意味 | 例文 |
「ニサ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
送信器12は、接続ブロック106を通して2線のプロセス制御ループに接続される。
变送器12通过连接块 106与双线过程控制环路耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス制御ループが4mAを流しているときには、この抵抗をはさむ電圧は1.0ボルトである。
当过程控制环路流过 4mA时,该电阻上的电压是 1.0伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、3GPP技術仕様の将来のリリースについてのコードブックは定義されていない。
然而,用于 3GPP规范的将来版本的码本未定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明は後で行う。
下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスWkはリアルタイムで生成されても良い。
备选,可实时生成预编码矩阵 W。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、逐次制御されるビットレートに応じて光通信部12Aの駆動設定が行われる。
因此,根据适当地控制的比特率,对于光通信单元 12A执行驱动设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換部11Aでの処理の遅延は、回路構成によって遅延量が固定されている。
关于 A/D转换器 11A中的处理的延迟,延迟量由于电路配置而被固定。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、撮像動作に関わる画素部10Aをはじめとする機能ブロックの電源が入れられる。
其后,开启与图像拾取操作有关的、包括像素单元 10A的各功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、ビデオ・データ処理システム100の特定の実施形態が例示される。
参看图 1,说明视频数据处理系统 100的特定实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、ビデオ・データ処理装置200の特定の実施形態が例示される。
参看图 2,说明视频数据处理设备 200的特定实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
約0から約2のn乗までの範囲は、多数(m個)の間隔に分割される。
可将所述约 0到约 2自乘 n次幂的范围划分为一定数目 m个区间。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の実施形態において、特定の量子化されたフィルタ係数の値に対応する間隔の数mのうちの特定の間隔を示す可変長コードワードを復号することによって、および、特定の間隔内の特定の量子化されたフィルタ係数の値を特定する固定長コードワードを復号することによって、特定の量子化されたフィルタ係数は決定される。
在特定实施例中,通过解码可变长度码字 (其指示所述一定数目 m个区间中的对应于特定的经量化滤波系数的值的特定区间 )且通过解码固定长度码字 (其指定所述特定区间内的所述特定的经量化滤波系数的值 )而确定特定的经量化滤波系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の態様では、制御干渉除去(CIC)が224で示されるように行われる。
在另一个方面,如 224所示,执行控制干扰消除 (CIC)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、1つまたは複数の基地局410は1つまたは複数の端末420と通信することができる。
此外,一个或多个基站 410可以与一个或多个终端 420进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、無線セル間干渉除去のための装置802が提供される。
在图 8中,本申请提供了一种用于无线小区间干扰消除的装置 802。 - 中国語 特許翻訳例文集
「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。
术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
706では、追加のパケット・データが、702で識別されたランダムに選択されたトーンに含めるために符号化され、その後、それぞれの信号強度が、通信ネットワーク内で通常または一般的であるしきいレベルを超えるように、追加パケット・データを伝送するこれらトーンが増幅されうる。
在 706,可以将在 702确定的随机选择的音调上包括的附加分组数据进行编码,然后可以将这些携带附加分组数据的音调放大,以使它们各自的信号电平分别超过在无线网络内正常的或典型的门限电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。
根据一个示例,每一个数据流可以在各自的天线上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。
在一方面,将逻辑信道分为控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC84は無線装置の製造時にインストールされ、通常はアップグレード可能ではないかもしれない。
ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。 - 中国語 特許翻訳例文集
中継サーバー間の通信を管理するための技法について記載する。
描述了用于管理中继服务器之间的通信的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。
图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图; - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号62の周波数ビンの振幅は、(0,0,1,0,…0,0,0)として図1において表わされている。
参考信号 62的频段的振幅在图 1中表示为 (0,0,1,0...0,0,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの等式117〜118の結果も利得欠陥εbを得るために平均される。
也对两个方程式 117到 118的结果求平均值以获得增益减损εb。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に位相成分φ+およびφ−が、図15の等式109および110から抽出される。
接着,从图 15的方程式 109及 110提取相位分量 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、倍数係数はみな、乗算器に対して成分64および65を減じさせる。
在一个实施例中,所有乘法因子均引起乘法器将分量 64及 65衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーコンは、サービス発見IEにサービス広告を含めることが可能である。
信标可以在服务发现 IE中包括服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーコン314は、デバイスBのサービス広告と共に、デバイスAのサービス広告を含むことができる。
该信标 314可以包括设备 A的服务广告以及设备 B的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示したIE−1 220のようなサービス発見IEは、デバイスAのサービス広告を含むことができる。
服务发现 IE(诸如图2所示的 IE-1 220)可以包括设备 A的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の低解像度画像が、ステップ410で画像処理のために提供される。
在步骤 410,提供多个低分辨率图像来用于图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして信号d3の波形が示されている。
在图 5中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、シフトレジスタ64にラッチされる情報の例を説明する図である。
图 7是用于说明由移位寄存器 64锁存的信息的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d3の波形が示されている。
在图 10A中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d3の波形が示されている。
在图 11A中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、閾値判定部155は、衝突フラグを出力するようになされている。
在该情况下,阈值确定器 155输出冲突标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d11の波形が示されている。
在图 14A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d11の波形が示されている。
在图 15A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、信号d11の波形が示されている。
在图 16A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。
为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、端末12は、端末11よりも小さな電力でしか信号を受信できない。
相对于此,终端 12只能以比终端 11小的功率接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル状態を示す量は一般的にはチャネル状態情報(CQI: Channel Quality Indicator)として管理される。
表示信道状态的量,一般作为信道状态信息 (CQI:Channel Quality Indicator)被管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAMペイロードには、APSが、APS要求かAPS応答かを示す情報が格納される。
在 OAM有效载荷中存储有表示 APS是 APS请求还是 APS答复的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、MPLS通信装置1のSW30は、Hashブロック330をさらに有する。
在本实施方式中,MPLS通信装置 1的 SW30还具有混列单元 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ30は、選択されたインタフェース部を介して対向NW装置3にフレームを転送する。
交换器 30通过所选择的接口部向相对 NW装置 3传送帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC100のCPU101は、HDD104に記録されている試料画像のRawデータファイルを伸張する。
PC 100的 CPU 101解压被记录在 HDD 104中的样品图像的原始数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。
通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理完全去除的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。
此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、図1の画像撮影装置における動作の第一実施例を示すフローチャートである。
图 4是示出图 1的成像设备中的操作的第一示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、図1の画像撮影装置における動作の第四実施例を示すフローチャートである。
图 7是示出图 1的成像设备中的操作的第四示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して、本発明を実施するための形態を詳細に説明する。
下文中,将参考附图详细地描述用于实现本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |