもらった。
今天妈妈给我买了蛋糕。 - 中国語会話例文集
彼女はアパートを引き払って実家に帰った。
他从公寓搬到了老家。 - 中国語会話例文集
ジェーンは今にもわっと泣きだしそうだった。
简好像马上就要哇的一声哭出来了。 - 中国語会話例文集
ジェーンは今にも泣きだしそうだった。
简好像马上就要哭出来了。 - 中国語会話例文集
アスリートの生き方、考え方に惹かれます。
我被运动员的生活方式和想法所吸引。 - 中国語会話例文集
このような船でホエールウォッチングに行ってきました。
我乘这艘船去赏鲸回来了。 - 中国語会話例文集
誤診されたケースを徹底的に分析する
彻底分析被误诊的案件。 - 中国語会話例文集
このワンピースを着て自分の魅力に気付いた。
我穿上这件连衣裙注意到了自己的魅力。 - 中国語会話例文集
お金がないのでコンサートに行きたくない。
我没有钱,所以不想去演唱会。 - 中国語会話例文集
そのメールは何時に送られてきたのですか?
那封邮件是几点送来的? - 中国語会話例文集
ファンシーな雑貨を買いにきました。
来买与众不同的杂货了。 - 中国語会話例文集
明日の朝九時にタクシーの手配は出来ますか?
明天早上9点能安排出租车过来吗? - 中国語会話例文集
駅前にパイロットショップをオープンすることが決まった。
车站前面要开直营店了。 - 中国語会話例文集
出張する時に最適なリゾートハウスを見つけた。
找到了最适合出差的度假屋。 - 中国語会話例文集
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
演讲会的演讲稿,我收到了 - 中国語会話例文集
ご丁寧にメールをいただきありがとうございます。
感谢您细心地给我发了邮件。 - 中国語会話例文集
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
那个决定引起了成员之间的不和。 - 中国語会話例文集
その映画の残酷なシーンに吐き気を催した。
我因为那部电影里残暴的画面使我作呕。 - 中国語会話例文集
夏季休暇前に送ったメールを再送します。
把夏季休假前发送的邮件再发一遍。 - 中国語会話例文集
メッセージをスタッフに伝えておきます。
会将你的口信转达给职员。 - 中国語会話例文集
数えれないくらいの回数コンサートに行きました。
去了无数次的演唱会。 - 中国語会話例文集
そこでサッカーが好きになりました。
就这样我喜欢上了足球。 - 中国語会話例文集
マッサージや映画館に行きました。
我去了按摩店和电影院。 - 中国語会話例文集
彼がスクリーンに大きく現れました。
他被放大显示在了屏幕上。 - 中国語会話例文集
あなたにそのカードを送ることができて嬉しい。
能把那张卡片送给你我很开心。 - 中国語会話例文集
テーブルの上のほこりにはたきをかけなさい.
掸一掸桌子上的浮土。 - 白水社 中国語辞典
彼は元気な足取りで会見用のホールにやって来た.
他健步来到接见大厅。 - 白水社 中国語辞典
改革のブームが全国に巻き上がった.
改革的热潮在全国掀起来。 - 白水社 中国語辞典
全工場に技術革新のブームが巻き起こった.
全厂掀起了技术革新热潮。 - 白水社 中国語辞典
自動車はだしぬけに急カーブを切った.
汽车突然[地]来了个急转弯。 - 白水社 中国語辞典
カード遊びをして病みつきになった.
玩儿牌玩儿上癮了。 - 白水社 中国語辞典
サービスの質の競争が全面的に繰り広げられた.
服务质量竞赛全面展开了。 - 白水社 中国語辞典
スローガンを叫ぶ声がますます壮烈なものになってきた.
口号声越来越壮烈。 - 白水社 中国語辞典
受信したRDSデータが、ユーザによって識別されたアーティストまたは曲のタイトルと一致したとき、RDSデータによりアクティブ化されたアプリケーションは、ブロードキャスト番組が再生を開始できるようにするために、単にFM受信機ASIC22Aを電源投入する、および/または、FM受信機ASIC22Aを、一致したRDSデータを送信しているFM局の周波数帯域に同調させる、ステップ630。
当所接收RDS数据与由用户识别的艺术家或歌曲标题匹配时,RDS数据激活的应用程序可简单地接通 FM接收器 ASIC 22A和 /或将其调谐到发射所匹配 RDS数据的 FM电台的频带,以便允许广播节目开始播放 (步骤 630)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はバーベキューをしたとき、興味本位でラクダの肉を食べました。
我在烧烤的时候,纯粹是由于感兴趣吃了骆驼肉。 - 中国語会話例文集
ステップ314において、記録されたフォーム情報に多段認証シーケンスの標識(例:ホスティング/目標URL、フォームフィールド名、または(ユーザーに見える)ページテキスト)を関連付ける。
在步骤 314,使所记录的表格信息与该多步骤验证序列的标记 (例如,主机/目标 URL、表格字段名、或页面文本 (对用户可见 ))相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、図8に示すように、0の数値キーに限定されるものではないが、0の数値キーを他のキーよりも大きく表示している。
在图 8中,0这个数值键相比于其它键,较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記第一のインターフェースが、有線イーサネット(登録商標)インターフェースを含み、前記第二のインターフェースが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v、およびIEEE802.11wの一つに準拠する無線インターフェースを含む、請求項1に記載のネットワーク装置。
802.11b、IEEE 802.11e、IEEE802.11g、IEEE 802.11i、IEEE 802.11k、IEEE 802.11n、IEEE 802.11v以及 IEEE 802.11w。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。
然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
為替ディーラーは電話の相手に「ユアーズ」と言って、取引が成立したこと伝えた。
外汇交易员对电话另一方说“是你的了。”来告诉他交易完成了。 - 中国語会話例文集
女子バスケットボールのメンバーが病気になったので,コーチは私を出して頭数をそろえた.
女篮有个队员病了,教练叫我去充数。 - 白水社 中国語辞典
「位置について!用意!ドン!」スターターが号令を発すると,選手はスタートを切った.
“各就位!预备!跑!”发令员一发出号令,运动员起跑了。 - 白水社 中国語辞典
モニターに加えて、コンピューターは、スピーカー197およびプリンター196のような他の周辺出力デバイスも含むことができ、これらは出力周辺インターフェース190を通じて接続することができる。
除监视器以外,计算机还可以包括其他外围输出设备,诸如扬声器 197和打印机 196,它们可以通过输出外围接口 190连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得された画像データはメモリカード49に記憶される。
将所获得的图像数据存储在存储卡 49中。 - 中国語 特許翻訳例文集
許可されたULリソースに基づくUEからのULデータ送信。
在所许可的 UL资源上从 UE进行 UL数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、規制アーム86は第2アーム71に当接した状態で停止する。
然后,限制臂 86在与第二臂 71邻接的状态下停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、LAGにより束ねられた論理的なポートをLAGポートと呼ぶ。
在此,把通过 LAG捆绑的逻辑端口称为 LAG端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |