意味 | 例文 |
「ニシン科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
前回の進捗確認から2ヶ月以上経ちました。
从上次确认进度以来已经过了两个多月了。 - 中国語会話例文集
指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。
与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。 - 中国語 特許翻訳例文集
D/A変換器26は、デジタル信号をアナログ信号に変換する。
D/A转换器26将数字信号转换成模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
是三天之内就有十万人参加的大规模的活动。 - 中国語会話例文集
我々は先進的人物を学び,先進的な人物に追いつかねばならぬ.
我们要学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
時間があまりにも少ない,どうしてこんなに多くの番組を審査することができようか.
时间太短,怎么审查得过来这么多节目。 - 白水社 中国語辞典
四川省のミカンは国外に輸出され,1トンのミカンで10数トンの鋼材に換えることができる.
四川省产的桔子输出国外,每一吨可换回钢材十多吨。 - 白水社 中国語辞典
演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.
为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、この際、非常に強力な過大光が入射した場合(b)には、リセットレベル検出期間中もさらに垂直信号線VSLのリセット信号が下降してしまい、結果としてリセットレベル検出期間終了時まで(時刻t7まで)にコンパレータ8が反転しない場合がある。
但是,此时,在入射了极强光的情况下 (b),即使在复位电平检测期间中,垂直信号线 VSL的复位信号也会下降,结果有时在复位电平检测期间结束时为止 (时刻 t7位置 )比较器 8也不会反转。 - 中国語 特許翻訳例文集
全世界の人民は中国の前途にたいへんな関心を寄せている.
全世界人民对中国的前途寄予了莫大的关注。 - 白水社 中国語辞典
図5A及び図5Bは、本発明の他の実施例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、もっと具体的には、図2に示す実施例の変形例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、ここで、図5Bに示す計算は、イントラブロックの低複雑度の逆変換に応用される。
图 5A-5B是根据本发明不同实施方式 (更确切来说,图 2中所示的实施方式的变形 )图 1中所示的反变换单元 120所包含的低复杂度反变换的一些计算的示意图,其中图5B中所示的计算被使用于帧内区块的低复杂度反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
カワスズメは観賞魚として世界中で人気がある。
鲷作为观赏鱼在全球受欢迎。 - 中国語会話例文集
この部品がいつ入荷するか心配しています。
我在担心这个零件什么时候进货。 - 中国語会話例文集
何人かは私の近くで転びました。
有几个人在我周围摔倒了。 - 中国語会話例文集
私はこの三日間とても楽しかったです。
我这3天很开心。 - 中国語会話例文集
彼が死んだというニュースはわたしを驚かせた。
我对他死了的消息很震惊。 - 中国語会話例文集
日本語で質問することは可能でしょうか。
可以用日语提问吗? - 中国語会話例文集
リンクの修正を確認できましたか?
你确认了链接的修改吗? - 中国語会話例文集
修正済みのリンクを確認できましたか?
你确认了修改好的链接了吗? - 中国語会話例文集
彼らは何人かの容疑者を拘留した.
他们扣留了几个嫌疑犯。 - 白水社 中国語辞典
わずかな侵入敵軍はすべて壊滅した.
一小股入侵敌军全部溃灭了。 - 白水社 中国語辞典
その時から,彼は日本語をマスターする決心をした.
由那儿开始,他就下定决心学好日语。 - 白水社 中国語辞典
外国の賓客が来訪した時,私は何日かつきあった.
贵宾来访时,我陪了几天。 - 白水社 中国語辞典
(各種保険を一括して加入する)総合保険.
一揽子保险 - 白水社 中国語辞典
人間には、いろんな幸せの形があります。
人类有各种幸福的形式。 - 中国語会話例文集
御社に責任の一旦があると考えております。
我们认为贵公司有一定责任。 - 中国語会話例文集
日本には観光名所がたくさんあります。
日本有很多游览胜地。 - 中国語会話例文集
私は自分の娘に赤ちゃん人形を与えた。
我給我女兒一個婴儿的娃娃。 - 中国語会話例文集
私たちはその件で鈴木さんに確認が必要です。
我们需要向铃木确认那件事。 - 中国語会話例文集
私は日本の関東地方に住んでいます。
我住在日本的关东地区。 - 中国語会話例文集
責任感を持って仕事に取り組んでください。
请抱有责任感的做这项工作。 - 中国語会話例文集
彼はいつも謙虚に他人の長所を学んでいる.
他总是谦虚地学习别人的优点。 - 白水社 中国語辞典
本来から言えば,彼は共通語がしゃべれて当然なのに,あいかわらず広東語ばかりだ.
按理说,他应该会说普通话,可是他还是满口广东话。 - 白水社 中国語辞典
このように、固体撮像装置100は、信号読出し回路710における相関二重サンプリング処理における1行読み出し期間において、画素回路410から出力される基準信号および画素信号の2つの信号を読み出す。
如上所述,固态成像设备 100在由信号读出电路 710执行的相关双采样的一行读出时段期间读出从像素电路 410输出的参考信号和像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。
然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図13に示す無線通信装置400において、変換シンボル抽出部401は、無線通信装置300においてビット変換されたデータシンボルS4を受信信号から抽出して合成部403に出力する。
另一方面,图 13所示的无线通信装置 400中,变换码元提取单元 401从接收信号中提取在无线通信装置 300中施以了比特变换的数据码元 S4,并输出到合成单元 403。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしたちには借金を返すことができません。
我们是无法偿还借款的。 - 中国語会話例文集
今後も学生間の交流の促進に期待します。
今后也会期待学生之间交流的促进。 - 中国語会話例文集
現時点で、30社に対する調査が完了した。
现在,30家公司的调查完成了。 - 中国語会話例文集
たまたま試験会場で山田さんに会いました。
我正巧在考场上遇见了山田先生。 - 中国語会話例文集
試験会場で山田さんに会いました。
我在考场见到了山田。 - 中国語会話例文集
ご入金を確認後、商品を発送します。
确认收款之后会发送商品。 - 中国語会話例文集
それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。
那是第一个为自己感到自豪的瞬间。 - 中国語会話例文集
それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。
各个部门分别计算了原价。 - 中国語会話例文集
昨年、備品消耗品費は大幅に増加した。
去年,备品消耗品费用大幅增加。 - 中国語会話例文集
その転換社債のアップ率は12.5%に達した。
那个可兑换公司债券的上升率达到了12.5%。 - 中国語会話例文集
雇用者報酬はここ数年間減少傾向にある。
雇佣者报酬在这几年间呈减少倾向。 - 中国語会話例文集
診察を受けるのに、3時間待ちました。
我等诊察等了3小时。 - 中国語会話例文集
彼は35歳までアルコール依存症に苦しんでいた。
他35岁之前因为有酒精依赖症而很痛苦。 - 中国語会話例文集
彼女は値段について店員と交渉した。
她跟店員討價還價。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |