意味 | 例文 |
「ニグベイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2777件
ぬいぐるみを椅子に並べていた。
把布偶摆在了椅子上。 - 中国語会話例文集
仕事をするにはてきぱきやるべきで,ぐずぐずしてはいけない.
办事要干脆,不要乌涂。 - 白水社 中国語辞典
そのミーティングに行くべきだ。
你应该去那个会议。 - 中国語会話例文集
彼はとても具体的に述べた.
他讲得很具体。 - 白水社 中国語辞典
においをかぐと臭いが,食べてみるとおいしい.
闻起来臭,吃起来香。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題についてすぐに話し合うべきです。
我们应当马上讨论这个问题的。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについてすぐに調べました。
关于那个我们立即调查了。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきたらすぐに焼肉を食べに行った。
他回来之后立马就去吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
ただ(食べるべき飯→)食いぶちを稼ぐのがやっとで,何の余裕もない.
只能挣饭吃,没有什么富余。 - 白水社 中国語辞典
あなたはすぐに髪の色を黒に戻すべきです。
你应该马上把头发染回黑色。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきてすぐみんなで焼肉を食べにいった。
他一回来就和大家去吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
食べ過ぎや太り過ぎにくれぐれも注意してください。
千万注意不要吃太多或者长太胖了。 - 中国語会話例文集
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
你应该马上把那个通知公司的。 - 中国語会話例文集
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
你应该马上向公司联系。 - 中国語会話例文集
食べ終わったらすぐに開始します。
吃完了的话马上就开始。 - 中国語会話例文集
彼の問題は既に調べがつき,もうすぐけりがつく.
他的问题已经查清,马上就结案了。 - 白水社 中国語辞典
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集
マイクロリング1302は、導波路1304のすぐ近くに配置される。
微环 1302被定位成紧邻波导 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちに比べ私はすぐなにかと顔に出ますしすぐに動揺してしまいます。
跟她们相比,我马上就会表现在脸上,而且马上就会动摇。 - 中国語会話例文集
すぐに出勤しなければならない,適当に何か食べておけばそれでよい.
马上要上班了,好歹吃点儿就行了。 - 白水社 中国語辞典
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。
想立马赚钱就应该买那个浮动证券。 - 中国語会話例文集
あなたはバッグに何もいれるべきではない。
你不应该把什么都放在包里。 - 中国語会話例文集
彼女は心地よくほほえみを浮かべて,すぐに眠りに入って行った.
她带着惬意的微笑,很快地睡过去了。 - 白水社 中国語辞典
生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない.
生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典
バイキング料理を食べておなかいっぱいになりました。
我吃了自助餐料理,肚子很撑。 - 中国語会話例文集
そこに行くとしたらどれぐらい費用がかかるか調べている。
正在查如果要去那里的话大约要花多少费用。 - 中国語会話例文集
前に述べたように、DVB−T2におけるシグナリング構造はフレームレベルに基づいている。
如前所述,DVB-T2中的信令结构是以帧级为基础的。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は後で直ぐにベッドに行きます。
我一会马上就去床上。 - 中国語会話例文集
教室に入ったかと思うと,すぐに始業のベルが鳴った.
刚一进课堂,上课铃就响了。 - 白水社 中国語辞典
外でご飯を食べているので、すぐに返事が来ないかも知れません。
正在外面吃饭,所以可能不会马上有回复。 - 中国語会話例文集
第(b)項で具体的に述べられている。
在第(b)项中具体的阐述。 - 中国語会話例文集
法に背き規律を乱す者に対し,すぐさま処罰すべきである.
对违法乱纪分子,应及时处治。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期に紅軍は八路軍と新四軍に改編された.
抗日战争时期红军改编为八路军、新四军。 - 白水社 中国語辞典
紅軍は大渡河を渡った.
红军渡过了大渡河。 - 白水社 中国語辞典
序言の中では…を具体的かつ網羅的に述べている.
序言中具体地和完备地表述了…。 - 白水社 中国語辞典
このような脂っこい料理は,私は食べるとすぐにむかつく.
这种太油腻的菜,我一吃就反胃。 - 白水社 中国語辞典
彼女の欠点は口が軽いことで,事があるとすぐにしゃべってしまう.
她的毛病就是嘴快,有点事就说出去。 - 白水社 中国語辞典
君は海辺で育ったくせに,泳ぐこともできないのか.
亏你还是在海边长大的,连游泳也不会。 - 白水社 中国語辞典
私は自分が口を滑らせたことにすぐ気がついた.
我马上意识到自己说走了嘴。 - 白水社 中国語辞典
(皆同じものを食べる→)機械的に均等の待遇を受ける.
吃大锅饭 - 白水社 中国語辞典
客間には精巧な木製器具が並べてある.
客厅里陈设着精巧的木器。 - 白水社 中国語辞典
壁ぎわにシングルベッドが1つ置いてある.
靠墙放着一张单人床。 - 白水社 中国語辞典
このように生臭い魚はどうやって食べるのか?
这样腥的鱼怎么吃呀? - 白水社 中国語辞典
部屋の中にぴかぴかした新しい家具が並べてある.
屋里摆着油光的新家具。 - 白水社 中国語辞典
私たちはその救急患者をすぐに受け入れるべきだ。
我们应该马上接收那位需要紧急救治的病人。 - 中国語会話例文集
歯茎が痛くてなにも食べられません。
牙龈痛得什么都不能吃。 - 中国語会話例文集
敵軍はわが作戦部隊にすべての武器を引き渡した.
敌军向我作战部队缴出全部武装。 - 白水社 中国語辞典
人民解放軍の前身は労農紅軍である.
人民解放军的前身是工农红军。 - 白水社 中国語辞典
家具の置き方は使用時の便利さに注意すべきである.
家具的放置要注意使用的方便性。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |