「ニコ生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニコ生の意味・解説 > ニコ生に関連した中国語例文


「ニコ生」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32390



<前へ 1 2 .... 348 349 350 351 352 353 354 355 356 .... 647 648 次へ>

本発明は、無線アクセスネットワーク(RAN)内でサービス品質をパケットフローに提供するように構成された方法および装置を含む。

本发明包括适于将服务质量提供给无线接入网络(RAN)中的分组流的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSN140はWLAN AP160の上の、および3Gネットワーク110を通じてMS150にパケットデータ通信を提供するように構成され得る。

PDSN 140可以用于在 WLAN AP 160上并且通过 3G网络 110向 MS150提供分组数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバイトと登録のステップは、LCP構成、CHAP、IPCP手順と同様に図5に表されたものと同じである。

邀请和注册步骤,以及 LCP配置、CHAP和 IPCP过程与图 5中描绘的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

左から2番目のPlayListは1つのPlayItemから構成され、それにより、右側のClipに含まれるAVストリーム全体が参照されている。

从左侧起的第二个 PlayList包括一个 PlayItem,由其引用右侧的 Clip中包括的整个 AV流。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。

如上所述,源分组由向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部531は例えば図20のディスクドライブ52に対応し、制御部532は図20のコントローラ51に対応する。

获取单元 531对应于例如图 20中的盘驱动器 52,而控制单元 532对应于图20中的控制器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

左から2番目のPlayListは1つのPlayItemから構成され、それにより、右側のClipに含まれるAVストリーム全体が参照されている。

从左侧起的第二个 PlayList包括一个 PlayItem,并且右侧的 Clip中包括的整个AV流被其引用。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。

如上所述,源分组以向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC復号部11とBCH復号部13は、それぞれ、制御信号に含まれるパラメータに従って処理を行う。

LDPC解码单元 11和 BCH解码单元 13分别根据包括在控制信号中的参数进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について示す説明図である。

图 2是图示根据本发明的一个实施例的流分发系统的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について示す説明図である。

图 3是图示根据本发明的一个实施例的元数据服务器 21的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ配信部33の構成を示す説明図である。

图 5图示根据本发明的一个实施例的、在元数据服务器 21中所包括的元数据分发单元 33的配置; - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、上述の本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。

现在将描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について示す説明図である。

图 2是图示根据本发明的实施例的流分发系统的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図2を用いて本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。

下文中,将参考图 2描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102によるメタデータの解析結果に基づいて、ストリームの再を実行する。

2D/3D流媒体客户端 103基于元数据客户端 102的元数据解析结果再现该流。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図2を用いて本発明の一実施形態に係るストリーム配信システム10の構成について説明した。

已经参考图 2描述了根据本发明的实施例的流分发系统 10的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について示す説明図である。

图 3是图示根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3を用いて本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について説明する。

下文中,将参考图 3描述根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ配信部33の構成を示す説明図である。

图 5图示了根据本发明的实施例的在元数据服务器 21中所包括的元数据分发单元 33的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図3〜図5を用いて本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について説明した。

已经参考图 3到图 5描述了根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、CO2排出量の算出処理を実行しても良い。

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行 CO2排放量的计算处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、利用履歴受信部204、記憶部208を含んで構成される。

在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、使用日志接收部 204、以及存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明に係る撮像装置における、第2の実施形態の主要構成を表す概略図である。

图 6是示出根据本发明第二实施例的摄像设备的主要结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述した実施形態においては、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。

例如在上述实施方式中,表示了镜头101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総9個の副画素ごとに1つずつ形成されている。

在本发明的一个示例性实施方式中,每九个子像素 (即三个像素 )形成一个柱状透镜410。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総12個の副画素ごとに1つずつ形成されている。

在本发明的另一示例性实施方式中,为总共 12个子像素形成一个柱状透镜 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施例に係る画像処理装置の構成例について説明する図である。

图 1是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の構成例について説明する図である。

图 5是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本発明の一実施例に係る画像処理装置の構成例について説明する図である。

图 24是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。

所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相回転装置405a乃至405の各々は、周波数領域信号に相回転を適用するように構成されうる。

每个相位旋转器 405a至 405n用于对频域信号施加相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制御チャネルを用いて送信するための送信機をさらに含む。

该装置还包括发射机,用于当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記データの量の値に基づいて前記予測を重み付けする、請求項11に記載の装置。

16.如权利要求 11所述的装置,其中,所述至少一个处理器根据所述数据的数据量值,对所述预测进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

ULレンジングサブチャネル422は、MSが、閉ループ時間、周波数、および電力調整、ならびに帯域幅要求を実行するために割り振られる。

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 単一のビットローディングが1つの統合グループの全メンバに対して適用される、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述单一比特加载用于一个聚合组的所有成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 単一のビットローディングが1つの統合グループの全メンバに対して適用される、請求項9に記載の物品。

15.根据权利要求 9所述的制品,其中所述单一比特加载用于一个聚合组的所有成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 単一のビットローディングが1つの統合グループの全メンバに対して適用される、請求項17に記載の装置。

23.根据权利要求 17所述的装置,其中所述单一比特加载用于一个聚合组的所有成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。

在其它例子中,以方框图形式示出公知结构和设备,以便于描述一个或多个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ706はさらに、同期構成要素710あるいは計算エンジン712のうちの少なくとも1つと動作可能に接続されうる。

处理器 706还可通过操作方式耦合到同步部件 710或计算引擎 712中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ814は、同期構成要素818または計算エンジン820のうちの少なくとも1つに接続されうる。

另外,处理器 814可以耦合到同步部件 818或计算引擎 820中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1000は、無線通信ネットワークにおいて、信号分離を容易にする電子構成要素の論理グループ1002を含む。

系统 1000包括有助于在无线通信网络中进行信号分离的电子部件的逻辑组合 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1100は、無線通信ネットワークにおける信号分離を容易にするための電子構成要素の論理グループ1102を含む。

系统 1100包括有助于在无线通信网络中进行信号分离的电子部件的逻辑组合 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらなる利点、有利な特徴、および用途については、以下の説明および従属請求項から明らかになるであろう。

根据下面的描述以及从属权利要求,本发明的进一步优点、有利的特征和应用是显而易见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特許文献1に使用されているA/D変換回路としては、例えば非特許文献1に記載された構成が知られている。

另外,作为专利文献 1的 A/D转换电路,例如已知有非专利文献 1所述的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本実施形態による撮像装置の構成を示しており、図1と共通する要素には共通の符号が付されている。

图 7表示本实施方式的摄像装置的结构,对与图 1的共同要素赋予相同符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツールは、その後、空間的に可変のQPが、所望した程度のレート歪み効率を達成するために必要であるか否か決定する。

工具接着确定空间上可变的 QP是实现所需程度的速率失真效率所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの差分QP_MB値の分布に対し、そのようなFLCの性能は、可変長符号化と同程度に良好であり得る。

对于差异 QP_MB值的许多分布,这种 FCL的性能可以与可变长度编码一样好。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3ビットの)NUM_QP_INDEXは、テーブル内においてフレームに対する異なるQPの数を規制する3ビットの値である。

NUM_QP_INDEX(3比特 )是调节用于帧的表中的不同 QP的数目的 3比特值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS1307では、デバイス探索応答送信部1208は、探索プロトコルに従った応答メッセージ(応答パケット)を作成する。

接下来,在步骤 S1307中,响应发送单元 1208根据搜索协议来创建响应消息 (响应包 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 348 349 350 351 352 353 354 355 356 .... 647 648 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS