意味 | 例文 |
「ニサ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(押さえられて)服がしわになった.
衣服压纵了。 - 白水社 中国語辞典
帽子が風に吹かれて飛ばされた.
帽子被风刮走了。 - 白水社 中国語辞典
早くなべを火にかけなさい.
你快把锅坐上。 - 白水社 中国語辞典
座席は既に全部ふさがった.
坐席已经坐满了。 - 白水社 中国語辞典
さっと厳しい表情になる.
勃然作色((成語)) - 白水社 中国語辞典
(歌よりも)しぐさに重きを置いた芝居.
做功戏 - 白水社 中国語辞典
その依頼内容を再度確認させて下さい。
请让我再次确认一下那个委托的内容。 - 中国語会話例文集
差額があるようなので、確認させてください。
因为好像有差额,请确认。 - 中国語会話例文集
あなた達の提案を再確認させてください。
请重新确认你们的提案。 - 中国語会話例文集
この部屋は日がささず,少し暗くて寒い.
这间房子背阴,有些阴冷。 - 白水社 中国語辞典
彼女は母親の耳元で二言三言ささやいた.
她在她妈妈耳边喳喳了两句。 - 白水社 中国語辞典
子供は普段おじいさんを助けて庭で散歩させる.
小孩子经常扶持着爷爷在院子里散步。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、操作部152は、図13における右下側に配置されている。
具体来说,操作部件 152设置在图 13中的右下侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。
另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、図5に関して、以下に詳細に説明される。
下文结合图 5对该过程进行了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。 - 中国語会話例文集
2013年3月31日に終わる会計年度を考慮に入れて
将在2013年3月31号结束的会计年度纳入考虑 - 中国語会話例文集
冷たい暗黒物質に関する理論は1984年に最初に出版された。
关于冷的黑暗物质的理论最初是在1984年出版的。 - 中国語会話例文集
彼らに自分たちの才能を積極的に発揮できるようにさせる.
使他们得以积极地发挥他们的才能。 - 白水社 中国語辞典
先にお宅に行ってから張さんの所に行くと道順が悪い.
要先去你家再去找老张就不顺路。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も母に,試合に参加させてくれるように頼んだ.
他再三向妈妈央告,让他参加比赛。 - 白水社 中国語辞典
さらに、再生された動きベクトルはL312経由でメモリ201に出力され、L302b経由で入力された差分動きベクトルと置き換えられる。
进而,再现后的运动矢量经由 L312输出到存储器 201,与经由 L302b输入的差分运动矢量进行置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26に示すプログラムは、上記のように解釈され実行される。
图 26所示的程序像上述那样被解释并被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで示されるように、HDM_packは連続してHDM_meta()内に記録される。
如在此所示,HDM_pack被连续地记录到 HDM_meta()内。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
使 CPU 40执行该处理流程的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。
随机地改变背景上显示的照片内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。
显示在背景上的照片内容是随机改变的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、小さいセルに対して、ビット数は、20に固定されてもよい。
例如,对于小的小区,位的个数可固定为 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACヘッダーは、802.11n規格に定義された通りに生成され得る。
MAC报头可以如 802.11n标准中定义的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。
这些动作在下面论述中更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、条件が満たされているかについて判定がなされる。
接下来,做出关于是否已满足一条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3〜6において示されるように、リインジェクションがアクティブ化される。
如图 3至图 6所示的激活再注入。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の好ましい実施形態が詳細に参照される。
现在将详细参照本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、秘密鍵108は、パズル生成器114をシードするために使用される。
此外,机密密钥 108被用于对谜题生成器 114作种。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに記録媒体300には、管理対象テーブル191が記録されている。
此外,所述记录介质 300还保存管理表 191。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライン04はライン02に移動させられ、ライン02はライン01に移動させられる。
行 04被移到行 02; - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳されたCCテキストは使用のためにCC論理に送り返される。
已翻译 CC文本被传送回 CC逻辑以供使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、矢印252に示されるように、係数aが対称拡張される。
此时,如箭头 252所示,系数 a对称地扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ256において、説明されたように、複数の画像が表示される。
在步骤 256中,如所阐述的显示所述多幅图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
PESパケットは、さらにトランスポートパケットにパケット化される。
PES分组还被分组化成传输分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のデータはさらに第1ラインメモリ711に記憶される。
再次将下一批数据存储至第一线路存储器 711。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後にランダムlZビット整数に対して、h=g-ZmodNが計算される。
最后,针对 IZ比特整数 z,计算 h= g-zmod N。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP114の動作に関するより詳細な説明は以下になされる。
下面提供了 CP 114的操作的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック512において、ノードはサービス参加向けに構成される。
在方框 512处,将该节点配置为用于服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルはおのおのの、1または複数のセクタにさらに分割されうる。
每个小区可以进一步划分成一个或多个扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例は、本願明細書に以下の概略のもとに記載される。
实施方式以如下大纲进行描述: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、装置が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、管理装置60は、複数の管理端末62に接続されている。
另外,管理设备 60连接到多个管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |